Контракт на рабство. Рэй
Шрифт:
— Ты лжешь, парень, — констатировал Казак. — Почему?
— Потому что я люблю Мэтью и ненавижу Лоренцо, потому что не знаю правды, потому что меня втянули в какую-то игру, и я пока не могу понять, что именно от меня хотят. И… потому что я очень надеюсь, что Лоренцо жив.
— Ты же его ненавидишь, — усмехнулся Казак.
— Сам не знаю, чего хочу, — развел руками Рэй. — Мэтью арестуют?
— Нет конечно. Пока не за что, но если новый мастер города обвинит вас в убийстве вампира, нам придется
— А он обвинит?
— Без понятия.
Казак достал из кармана пачку сигарет, вопросительно посмотрел на Рэя; тот отрицательно качнул головой на его беззвучный вопрос. Полицейский взял маленькое блюдце вместо пепельницы и с удовольствием затянулся.
— Зачем вы пришли?
— Это мой город, Рэй. Я защищаю его жителей. Меня не волнует и не заботит благополучие вампиров и сидхе, пусть они хоть поубивают друг друга. Пока это не касается людей, я буду закрывать на их разборки глаза. Но если война выльется на улицы и пострадают люди, я хочу быть к этому готов. Хочу заранее понять, какую игру затеял этот древний интриган.
— Видальдас?
— Нет, Лоренцо. Не сомневаюсь, что он заранее все это срежиссировал, но зачем?
— Я тоже так думаю. — Рэй все же решил озвучить свои подозрения. — Слишком все было театрально. Грэй с пафосом рассуждал о ждущих нас проблемах, нервничающий Деймон, а еще предупреждение Девы без Имени.
— А с этого места подробнее.
Рэй смотрел на Казака. Что он о нем знает, может ли доверять? А почему нет? Хватит уже тыкаться, как котенку слепому. Пора найти сообщника и среди людей.
— Я расскажу.
И он рассказал. Все. Казак оказался дотошным слушателем. Он часто перебивал Рэя, заставляя вспоминать незначительные детали, возвращаться к каким-то событиям, которые казались проходными. Под его пристальным взглядом Рэю хотелось признаться во всех грехах сразу, даже в краже яблок в соседском саду, когда ему было семь лет.
— Значит, ты слабый проводник, — усмехнулся Казак. — И, создавая массу неприятных и эмоциональных ситуаций, мастер города пытался сделать тебя сильнее, параллельно приручая. Ну что ж, вполне в его духе.
— Но почему он просто не сказал мне?..
Рэй понял, как глупо это прозвучало. Сказать? А он хотел слушать? Да и смог бы он тогда так реагировать?
— Да не нужен мне этот дар. Не хочу я его.
— Боги у нас не спрашивают, чего мы хотим, просто дарят… или наказывают. У тебя на шее серебряный обруч. Разве это не доставляет Мэтью жгучую боль? Дотрагиваться до серебра оборотню, как и вампиру, всегда неприятно.
— Непохоже, чтобы это доставляло ему неудобства. Он сам надел на меня это украшение.
— Вот как… Загадка, однако. Когда ты замкнул круг с Мэтью?
— Сегодня. — Рэй почувствовал, как запылали уши.
— А до этого между вами была близость?
— Да.
— Втроем? С вампиром?
— Только во сне.
— Я недооценивал Лоренцо. Уверен, он тоже может дотронуться до неосвященного серебра. Он намного сильнее, чем все думают. Бедная Ани Рет, — Казак рассмеялся. — Хотел бы я присутствовать при их разборке.
— Ани Рет?
— Думаю, она станет новым мастером города, Рэй.
— Я убью ее.
— Я этого не слышал. Полиция не вмешивается во внутренние разборки нелюдей. Итак, что ты планируешь делать?
— Хочу съездить на квартиру, которую подарил мне Лоренцо. Может быть, найду хоть какой намек на то, что задумала эта старая сволочь.
— Я тебя подвезу.
Пока Рэй одевался, Казак обошел дом, внимательно все осмотрел, зачем-то проверил замки на дверях и, судя по выражению лица, был вполне удовлетворен увиденным.
— Знаешь, ты стал умнее и решительнее, — когда они сели в машину, задумчиво произнес Казак. — Давно пора было начать думать головой, а не…
— Задницей? — усмехнулся Рэй. — Не стесняйтесь, говорите уж.
— Эмоциями. Как только ты начал думать и перестал жалеть себя, с тобой стало приятнее общаться.
— Это из-за Мэтью. Сегодня он передал мне часть своей силы.
— Ты хочешь сказать — наглости и цинизма? — с неприкрытым сарказмом произнес Казак, выруливая на тихую зеленую улочку. — Думаю, это смерть Лоренцо сделала из тебя бойца, а не тряпку.
— Ну спасибо, — буркнул Рэй. Ему очень не понравилось сравнение с тряпкой, но… на правду не обижаются. — Дадите мне пистолет?
— А где твой?
— Какой?
— Тот, из которого ты застрелил крысолюда.
И об этом знает.
— Без понятия. Мэтью у меня его забрал.
— Скажи, пусть вернет. Я не имею права снабжать гражданских оружием. Поэтому держи это.
Он открыл отсек для перчаток и вытащил кожаный футляр. Рэй развернул мягкую кожу. Осиновый кол с посеребренным навершием и знак Единого на цепочке.
— Бей в сердце.
— Спасибо. — Рэй надел на шею знак и спрятал его под рубашку.
Небольшой одноэтажный домик был скрыт за густыми старыми деревьями. Казак проехал по гравийной дорожке к входу и, приказав Рэю сидеть в машине, отправился на обход, предварительно расстегнув кобуру. Он обошел дом, заглянул в окна и только после этого махнул рукой.
Они вошли в квадратный коридор, оттуда — в большой просторный холл, обставленный с изысканной роскошью прошлого столетья. Светлая кухня — очень современная, чистая, уютная, — уборная и две спальни — вот и весь домик. В одной из спален стояла огромная кровать под старомодным балдахином, а вот во второй…