Корабль-призрак
Шрифт:
Буквально на минуту в помещение вошла женщина строгого вида в сопровождении своего адвоката и указала ладонью на спецназовцев. Затем вбежал краснорожий шофер, так же ткнул пальцем на Катю с Колей и быстро ретировался из зала.
— Все хорошо! — заявил Уолберг и улыбнулся.
Однако Зиганиди с Сабуровой было не до веселья. Коля вообще скрипел зубами, еле сдерживался, чтобы не наброситься на аферистов, полицию или этих подставных русских.
— Пойдемте, подпишете бумагу. — На лице Марка светилась радость.
В кабинете начальника управления Коле с Катей выдали
Получение такого разрешения было несомненной победой адвоката Марка Уолберга. Он задал вполне резонный вопрос сотрудникам прокуратуры Северо-Западных территорий. Неужели полиция в каком-либо ином близлежащим городке работает хуже, чем в Форт-Провиденсе? При современной мгновенной передаче информации отслеживать местонахождение людей, отпущенных под залог, — вообще не проблема.
Зиганиди и Сабурова подписали бумаги. Для них самым важным было то, что им разрешалось посещать Форт-Симпсон. Теперь они уже могли планировать свою поездку.
— Вы ничего не слышали об исчезновении в здешних местах какого-то геолога и экспедиции, которая отправилась на его поиски? Послушайте, — напрямик спросил Зиганиди адвоката и сотрудника полиции.
— Нет, — однозначно ответил Уолберг.
— Да, я кое-что знаю. Это произошло год назад, — ответил полицейский. — Власти готовили еще одну поисковую экспедицию, но американские охранники сами разыскали фрагменты тел пропавших людей. Несчастные парни были растерзаны дикими животными. Официальная версия произошедшего такова: экспедиция зашла в дикие места национального парка Наханни. Ее участники подверглись нападению медведей.
— А вы сами верите в официальную версию? — настойчиво спросил Зиганиди.
— Сейчас я на службе, поэтому верю.
— А когда вы будете не на службе?
— Тогда я окажусь дома, с семьей, и мне некогда будет с вами разговаривать, уж извините, — холодно проговорил полицейский. — Надеюсь, нам не придется организовывать экспедицию, разыскивающую вас. До свидания. — Полицейский всем своим видом показал, что Зиганиди может освободить его кабинет.
— Вы с ними поосторожнее, — предупредил Колю Уолберг уже на улице. — Эти задиры имеют право в любой момент задержать вас, если, конечно, докажут, что пресекли попытку нарушить предписание, ограничивающее ваши права.
— Хорошо, постараюсь при них сдерживать себя.
— Отлично. Что собираетесь делать? — спросил адвокат.
— Нам надо побывать в районе Форт-Симпсона.
— Понятно. Я не буду выпускать вас из виду. Полицейские всегда сообщат мне о вашем местонахождении. И будьте осторожны. Закон есть закон, как говорится.
Марк на своем «Лексусе» отвез Колю с Катей в мотель.
— Всего наилучшего. Спасибо за все, постараемся вас не подвести, — сказал Зиганиди, покидая машину адвоката.
Сабурова, насупленная и злая, просто махнула рукой.
Толик увидел подъехавший «Лексус», вышел навстречу морским спецназовцам и спросил:
— Ну как?
— Нас благополучно опознали, — мрачно пошутила Катя.
— Зато мы имеем право разъезжать по окрестностям, — наигранно бодрым тоном произнес Зиганиди и добавил: — Ладно, пошли. Давайте выпьем.
Все молча последовали за ним. Коля разлил по рюмкам коньяк.
— За то, что нет худа без добра, — произнес он и большим глотком выпил все до капли.
— А кто будет за рулем? — спросила Сабурова и не стала брать свою рюмку.
— Давайте пока оставим проблемы с законом в стороне. — Толик тоже выпил и проговорил: — Вчера портье передал мне записку. Он сказал, что его просила это сделать некая дама в белом платье.
Бывший десантник достал смятый клочок бумаги из кармана брюк и протянул Зиганиди.
Коля прочитал ее и сказал:
— Вот как! Сожги ее.
Пока Толик уничтожал записку, Зиганиди тихо говорил:
— Нам подсказывают, что завтра на полигоне начинаются испытания. Кроме того, изменился маршрут нашего проникновения туда. Лучше всего идти с севера. Там есть один холм, с которого бежит небольшая речушка. Она втекает в озеро, расположенное почти посреди полигона.
Он включил фотоаппарат, и на экране возникла карта. Коля увеличил ее. Боевые пловцы заметили, что холмы на ней были обозначены, а ручей — нет. Однако озеро там фигурировало, как и речка, которая из него вытекала.
— Ничего себе! — воскликнула Сабурова, осматривая карту. — Так нам, оказывается, надо быть и альпинистами, и туристами-байдарочниками. Сначала придется отправиться вниз по Маккензи, затем подняться на холм, потом всего-навсего найти ручей и сплавиться по нему в озеро.
— Катя, подниматься на самую вершину совсем не обязательно, — подал голос Толик. — Умный в гору не пойдет. Лучше вот здесь пройти по склону. Мы опишем полукруг и обязательно выйдем к тому ручью.
— Значит, так!.. — командным тоном проговорил Зиганиди. — Сейчас быстро собираемся, берем только самое необходимое. Затем звоним нашему местному приятелю, который обещал помочь с плавсредствами. Загружаемся и выдвигаемся в Форт-Симпсон. Там находим какой-нибудь мотель. Если же наш друг не выходит на связь, покупаем плавсредства сами. В шесть часов вечера отмечаемся в полиции и сразу же отправляемся в путь. Ночи светлые, думаю, мы сможем пройти по тому холму.
— Мы же совсем не спали. — Катя зевнула в ладонь и посмотрела в глаза Коли, красные от недосыпания.
— Сколько ехать до Форт-Симпсона? — вместо ответа спросил тот.
— Часа два с половиной.
— Вот и поспим. Собираемся. Нельзя терять ни минуты!
В течение получаса боевые пловцы и бывший десантник погрузили все свои вещи в джип. На этот раз они плотно перекусили на автозаправке. Ведь банальным бутербродом и кофе сыт не будешь.
Сабурова достала визитку канадского знакомого и позвонила, но тот не ответил.
— Наверное, спит. Ладно, поехали к нему! Разбудим. Думаю, он на нас не обидится, — сразу же предложил Толик.