Шрифт:
Глава 1
13 октябрь 1999 года я купил турпоездку, которая изменила всю мою жизнь. Через две недели я должен был отправиться в Гонконг. Я с детства мечтал побывать в этом уникальном месте. Гонконг всегда был для меня романтическим и одновременно таинственным городом-легендой. В моём воображении эти несколько клочков суши ассоциировались с суровым климатом, богатом на шторма, цунами, тайфуны, с бешено растущей экономикой «молодого азиатского дракона», и конечно с китайской мафией – триадой. Впрочем, о мафии я тогда
В последний день перед отпуском коллеги по офису устроили мне небольшие проводы. С меня взяли обещание, что я «набью» электронную память своего цифровой фотоаппарата видами самых райских уголков местной природы, чтобы сослуживцы с полным знанием дела могли отправиться вслед за мной по уже проторенному туристическому маршруту. К сожалению (теперь то с позиций своего опыта я благодарю за это Бога), мои домашние в этот раз не могли лететь вместе со мной: у жены на службе решался вопрос с её назначением на должность начальника архитекторской проектной группы, а сын не мог поехать из-за учёбы.
***
В аэропорту Чек Лап Кунг меня встретил представитель принимающей туристической компании. Он отвёз меня в отель. Перед тем, как пожелать мне хорошего отдыха и покинуть гостиничный номер он напомнил, что в любой момент фирма готова предоставить мне автомобиль и персонального гида для осмотра местных достопримечательностей. Но я помню тогда решил, что первые дни знакомства с городом своей мечты обойдусь без посредников в лице всяких гидов и экскурсоводов.
Итак, я оставил вещи в номере и отправился на свою первую прогулку на новом месте. Реальный Гонконг соответствовал виденным мною фильмам и фотографиям. Те же улицы, заполненные сверкающими витринами магазинов, множество автомобилей, автобусов, пешеходов. И над всем этим броуновским движением сплошной лес неоновых реклам. В первое время у меня было такое ощущение, что я нахожусь в горном ущелье. Казалось, нависающие надо мною, сверкающие стеклом и сталью утёсы небоскрёбов уходят прямо в облака.
Через каждые несколько десятков метров лоточники продавали дымящуюся лапшу и прочие местные деликатесы, которые, впрочем, я не рисковал пробовать. Тогда ещё я был человеком цивилизованного мира, привыкшим к качественной пище и комфортной жизни. Если бы я только знал, что скоро наступит время, когда я буду счастлив, хоть чем-нибудь съедобным набить свой измученный голодом желудок… Впрочем, не буду забегать вперёд.
До 12 ночи я переходил от одного бара к другому. Между прочим, познакомился с очень симпатичной девушкой из Киева по имени Ольга. Мы договорились через день встретиться в этом же баре, так как на следующий день прекрасная киевлянка запланировала поездку с подругой куда-то на острова. Одним словом отпуск начинался более чем удачно.
Следующее утро я начал с того, что плотно позавтракал в ресторане своего отеля. Сытый и довольный жизнью я поймал такси – красную «Тойоту» и поехал к океану. Водитель привёз меня на шикарный городской пляж Repulse Bay. Заходя в приятно тёплую морскую воду, я с чувством злорадного превосходства вспоминал сослуживцев, которые в это самое время изнывали от офисной рутины.
Впереди метрах в ста об берега белели буйки противоакульих решёток. Это тоже была часть приятно щекочущей нервы местной экзотики. Отдельные ограждения защищали пляжную акваторию от проникновения катеров, гидромотоциклов и яхт. Вообще, было приятно буквально на каждом шагу ощущать заботу местных властей о моей безопасности, как гостя их города.
Теперь вспоминая те дни, я могу сказать совершенно точно: никаких дурных предчувствий я не испытывал. Наоборот! Я был даже немного разочарован, что в «городе азиатской мафии» до сих пор не видел ни одного якудза с вытатуированными цветными драконами на предплечьях. Зато в большом количестве встречал на улицах безукоризненно одетых клерков и предупредительных местных полицейских. У меня всё больше создавалось такое ощущение, что самым распространённым преступлением в этом городе считается брошенный на землю окурок. Да и то похоже на этом криминале в основном ловили не привыкших к местным порядкам иностранцев.
Выйдя из моря, я опустился на горячий золотой песочек пляжа. И тут ко мне подошёл пухлый светловолосый мужчина с белёсой веснушчатой кожей и красными обгоревшими плечами. Незнакомец заговорил со мною на довольно приличном английском. Оказалось, что он из Германии. Зовут блондина Вальтером. Он уже неделю находится в Гонконге.
– Когда я увидел родное европейское лицо, – немного смущаясь, признался Вальтер, – то сразу решил – надо познакомиться. Признаться, за последние дни я немного устал от бесчисленных узких глаз вокруг.
Мы разговорились. Оказалось, что мой новый приятель тоже, как и я, планирует совершить морскую прогулку через пролив в знаменитый национальный парк.
Комфортабельные паромы уходили на Лантау каждые пятнадцать минут. Но Вальтер вдруг сообщил, что у него есть знакомый владелец настоящей джонки, отделанной под старину, и если я не против, то мы могли бы с ним вскладчину арендовать эту лодку на весь день.
– А что, эта идея мне нравиться, – с энтузиазмом ответил я. – Быть в Гонконге и не воспользоваться случаем прокатиться на одном из местных символов – глупо.
Вальтер тут же позвонил по мобильному телефону какому-то Чэну. Закончив разговор, он весело сообщил мне, что всё в порядке и минут через двадцать владелец экзотического кораблика сам подойдёт к нам.
В ожидании лодки мы расположились в одном из ресторанов, коих на набережной было великое множество. Фактически вся улица, тянувшаяся вдоль берега до паромного причала, представляла собой один большой ресторан.
Я с наслаждением развалился в плетёном кресле под навесом из пальмовых листьев. Всего в нескольких метрах от меня начиналось море.