Контракт на конец света
Шрифт:
Мужчины переглянулись. Им это было известно, а вот откуда это могла узнать гостья на их планете. Данные эти были хоть и не засекречены, но мало кто знал, у кого их спрашивать.
«Это настоящий кошмар», — продолжила Тая горько. — «Рик вцепился в меня по одной единственной причине. Я похожа, да что там похожа! Я стопроцентно нормальный человек. К тому же я умудрилась его разбудить».
«Как ты это сделала?» — уточнил Кантарр.
«Создание магии. Когда увидела хрустальный дворец русалок, меня заворожило. И я создала немного магии. Совсем немного. Но этого оказалось достаточно, чтобы пробудить Рика. Так вот, по мере того,
«К русалкам как ты попала?»
«Меня пираты утопили», — отмахнулась Тая.
«И когда ты собиралась об этом нам сказать?»
«А зачем вам об этом говорить? Я жива, здорова. С приятным дополнением в лице Рика. Зачем вам говорить о том, что вы никак не можете изменить?»
Кантарр замолчал, спас положение Дар.
«Как ты выбралась от русалок?»
«Мы с ними немного пообщались, потом я нашла Рика. Вместе с ним поднялась сюда, наверх. Увидела вас», — отчиталась Тая. — «Бросилась к вам. Рик на инстинктах ощутил, что я одна нормальная здесь вместе с кучей измененных. И бросился меня спасать. В общем-то», — добавила Тая с подкупающей искренностью. — «От вас он меня тоже защищал».
Мужчины подобную откровенность не оценили. И вдобавок ко всему и обиделись.
Таисия же звонко засмеялась, а потом закрыла глаза. В отличие от напарников, которым лучше было следить в оба, её саму кракен готов был защищать до последней капли крови. И это подкупало и успокаивало измученную Тайфун… и впервые за последние дни она уснула в полной безопасности.
Глава 13. Переполох на драконьих островах
Капитан Чёрный Ястреб на своей быстроходной каравелле «Мулатка» возвращался домой, на Драконьи острова. В трюмах была припрятана богатая добыча. Ястребу повезло, и в своём плавании он встретился с торговым караваном, чью военную охрану сильно потрепал недавний шторм.
И сейчас все трюмы ломились от вина, шелков, жемчугов и мехов. На «Мулатке» он вёз сейчас самое ценное. То, что было не таким дорогим, везли позади на захваченных кораблях доверенные люди.
Бархатные сумерки за бортом корабля напоминали своим цветом вино дроу. Три бутылки! Три бутылки вина тёмных эльфов стояли на столе, затмевая своими пузатыми пыльными боками даже золотые безделушки, которые чуть ли не пол усыпали толстым слоем.
Среди торговцев путешествовали ещё аристократы, да и на кораблях военных в плане золота всегда было чем поживиться. Но главным было не это. Главным было украшение, которое капитан забрал с одного трупа. Тонкий цветок удивительной работы на серо-серебристой цепочке. Казалось бы, цветов таких сотни, особенно из прошлых времён. Но этот был совершенно удивительным.
Цветок был как живой. Лепестки чуть заметно трепетали, бутон едва заметно приоткрыл свои янтарно-алые лепестки. И в нежной сердцевине казалось полыхает живой огонь.
Глядя на это произведение искусства, капитан мечтал о том, что наденет эту подвеску на шею своей любимой Эллиоре. Женщина капитана была совсем не падка на побрякушки, но мерещилось Ястребу что-то особенное в кулоне. Что-то, что обязательно оценит женщина его мечты.
Взглянув на склянки под столом, Ястреб улыбнулся в бороду. Вот-вот они пройдут Малое ущелье виверны. Голые скалы, на которых уже тысячелетиями никто не живёт, были опасны для новичков и тех, кто не знал секрета ущелья. Но они знали, и боцман проходил это ущелье уже десятки раз. Сразу после него должен был раздаться крик из вороньего гнезда «Земля по правому борту!»
Капитан потёр руки, положил украшение в верхний ящик стола и придвинулся к иллюминатору. Вот, вот покажутся огни малого западного острова! Вот, вот!
Склянки ударили раз, второй, а заветных слов не прозвучало. Да и в иллюминаторе огней не появилось. Капитан невольно заволновался. Огни могли быть скрыты туманом, хотя какой туман в ущелье.
Но чтобы ошиблись склянки?! Да такого не могло было быть никогда! Склянки, созданные почти полторы тысячи лет назад гномами, были магическими. И они никогда! Никогда не ошибались.
Прихватив с собой пару револьверов на порохе, найденных на корабле военных, капитан поднялся на палубу. Внимательно огляделся, изучая обстановку вокруг. Скалы остались позади. Шелестели волны, скользя по крутым корабельным бортам. Где-то далеко перекрикивались чайки, да поглотил всё вокруг плотный туман. Островов — не было.
Капитан потёр глаза, убедился, что у него перед взглядом ничего не двоится, не троится. Поднял голову наверх, разглядывая небо и звёзды. Крупные грозди созвездий были ему хорошо знакомы. Подмигивала насмешливо Принцесса Севера, охранял её крупный Пёс, чуть в стороне выл Волк. Самые главные созвездия, которых знал даже самый маленький ребёнок на островах, были на месте. А островов не было!
Капитан посерел, сравнявшись цветом лица с цветом с туманом, царящим у воды.
— Этого просто не может быть! — прохрипел он полузадушено, схватившись за воротник.
— Да ладно, — не поверили ему.
На долю несчастного капитана в эту ночь выпало больше, чем он мог перенести. Насыщенные сливовые сумерки разошлись, туман посветлел и засветившись торопливо прянул в разные стороны. Показалась девушка, сидящая в тумане словно на троне. Дымные кольца стелились у её ног, обнимали за плечи, бережно покачивали за её спиной шлейф сумеречной мантии.
— Ты кто ещё такая? — спросил Ястреб, попятившись подальше от бортика. Он никогда не слышал ни о каких красотках в тумане. Да что там говорить! Никакого тумана не предполагалось вообще в районе Драконьих островов.
— Я леди этого моря, — засмеялась девушка. — Но в любом случае, знание о том, кто я — тебе не поможет. Тебе больше уже ничего не поможет!
— Будут мне тут ещё угрожать всякие ша… — капитан договорить не смог. Его любимый корабль, его драгоценная «Мулатка» трещала, словно в чьих-то объятиях. Девушка лениво показала рукой куда-то в сторону, за его спину. Движение было бесконечно плавным, люди так не могли. И потому хоть Ястреб и не хотел этого делать, он послушно повернулся.
Воцарилась тишина, треск стих, даже туман немного отполз, демонстрируя картину толстых щупалец с присосками. И капитан, мужчина не из пугливых, тоненько завизжал, когда на его глазах, мачта сломалась. Толстая мачта, выдержавшая несколько десяток штормов, сломалась как лучина!
А щупальца переползли на палубу, показались из тумана, оплетая крутые борта. Обняли фигуру на носу каравеллы, словно любимую мягкую игрушку.
Зубы капитана выбивали дрожь, когда Тая бережно погладив щупальце Рика, сказала больше для себя: