Копье чужой судьбы
Шрифт:
– Геннадий Петрович, вы мне не отец. Обойдусь без ваших советов. Хочу получить конкретный ответ: почему изъяли вещественные доказательства без моего ведома?
– Тише-тише, сбавь обороты. Я не закончил, – спокойно сказал Яковлев. – Нравится тебе или нет, но копья больше нет.
– Как это нет? Я видел его утром.
– Об этом лучше забыть.
Сергей усмехнулся.
– Бред… Копье видело несколько человек.
Яковлев заверил:
– О нем все забыли.
– Шутите?
– Им объяснили. А я объясню тебе. Ты объясни жене.
– Отказываюсь говорить
– Сережа, не делай глупостей, – полковник заговорил очень серьезно. – Ты рассердился, что копье забрали без твоего разрешения… И вот что я тебе на это отвечу: ты пребываешь в счастливом неведении. Думаешь, от тебя что-то зависит? Правда заключается в том, что ни я, ни ты, ни те, кто над нами, – ничего не решают. Мы все плывем, куда волна понесет. Свобода выбора – это обман для тех, кто не до конца понял подлинный смысл слова «власть». – Полковник Яковлев замолчал из опасения, что сказал лишнее, но потом все же закончил свою мысль: – Пойми, ты никогда его не найдешь. Судьба копья предопределена. И поверь, она решается даже не на уровне правительства нашей или другой страны. Нужно остановиться. – Он заговорил осторожнее и тише: – Остановиться, чтобы ни тебе, ни твоей жене никогда не узнать, что такое случайность. С одним нашим знакомым она уже совершилась. В машину прокурора, после того как он побывал в хранилище, врезался грузовик.
Полковник нажал отбой, а Сергей остался сидеть на диване, пока не услышал, что звонит телефон жены и она кому-то отвечает.
Он заглянул в спальню.
– Отключи телефон, ты должна отдыхать.
Полина улыбнулась, похлопала по кровати рядом с собой.
– Иди сюда, надо поговорить.
Сергей зашел в комнату и прилег рядом с ней поверх покрывала.
– Сегодня я встречался с Изабель Пиньерой. Завтра она уезжает.
– Спросил у нее?
– Про Штейнхоффа? Да, спросил.
– Что ж ты молчал?
Сергей почувствовал, что-то в ней изменилось.
– У тебя все в порядке? С кем ты сейчас говорила по телефону?
– Потом расскажу. – Полина легла на бок и, облокотившись, подперла рукой голову, приготовилась слушать.
Сергей начал:
– Настоящее имя Пиньеры – Михаэль. Фамилия – Фладе. Его отец, Генрих Фладе, летал вместе с Вальтером Штейнхоффом и был его другом. В апреле сорок пятого Генрих Фладе лечился в берлинском госпитале, откуда его вытащил Штейнхофф, когда советские войска уже штурмовали Рейхстаг. Вернуться за Анной не удалось. Там уже были русские танки. Вместе с раненым Фладе они прорвались сквозь кольцо окружения в районе Тиргартена и чудом выбрались из Берлина. За пределы города по подземным коммуникациям и проломам их вывел какой-то мальчишка. Но… – Он замолчал.
Полина тихо спросила:
– Вальтера убили?
– Да. Погиб под артиллерийским обстрелом.
– А Фладе?
– Ему удалось спастись. Вместе с женой и сыном он бежал в Португалию. Оттуда с помощью немецкой общины семья переправилась в Аргентину, затем в Чили. Спустя несколько лет Генрих Фладе скончался. Его жена вышла замуж за человека по фамилии Пиньера. Михаэлю дали фамилию отчима, и он стал Мишелем Пиньерой. Кстати, он тоже был летчиком. Всю жизнь летал в гражданской авиации Чили.
– Откуда взялся дневник?
– Его сохранил Генрих Фладе в память о друге. Потом передал Михаэлю.
– И сын взялся искать копье…
– Вышло как вышло.
За окном по реке шел теплоход. Оттуда слышались музыка и веселые голоса. Летний ветер принес в комнату запах травы и речной тины.
– Курочка нашла документ, – сказал вдруг Сергей, – который объясняет странные повороты в судьбе Анны Гиппиус. Все то время, пока Анна жила в Германии, она была суперагентом НКВД.
– Ты говоришь серьезно?
– Вполне, – ответил Сергей. – Поэтому тридцатого апреля сорок пятого года ее вывезли из Берлина и после допроса отпустили с Лубянки.
– Невероятно… – прошептала Полина. – Суперженщина… Суперагент… Знаешь, как принято называть женщину, которой всегда и во всем везет и все удается? – Не дожидаясь вопроса, Полина ответила: – Любимой дочерью Евы.
– Не так уж ей повезло. Скорее наоборот, – возразил Сергей. – Все, что связано со смертью Гиппиус, осталось невыясненным. И теперь вряд ли кто-то узнает, что с ней случилось.
Он потянулся за папкой и вынул знакомый конверт.
– Что это? – спросила Полина.
– Прощальный привет Вальтера Штейнхоффа.
– Перевод? – Полина выхватила конверт и достала один листок. – Мне прочитать вслух?
Дуло кивнул.
Понедельник, 30 апреля 1945 года
Берлин
К ночи стрельба стихла. Мы с Фладе спустились в подвал дома на окраине города, чтобы набраться сил и потом двигаться дальше. В кромешной тьме передо мной – огонь зажигалки. Надолго ее не хватит, но я твердо знаю, что должен написать эти строки.
Так же, как теперь наступила ночь, подошла к завершению моя жизнь. Уйду ли я в эту ночь или в другую, вручаю себя в руки Божьи и прошу у него милости, когда придет мой последний час. Оглядываясь на прошлое, благодарю Господа за то, что он послал мне Анну. Вся моя жизнь была восхождением к ступеньке, на которой ждала она.
Надеюсь ли я вновь увидеть ее?
Надеюсь.
Знаю ли я, что никогда не увижу ее?
Знаю.
Смерти я не боюсь, это счастливое завершение моей жизни. Теперь мне осталось лишь выполнить свой последний солдатский долг.
Сергей взял из рук жены листок и, свернув его, положил в конверт.
– Эта история в прошлом. Мы должны забыть обо всем, что с нами случилось.
– Даже о том, что мы прикоснулись к чуду? – спросила Полина.
– Об этом – в первую очередь. – Он резко сменил тему: – Что решила с работой? Возвращаешься в галерею?