Контракт Паганини
Шрифт:
— Почему мне ничего не сказали?
— Я решил, что будет лучше отправить туда морскую полицию, ребята уже в пути. Еще я запросил у морских спасателей вертолет, чтобы побыстрее доставить Фернандес домой.
— Отлично, — одобрил комиссар. Сага вопросительно взглянула на него.
— Я знаю, ты захочешь поговорить с Фернандес и Альмскугом, как только их привезут.
— Конечно.
— Я позвоню тебе, когда узнаю, в каком они состоянии.
— Спасибо.
— Ребята из морской полиции будут у
Петтер отложил телефон, и Йона услышал, как он с кем-то разговаривает. Голос Петтера становился все взволнованнее. Наконец Неслунд закричал: «А вы ищите, ищите!» — после чего снова взял трубку и угрюмо сказал:
— Мне пора.
— Что там? — спросил Йона.
Громовой разряд грохнул и с треском раскатился над машиной.
— Мы не можем связаться с полицейскими на катере. Они не отвечают. Это все чертов Лэнс, он должен был проверить волну.
— Слушай, Петтер, — серьезно сказал Йона, — сейчас надо действовать очень быстро. Мне кажется, катер захватили…
— Тебе теперь все равно…
— Замолчи и слушай. Боюсь, наши коллеги из морской полиции убиты. У тебя есть несколько минут, чтобы собрать группу и взять на себя руководство операцией. Звони в Комиссию по расследованию убийств по одному телефону и Бенгту Уноффсону — по другому, найди две группы спецназовцев. И потребуй у ближайшей флотилии военный вертолет.
58
Наследник
Гроза накрыла Стокгольм. Гремел гром, небо озарялось внезапными вспышками, дождь лил как из ведра, барабанил в окна большой квартиры Карла Пальмкруны. Томми Кофоэд и Натан Поллок снова начали прерванное техническое обследование.
Было так темно, что им пришлось зажечь свет.
В одном из высоких, до потолка, шкафов в гардеробной Пальмкруны, под шеренгой серых, синих и черных костюмов, Поллок увидел светлую кожаную папку.
— Томми, — позвал Поллок.
Вошел ссутуленный хмурый Кофоэд.
— Что?
Натан легонько похлопал по папке рукой в перчатке и сказал:
— Думаю, мы тут что-нибудь найдем.
Они подошли к высокой и глубокой оконной нише, Поллок бережно расстегнул клапан и раскрыл папку.
— Давай, — прошептал Кофоэд.
Поллок осторожно поднял тонкий первый лист, на котором значилось: «Последняя воля Карла Пальмкруны».
Читали в тишине. Документ был подписан первого марта, три года назад. В завещании Пальмкруна оставлял все имущество своему единственному сыну — Стефану Бергквисту.
— Что еще за Стефан Бергквист? — спросил Кофоэд, когда они дочитали завещание. — Насколько я знаю, у Пальмкруны не было ни родни, ни друзей. У него никого не было.
— Стефан Бергквист живет в Вестеросе… если верить этому документу, — заметил Поллок. — Вестерос, Решюльгатан, одиннадцать…
Поллок
— Он еще совсем мальчик. Согласно личному коду, ему всего шестнадцать лет.
Завещание было заверено адвокатом Пальмкруны из фирмы «Висельгреен и сыновья». Поллок полистал приложение, уточнявшее, чем владеет Пальмкруна. Четыре пенсионных фонда, сданный в аренду лес — всего два гектара, садик в Сёрмланде, который вот уже десять лет как сдавался внаем, и дорого заложенная квартира в доме номер два по Гревгатан. По-настоящему ценным имуществом был счет в «Чартеред Банк» в Джерси. Сальдо Пальмкруны составляло почти девять миллионов евро.
— Похоже, Стефан стал состоятельным человеком, — сказал Поллок.
— Ага.
— Но почему?..
Томми пожал плечами:
— Некоторые вообще завещают все своей собачке или тренеру по гимнастике.
— Я ему позвоню.
— Мальчику?
— А что еще прикажешь делать?
Поллок вытащил телефон, набрал номер, попросил, чтобы его соединили со Стефаном Бергквистом, проживающем в Вестеросе, в доме номер одиннадцать по Решюльгатан, узнал, что по тому же адресу живет Сив Бергквист — вероятно, мать мальчика. Натан смотрел на проливной дождь и на переполненные желоба.
— Сив Бергквист, — надломленным голосом ответила женщина.
— Меня зовут Натан Поллок, я комиссар уголовной полиции… вы — мать Стефана Бергквиста?
— Да, — прошептала женщина.
— Я могу поговорить с ним?
— Что?
— Вам не о чем беспокоиться, мне только надо спросить…
— Убирайтесь к черту! — закричала женщина и бросила трубку.
Поллок снова набрал номер, но ему не ответили. Он посмотрел на блестящий тротуар и опять позвонил.
— Микке, — раздался холодный мужской голос.
— Меня зовут Натан Поллок, я…
— Какого черта вам надо?
Натан услышал, как в комнате плачет женщина; она что-то сказала мужчине, и он ответил, что разберется.
— Нет, я сама…
Мужчина положил трубку на стол, послышались шаги.
— Алло, — тихо произнесла женщина.
— Простите, мне нужно…
— Стефан умер, — зло сказала женщина. — Зачем? Зачем вы звоните и заявляете, что вам нужно с ним поговорить? Я не могу…
Она зарыдала в трубку, что-то упало на пол, загремело.
— Простите, — сказал Поллок, — я не знал, я…
— Я не могу, — плакала женщина, — я больше не могу.
Послышались шаги, мужчина снова взял трубку и сказал:
— Все, хватит.
— Подождите, — торопливо попросил Поллок. — Вы можете рассказать, что случилось? Это важно.
Томми, внимательно слушавший разговор, смотрел на Натана. Тот кивал чьему-то голосу в телефонной трубке, бледнел и дергал себя за серебряно-седой хвостик.