Чтение онлайн

на главную

Жанры

Контракт
Шрифт:

— Sono d’accordo con te. Che cosa circa il linguaggio dell’amore? (перев. с итальянского «Согласен с вами. Как на счет языка любви?») — ну что же, продолжим представление…

— Ora si ha una vista dei francesi, o non capisco? (перев. с итальянского «Вы сейчас имели ввиду французский, или я вас не так поняла?»)

— Soit. Que savez-vous au sujet de la langue de l’amour? (перев. с французкого «Допустим. А что вам известно о языке любви?»)

— Assez. Esp'erons que l’interrogatoire est termin'e? Je vous conseille de faire attention `a votre amour dame. Elle est ennuy'e. (перев.

с франц. «Достаточно. Надеюсь допрос окончен? Советую обратить внимание на вашу даму сердца. Она заскучала.») — мистер Форд улыбнулся мне и посмотрел на Аманду.

— Эй, может хватит так разговаривать, я ничего не понимаю! — стала возмущаться сестра.

— Chi avrebbe dubbi (перев. с итальянского «Кто бы сомневался»), — довольная собой я по привычке закатила глаза, улыбнулась и увидела, что мистер Форд сделал то же самое.

— А это что означает? — насторожилась сестра.

— О, я сказала это в слух? — я широко улыбнулась.- Ничего важного.

— Я впечатлен, мисс Паркер.

— Спасибо. Но я все еще надеюсь, что мне скажут причину моего внезапного приезда. — я старалась быть вежливой.

— Да, конечно. Сегодня я сделал вашей сестре предложение, и она согласилась. — довольный собой мистер Форд улыбнулся.

Да ладно! Вот это уже облом прямо-таки вселенского масштаба. Такой завидный жених и хочет связать свою жизнь с моей сестрой? Интересно было бы посмотреть на выражение его лица, когда он узнает что моя сестра — проститутка. Мне даже сейчас жалко его стало.

— Поздравляю! — только сейчас я обратила внимание на огромный камень в кольце на безымянном пальце у сестры. Надо же. То-то она довольная такая.

— Мы подумали, ты сможешь помочь сестре в приготовлении. Выбор платья и всей прочей женской мелочи.

Надо же, он уже говорит «мы» и сразу показывает даже в отношениях что он — «босс». Ну-ну.

Ничего не могу обещать по этому поводу, — я повернулась к сестре. — Ты же знаешь, Аманда. — я посмотрела на неё укоризненным взглядом.

— Да, понимаю, но это очень важно для меня, дорогая. Надеюсь, ты задержишься.

— Моя комната еще «моя» комната? — сегодня я решила не отвечать на её просьбу, уж слишком много информации.

— Конечно, дорогая. Отдохни сегодня, тогда поговорим завтра. — я снова-таки доброжелательно улыбнулась. На сегодня мой лимит «милая» исчерпан, и я покинула этих двоих.

Сумку свою тащить не стала. Взяла лишь ноутбук и зарядки к нему и телефону. Вот и моя комната. Не хотела бы я вновь сюда возвращаться. Столько ужасных воспоминаний с этим местом. Нужно завтра же с утра сказать сестре, что я уезжаю. Столько всего тут случилось…

И с чего Аманда взяла, что я буду ей помогать? Меня её жизнь не касается, как и её — моя. Из-за неё я пять лет не вылазила из кабинета психолога. Только-только я начала все забывать и жить нормальной жизнью, как она снова напомнила о себе. Хотела бы я быть обычной девочкой с нормальными родителями… Я все детство мечтала, что однажды на пороге появится мой настоящий папа и заберет

меня из этого кошмара, но, увы, такого не произошло. Мама умерла, и я не знаю, кто он.

У себя в комнате я нашла свои старые шорты и майку. Я сняла джинсы и переоделась в более удобную для себя одежду. Полвечера я провалялась на кровати, все-таки решила отдохнуть и не заметила, как уснула, но счастье мое в виде сна длилось недолго. Где-то в час ночи стали слышны громкие стоны моей сестры. Господи, я как будто на несколько лет назад вернулась!

Целый час я пыталась заснуть, но Аманда не прекращала стонать еще долго. Это что, шоу для меня?

После второго часа подряд я не выдержала и, включив музыку в наушниках, уселась за ноутбук. Благо на выходные мне пришла работа, и сейчас я могу перевести текст контракта с немецкого на английский.

Эти горе-кролики угомонились ближе к четырем утра. Закончив работу, я сразу же вырубилась.

На мое удивление проснулась я не так уж и поздно. В десять часов утра я прошествовала на кухню, чтобы приготовить себе завтрак. Омлет с беконом и стакан молока — вот что мне нужно сейчас.

— М-м-м, вкусно пахнет. Доброе утро! А на меня там порция найдется? — на кухню зашел Кристофер, снова у меня мысленно потекла слюна, глядя на его тело: спортивные штаны и футболка в обтяжку. Вот это торс! Может, рассказать ему о «хобби» моей сестры?

— Найдется. Только вот утро совсем не доброе! — я стараюсь сдерживаться в фразах.

— Оу, омлет с беконом! Это круто, что ты умеешь готовить. Аманда не умеет, и мы редко домашней едой питаемся.

— Если бы Аманда была студенткой, то думаю, тоже бы научилась готовить. А так, сочувствую тебе.

«Сочувствую не только в этом, потом все сам узнаешь, красавчик» — подумала я про себя.

— Я такой голодный, что съел бы и слона!

— Еще бы! — я недовольно цокнула.

— Ты плохо спала? Прости. Мы будем в следующий раз потише, — догадался, о чем я все-таки.

«Может, это из-за моих кругов под глазами?»

— Мне вообще-то все равно. Я сегодня уезжаю.

— Уезжаешь? Но ведь Аманде требуется твоя помощь.

Тем временем, на кухню зашла Аманда.

— О, омлет! Я пришла на запах.— Аманда выложила остатки омлета с беконом себе в тарелку и стала быстро его употреблять.

— Твоя сестра хочет уехать.— Кристофер нарушил затянувшуюся паузу.

— Оу, Лили, дорогая, неужели ты все-таки бросишь меня?

Я поражаюсь, как у неё хватает наглости строить из себя идеальную девушку.

— Ты же знаешь, у меня работа и учеба, я не могу.

— Но Лили, — снова этот хищный взгляд, она выкатила глаза и сдвинула брови.

В таком виде она воспитывала меня в детстве, я помню, как только она так смотрела на меня, значит, я в чем-то виновата, и нередко она била меня, находясь в алкогольном или наркотическом опьянении. Но я выросла, и сейчас это не подействует. Поэтому я просто разворачиваюсь и молча ухожу. Поднявшись к себе я снова переоделась и, забрав все свои вещи, спустилась вниз.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2