Контрабандистка
Шрифт:
«Ты просто трусишь!» — дразнил ее внутренний голос.
«Ты видела его?» — спросила она себя, вспомнив, как билось ее сердце прошедшей ночью.
«Конечно», — усмехнулся голос.
«Даже при свете луны он был поразительно красив», — вздохнула Кит.
«Без сомнения. Представь, что этот красавец тебя соблазняет», — прошептал голос.
«Меня это совершенно не интересует», — заявила Кит и покраснела.
«Значит, не интересует? Но когда Эми рассказала тебе о своем возлюбленном, то ты же просто позеленела от зависти. А теперь, когда
«Напоминай мне почаще о моей натуре, и я себя покажу», — съязвила Кит.
Забыв о своей необузданности, Кит размышляла о том, как опрометчиво поступила, связавшись с контрабандистами. Однако она чувствовала, что уже успела полюбить свою новую жизнь, такую опасную и романтичную. Ночные приключения казались ей такими увлекательными… Чем она их заменит?
Нет, ей не следует исчезать, не следует покидать своих людей.
«Но я не могу так рисковать. Он уже что-то подозревает. Мужчинам нельзя доверять, а особенно таким, как капитан Джек», — говорила себе Кит.
«Ты говоришь о доверии? — спросил с усмешкой внутренний голос. — Но ты ведь и сама обманула, выдаешь себя за юношу. Могла бы по крайней мере узнать то, что тебе так не терпится узнать. Не хочешь выходить замуж — твое дело. Но что хорошего в твоей драгоценной девственности? Рискни! В конце концов, ты всегда сможешь исчезнуть, если пожелаешь».
«А что, если меня разоблачат? Что, если все пойдет не так, как я рассчитываю?» — спросила Кит, но внутренний голос не ответил. Девушка вздохнула и увидела, что среди розовых кустов стоит горничная и смотрит в ее сторону. Кит поднялась, шурша накрахмаленными юбками.
— Доркас? В чем дело?
— А, вот вы где, мисс. Дженкинс сказал, что вы где-то здесь.
— Да, я здесь. — Кит вышла из беседки. — Меня кто-то хочет видеть?
— Да, мисс. Приехали лорд Марчмонт и его супруга. Они сейчас в гостиной.
Пряча усмешку, молодая хозяйка вошла в дом. Леди Марчмонт удобно устроилась в шезлонге и с плохо скрываемой скукой слушала разговор своего мужа и Спенсера. Увидев Кит, она оживилась.
— Катрин, моя дорогая!
Кит и ее гостья обменялись обычными любезностями. Потом девушка села в шезлонг. Леди Марчмонт говорила без умолку.
— Моя дорогая, мы совсем недавно были в замке лорда Хендона. Там так интересно, но тоскливо, нужна женская рука. Джек, наверное, не менял портьеры с тех пор, как умерла Мери. — Леди Марчмонт похлопала Кит по руке. — Но ты вряд ли помнишь последнюю леди Хендон. Она умерла, когда лорд Хендон-младший был еще ребенком. Его вырастил Джейк. — Леди Марчмонт замолчала и посмотрела на собеседницу.
Кит невольно прислушалась к беседе мужчин.
— Думаю, нужно говорить прямо… — раздался приглушенный голос лорда Марчмонта; похоже, Спенсер с гостем говорили о чем-то очень важном.
— Удивительно, как он еще не одичал окончательно, — снова
Кит кивнула, глядя на леди Марчмонт. Но слушала она другой разговор.
— Молодой Хендон дал мне понять, что торговые вопросы его мало интересуют. Он здесь ради более важных дел. Ходят слухи, что в этих местах охотятся за особым товаром, — проговорил лорд Марчмонт и многозначительно замолчал.
Его собеседник хмыкнул, и Кит поняла, что разговор мужчин действительно очень серьезен.
— За каким это товаром? — спросил Спенсер.
— Но осмелюсь сказать, что нельзя судить о человеке по его внешнему виду. Возможно, в душе он кроток, как ягненок, — щебетала леди Марчмонт.
Кит улыбалась, но не слышала ни слова. Она прислушивалась к разговору мужчин.
— За людьми, — сказал лорд и внимательно посмотрел на Спенсера, желая понять, какое впечатление произвели его слова.
— Ты знаешь, дорогая, по-моему, лучше вести другой образ жизни, — говорила леди Марчмонт.
— Кажется, они перекрыли все дороги из Суссекса и Кента, но не всех поймали. — Лорд Марчмонт наклонился ближе к Спенсеру. — Они думают, что шпионы снова появятся здесь.
— Только представь, моя милая. У него здесь городской распорядок дня. Не встает раньше полудня. Конечно, он должен измениться. Кто-то должен помочь ему изменить образ жизни. Конечно, трудно в таком возрасте менять свои привычки, но это необходимо.
Кит нахмурилась. Она из последних сил притворялась, что внимательно слушает гостью, и постоянно кивала.
— Осмелюсь сказать, что согласна с вами, мэм, — проговорила девушка.
Гостья в удивлении подняла брови, и Кит решила слушать ее более внимательно.
— Ты вообразила, что молодой Хендон щеголь? — вопрошала леди Марчмонт. — Ни капельки.
Кит снова отвлеклась.
— Хендон думает, что я смогу передавать сведения кому следует, — говорил лорд Марчмонт.
— Он очень аккуратен — армейская привычка, наверное. Но ты лучше меня разбираешься в нынешней моде, ведь ты недавно из Лондона. — Леди Марчмонт сделала неопределенный жест своей пухлой рукой. — Но он элегантен, весьма элегантен…
У Кит уже голова шла кругом.
— Он и сейчас этим занят? — Спенсер смотрел на гостя.
— Люси Картрайт хочет женить его на своей старшей, на Джейн. Но ничего из этого не выйдет, — прошептала леди Марчмонт, наклонившись к уху девушки.
— Если дойдет до перестрелки, ему может понадобиться помощь, — сказал лорд Марчмонт. — Людей у них не хватает, и скоро некому будет выходить в дозор.
— Он не тот мужчина, которому нужна молоденькая девушка. Он серьезный человек, ему уже тридцать пять. Так что ему больше подойдет женщина постарше. Быть хозяйкой замка Хендонов — это не развлечение для легкомысленной девочки, — продолжала леди Марчмонт.