КООК 2
Шрифт:
Войдя втроем, мы так и остались стоять.
– Рома, можешь с кем нибудь меня познакомить,– прошу его.
Линара косит на меня недовольный взгляд, это общество благородных своих они не едят. Она и так выглядит прекрасной принцессой в костюме с восьмиконечной звездой на груди. Драгоценностей на дамах в зале я не заметил, сережки присутствовали,
– Привет, шутник, – появившись перед нами, здоровается со мной Изольда.
– Привет Изольда, все красишь волосы в фиолетовый цвет? – рассматривая ее в упор, пытаюсь составить план общения.
Мимо меня пролетели молнии от Изольды в Линару и обратно. Рома растерялся, как себя вести, за кем ухаживать, Изольда или Линара? Пусть помучается.
– А ты обзавелся костюмом, – рассматривая также пристально, включается в игру Изольда, – стиль старомодный, а материал мне знаком. Интересное сочетание.
– А рассказать, как у нас в старину, дамы приманивали кавалеров? – а вокруг подтягиваются люди и прислушиваются к разговору, услышав, останавливаются, а девушки так и переступают ножками в нетерпении истории.
Какие разные миры, а инстинкты одни и те же, захомутать и окольцевать.
– Этот способ я знаю из сказки, на балах мне не пришлось побывать,– осматривая собравшихся, начинаю рассказ.
– Давай не отвлекайся, как надо приманивать кавалеров? – Изольда, все во внимании.
– Техника называется «стрельба глазами», необходимо два глаза и желательно красивые,– начинаю пересказ эпизода на балу из сказки о Золушке.
– Этого у нас достаточно,– гордо оглядывая своих соперниц, соперницы тоже взгляд не прячут.
– Сложи руку в кулачек, отогни большой палец и приставь его к носу, своему,– каждое мое слово сопровождается всеми дамами, десятки кулачков отогнув большой палец, приставили его к своим носикам.
– А теперь подними мизинец, чтобы он оказался перед твоими глазами. Представь, что это мужчина, теперь смотри на этот мизинец, этого мужчину,– у всех девушек перед носиком появился мизинец, мужчины заволновались, столько внимания всех дам и мимо них.
– Поворачивая кулачек, не теряйте взглядом мизинец, двигайте его направо налево, туда- сюда,– начались вращения голов, Изольда и Линара стоя друг напротив друга старались отчаянно следить за мизинцем.
– Вы не головами крутите, а только одними глазами, провожайте движение мизинца, мужчины, – и как мне потом объяснять что это шутка.
– Вот у Вас получается, а теперь, когда к Вам подойдет мизинец, тьфу, мужчина, командуйте себе «пли» и начинайте «стрельбу глазами». Он будет убит,– надеюсь, местное общество мне простит такую шутку.
Бегающие глазки, начали свою охоту, мужчины с опаской стали пятиться от такой активности. Вроде и в сказке, так же от такой «стрельбы глазами» принц сбежал.
Изольда первая остановилась, оглядела все, что творится в зале и закатилась хохотом.
– Вы посмотрите на себя,– через хохот пыталась сообщить причину смеха Изольда.
– Это была шутка,– с сожалением в голосе произносит Линара,– а я поверила.
Смотря за «стрельбой глазами», друг друга, девушки начинают догадываться, о причине смеха. Все взгляды поворачиваются ко мне, такой кровожадный монстр получился.
– Только без рук, пожалуйста, – выдаю фразу пытаясь сбить настрой у них,– сейчас Изольда объявит танец и каждая сможет оттоптать мне ноги.
– Такое наказание для тебя, принимается,– объявляет Изольда,– музыку в зал.
Под потолком разливается мелодия, в галонете я смотрел, как танцуют, это не вальс и не канкан. Выполняются зеркальные движения в паре, друг друга не касаясь.
– Я первая,– Изольда выводит меня в центр зала, начинаю повторять ее движение, потом она повторяет мои.
Конец ознакомительного фрагмента.