Контракт миллиардера
Шрифт:
Мой взгляд метнулся к Алессио, но его лицо было непроницаемым. Маска безразличия. Если не считать малейшего мускула, который напрягся на его челюсти, и выражения лица, которое потемнело. Похожее выражение лица было у Василия и Саши Николаевых. Хотя я не был уверен, было ли оно направлено против меня или отца Бранки.
Было такое ощущение, будто меня бросили на растерзание волкам, не имея возможности уйти.
Отец Алессио усмехнулся, жутко и мрачно. Знающий. Обе мои руки лежали на коленях под столом, и я не заметил, как ногти
Я на мгновение замер, но не пошевелился. Успокаивающее пожатие, и это был приток сил, в которых я нуждался.
— Насколько я знаю, они уже давно мертвы, — сказал я обманчиво спокойным голосом.
Отец Алессио ударил кулаком по столу. Мы с Бранкой вздрогнули на своих местах. Серебро задребезжало.
— Вот это ложь, — выплюнул он, и его голос окрасился ядом. «Ваши бабушка и дедушка вполне живы. Они управляют корсиканской мафией. А твоя мать была их самым умелым убийцей.
Он, должно быть, сумасшедший. Сумасшедший. Бредовый.
— Ты ошибаешься, — настаивал я с недоверчивым смешком. «Моя мама — певица. Исполнитель."
Он посмеялся. Жестко и громко. Взгляды мелькали в нашу сторону, но я не сводил глаз с самой большой угрозы. Старый Руссо.
— Сингер, — усмехнулся он. «Да, ей всегда нравилось петь. Я помню, как она носилась в своей маленькой католической юбке и играла на пианино. Мужчины жаждут выглядеть хорошей девочкой».
Ярость кипела в моих венах. «Мне насрать, чего задыхаются мужчины», — прошипела я, глядя на него сверху вниз. «Вы мою маму приняли за кого-то другого. Она художница, не имеющая никакого отношения к корсиканской мафии».
— Ты ее точная копия, — продолжил он, как будто я и не говорил. «Была только одна Алессандра Бланше. Эти волосы цвета воронова крыла — семейная принадлежность. Хотя у тебя глаза неправильные. Они, должно быть, принадлежат твоему отцу.
Последнее слово прозвучало на его языке как проклятие.
— В последний раз ты спутал мою мать с кем-то другим, — процедил я. «Мой отец никогда бы не связался с кем-то вроде тебя ».
На этот раз он откинул голову назад и засмеялся. Хихикающий, угрожающий смех.
Мой отец был бывшим спецагентом. Это разрушило бы его карьеру. За исключением того, что мой отец так и не объяснил, как и почему он оставил эту карьеру. Я всегда предполагал, что это произошло потому, что он решил стать советником и рано уйти на пенсию, чтобы увидеть, как я взрослею.
«Но твой отец отказался от этой карьеры», — кудахтал он, как чертова ведьма. — Или его загрузили, — ухмыльнулся он, отвратительно скривив губы.
Мои пальцы сомкнулись на рукаве куртки Алессио, сжимая его так, словно он был моим спасательным плотом. В этот момент он был моим спасательным кругом.
«Его не уволили», — сказал Алессио ледяным голосом. «Он ушел в отставку и воспитывал дочь».
«Откуда ты это знаешь?» —
Ее отец самодовольно рассмеялся, и мне захотелось вцепиться ему в лицо. Неудивительно, что Бранка его терпеть не могла. «Каким бы я был отцом, если бы не знал, с кем тусуется моя дочь?»
Я раньше не встречал отца Бранки. Впервые я увидел его на похоронах, но теперь пожалел, что пришел на них. Раньше мне не нравился отец Бранки, и уж точно он не нравился мне сейчас. На самом деле, я его ненавидел.
— Связи Осени не имеют никакого значения, — сухо заявил Алессио, его голос был холодным. Почему это звучало так, будто Алессио знал что-то, чего не знал я?
«Нет актуальности?» Мистер Руссо сплюнул, его слюна забрызгала стол. Мой нос сморщился, и аппетит внезапно пропал. «Она могла шпионить в их пользу».
Алессио рассмеялся, ясно показывая, что не верит в это.
— Мне кажется, родители мисс Корбин хотели избавить ее от суровой реальности такой жизни, — вмешался Василий холодным голосом. «Теперь мы можем заключить наше соглашение или будем спорить дальше?»
Я понятия не имел, кто такой Василий Николаев, но вдруг он мне очень понравился.
В течение следующих тридцати минут сделка, над которой работали николаевцы, была заключена. Все мужчины говорили шифрованно, а мы с Бранкой сидели молча, притворяясь, что едим, но на самом деле мы просто перекладывали еду по тарелкам.
И все это время я размышлял над откровениями моих бабушки и дедушки по материнской линии.
Глава 13
Алессио
С
тайны никогда не остаются похороненными надолго.
Тот факт, что Отэм так долго не знала личности своих бабушки и дедушки по материнской линии, был чудом. Я знал это с первого игрового свидания этих двоих. Я всегда проверял всех друзей Бранки.
Но этот паршивый отец не удосужился заглянуть в Отэм, пока не увидел ее на похоронах моей матери. Ему вообще было наплевать на Бранку. Она была дочерью, одноразовым товаром, который он противопоставлял моей матери. И моя покойная сестра, и Бранка были для него расходным материалом.
В глазах отца виновата была моя мать, она не смогла родить ему наследника.
Отец не знал, что я слежу за всеми его действиями. Его ресурсы были ничем по сравнению с моими. Нико Моррелли был моим главным человеком для получения любой необходимой мне информации, и он каждый раз приходил ко мне.
Никто не знал, что Отэм унаследует корсиканскую мафию после смерти своего деда.
Я также знал, что мой отец пытался заключить контракт на женитьбу на матери Отем. Безуспешно.
Умная женщина. Счастливая женщина.