Контрразведка. Охота за кротами
Шрифт:
Военный атташе генерал-майор Думов Николай Ильич был доволен – приезд инспектора из Москвы задерживался на месяц. За это время он сможет подготовиться к встрече не очень желанного гостя: подогнать дела, достать сувениры, спланировать не спеша маршруты интересных поездок. Успокаивали и хлопоты подчиненного Филатова: тот якобы договорился в одной из книжных лавок дней через десять непременно достать набор требуемых книг.
А мысли майора, живущего без жены вот уже второй месяц, занимала одна Надюша – таким ласковым русским именем нарек он американку.
Подавленная профессиональная гордость иногда, правда, просыпалась, напоминая о том, что он приехал за рубеж не для того, чтобы ходить по рынку с авоськой и покупать продукты для семьи своего начальника, а совсем для других целей. Но чем дальше разматывался командировочный клубок, тем отчетливее становилась его роль этакого мальчика на побегушках.
Думов же, как тонкий психолог, сразу определился в выборе лакея. Именно таким он и представлял нештатного денщика: трусоватого, недалекого и с хитрецой подхалима. Приспосабливаясь, как говорил Михаил Пришвин, люди хотят сохранить себя и в то же время теряют себя. Тут этот процесс был налицо.
Прошла назначенная неделя. Поставив в известность Думова, Филатов отправился в город. Словно невидимые крылья несли его к условленному месту, где должна будет подобрать его Нади. Машина, естественно и к радости, ждала «кавалера». Он сел снова на переднее сиденье – улыбчив, галантен и словоохотлив.
– Здравствуйте, Надюша!
– Добрый день, Анатоль! Я, по-моему, нашла то, что вам надо, – широко улыбнулась американка.
– Спасибо за услугу, а то я совсем расстроился, – без лукавства признался он и бросил вожделенный взгляд на загоревшие ноги с округлыми коленками пахнущей французскими духами дамы, сидевшей за рулем. Доехали до дома Нади быстрее, чем в прошлый раз…
Предложив кресло у журнального столика гостю, хозяйка подошла к книжной полке и взяла в руки несколько увесистых фолиантов в пестрых суперобложках.
– Вот смотрите, что мне удалось достать, – изгибаясь под тяжестью книг, она быстрыми и короткими шажками дошла до гостя и с шумом опустила их на полированный столик.
Филатов, просмотрев названия, бегло ознакомился с иллюстрациями и оглавлениями в книгах и сконфуженно спросил:
– Сколько я вам должен? Это ведь настоящий клад! Какая техника печати, качество рисунков и фотографий!!!
Нади лукаво улыбнулась и сделала вид, что крайне удивлена постановкой, как она выразилась, «бестактного вопроса».
– Надо же, книги именно те, что мне нужны, словно по мановению волшебной палочки, – произнес офицер.
Нади в это время проскользнула на кухню, обдав опять незадачливого ухажера приятным запахом нежных французских духов. Из кухни до него донесся ее певучий голос, показавшийся таким искренним, что невольно поверилось словам:
– Считайте, что это вам от меня подарок. Немного подождите, я кое-что приготовлю. Будет все очень вкусно. Вы еще оцените мои кулинарные способности, – пропела Нади, выказывая свою то ли влюбленность, то ли заинтересованность в молодом человеке, оказавшемся в ее квартире.
Не прошло и десяти минут, как Нади вкатила десертный столик с бутербродами, фруктами, конфетами и двумя бутылками. В узкогорлой посудине играло золотом сухое светлое вино. А в другой, пузатой бутылке покоился коньяк. Поставив столик перед гостем, она неожиданно метнулась в ванную и через несколько минут вышла в голубом халатике.
– Немного освежилась, одомашнилась, жарищу не переношу, – заметила американка. – Рекомендую и вам помыть руки. В этой стране все так грязно, так грязно…
Они сидели захмелевшие, живо обсуждая проблемы широчайшего диапазона, – от философских тем до уфологии с НЛО и гуманоидами.
Лицо Нади, подрумяненное выпитым, казалось, гипнотизировало его, притягивая к себе. Розовые шары коленок, небрежно и слегка обнаженные тугие груди, частое и близкое дыхание женщины влекли к себе. И словно уловив его плотское желание, Нади резко поднялась и включила магнитофон, наполнивший комнату неповторимой, таинственной и задушевной мелодией, которой он никогда не слышал. В этот миг он ее буквально глотал ушами. Осмелевший и захмелевший Анатолий пригласил даму на танец. Обняв партнершу за талию, он прошел с ней несколько кругов в темпе танго вокруг столика и не заметил, как оказался в постели.
В кабинете резидента ЦРУ США в Алжире царил полумрак. Сквозь опущенные жалюзи едва просачивалось яркое африканское солнце. По радио приглушенно звучал голос Эллы Фицджеральд. Он любил джаз и поэтому возил с собой кассеты с километрами пленок.
Подчиненный резидента полковник Кэйн докладывал шефу вот уже в течение получаса план операции по вербовке советского офицера. В конце он подытожил:
– Тщательно изучив Филатова в периоды предыдущей командировки в Лаосе, да и здесь, в Алжире, я убедился, что использование «медовой ловушки» – это наиболее вероятный путь сделать его нашим источником в системе резидентуры ГРУ, а дальше – да поможет Бог!
Сэр, я уже докладывал вам о вспомогательных психологических рычагах воздействия: шантаж – в силу его трусливого характера, деньги – поскольку он патологически жаден, и лесть – ему свойственно дьявольское тщеславие. Операцию планирую начать с конспиративной квартиры. Как вам известно, она оборудована средствами слухового и визуального контроля. Агент Нади быстро вошла в роль и довольно-таки успешно играет в оперативном спектакле.
Резидент неожиданно поднялся с кресла и с хитрым прищуром глаз пробасил:
– Господин Кэйн, вы хорошо докладываете – все расписано, как говорится, по нотам. Прошу, однако, усилить наружную разведку за объектом накануне и после вербовки. Особенно следите за радиообстановкой. С учетом недавнего отказа спецтехники настоятельно требую персонально проверить ее нынешнее состояние. Кстати, вашу даму, как только она отработает, следует сразу же отправить домой во избежание неожиданных осложнений для нее, да и по медицинским соображениям…
Разговор прервал телефонный звонок. Звонили из Центра и интересовались наряду с другими вопросами ходом подготовки запланированной вербовочной акции.