Корабль Сити
Шрифт:
— Не удивительно, — сказал Рик. — Большая ее часть должна была по идее превратиться в радиацию.
— Наши ученые тоже так считали. — Андерс медленно кивнул. Мускулы напряглись на его загорелом подбородке. — Есть данные по этой радиации. Судя по цифрам масса астероида должна была вся уйти в радиацию, потребовалось бы даже четыре-пять таких астероидов. Забавно, не правда ли? На снимках видны два обломка, образовавшихся на месте столкновения. Один из них выглядит больше, чем весь погибший астероид.
— Хм? — Рик не сводил глаз с Андерса. — Эти обломки — они продолжают
— Нет, Дрейк, — тихо сказал землянин. — Наш астроном снял показания болометра через пятнадцать минут, а то меньше, после вспышки. Температура осколка была около тридцати градусов — абсолютная — и сто сорок ниже нуля.
— Что-то здесь не то. — Рик ошеломленно покачал головой. — Все должно было испариться в радиусе десяти тысяч километров.
— Должно было, — энергично закивал Андерс. — Но там что-то произошло. И наша задача выяснить, что это было. Я запросил дежурного Сити Патруля. Если Худ предоставит мне корабль, то я сам буду вести расследование. Я постараюсь, чтобы Викерс разрешил вам поехать со мной.
Уверенность, звучавшая в голосе Андерса, странно задела Рика.
— Викерс не может этого разрешить. — Он пытался сдержать непонятную дрожь в голосе. — Сегодня истекает срок действия моего контракта. И я решил не подписывать другой.
Андерс прищурился, всем своим видом показывая, что иного он и не ждал. — Я все вот думал, Дрейк, — голос Андерса звучало все так же небрежно, слова сливались в быстром потоке. — Что вы собираетесь делать, если уйдете из Интерпланет?
— Это мое дело.
— Не огорчайтесь. — Андерс протянул Рику длинную сигарету, на губах его играла улыбка легкого удивления. — Хотя у вас на то могут быть свои причины! — Он доверительно понизил голос. — Как вы должно быть уже догадались, моя настоящая работа здесь заключается в оценке военных возможностей сити.
— Я так и думал, — признался Рик. — И вы знаете, как я к этому отношусь.
— Ваша совесть чиста, — Андерс насмешливо ухмыльнулся. — Но именно люди с чистой совестью создают безликое оружие. Бесчисленные враги тянут руки к сити бомбам, и мы должны опередить их. — Его смуглое лицо помрачнело. — Если деньги могут повлиять на ваше решение, то я поговорю с викерсом.
Рик просто покачал головой, он не верил Андерсу.
— Тогда прощайте, если уж вы этого добивались. — Землянин грациозно махнул рукой. — Жаль, что такой хороший инженер делает такие ошибки, но у меня много работы.
Он взял портфель и поспешно удалился.
Рик глядел ему вслед, не переставая размышлять над загадочным взрывом. Как могла планета, осветившая космос как пылающее солнце, погаснуть без остаточного свечения и достичь температуры близкой к абсолютному нулю.
Рик не мог найти разумного объяснения, кроме того, что это могло быть как-то связано с незаконными экспериментами, которые отец и Мак-Джи проводили на Фридонии. Нет, это невозможно. И все же от волнения у него перехватило дыхание. Он набрал номер порта, чтобы узнать, приехал ли Мак-Джи.
— Еще нет, сэр, — ответил диспетчер. — Капитан Мак Джи должен прибыть сегодня ночью, но он еще не связывался с нами.
В ожидании Мак-Джи Рик пытался сосредоточиться на своем заключительном отчете Андерсу, посвященном губительному действию некоторых элементом сити, но загадочный взрыв не давал ему покоя. Он неподвижно сидел за кульманом, когда услышал за спиной голос Карен.
— Рик, можно войти?
Впавшие от усталости глаза говорили о бессонной ночи. Голос девушки звучал взволнованно. Рик встал ей навстречу и предложил сесть, но она отрицательно покачала головой.
— Рик, только что звонил Пол, — она подошла к столу, стала рядом и он заметил, как тонкие пальцы механически теребили сжатый в кулаке платок. — Он сказал, что вы покидаете Интерпланет.
Прерывистое дыхание девушки выдавало ее волнение, нежная кожа зарумянилась. До Рика доносился легкий аромат дорогих духов. Печаль делала ее еще красивее, и Рику на мгновение показалось, что он принял неправильное решение. Но тут ему в глаза бросился холодный блеск бриллианта, в который был впаян крошечный космический корабль, похожий на мушку в янтарной западне.
— Я ухожу, — голос его зазвучал с неожиданным напряжением. — И мы договорились больше не обсуждать это.
— Я не собиралась возвращаться к этому вопросу, пока не произошел этот сити взрыв. — Белоснежные пальцы рванули кружево платка. — Пол не знает, что произошло. Он очень волнуется. Мы все очень волнуемся. Мы должны выяснить, в чем дело, прежде чем это может произойти с более крупными планетами! Пол говорит, что ты лучший сити инженер, которого он когда-либо встречал. Он говорит, что ты нам очень нужен, Рик. Земле. Интерпланету. За этим я пришла.
Его волновала ее встревоженная близость и он неуклюже отступил.
— Бесполезно, Карен, — он смущенно замигал, и с завистью вспомнил непринужденность Андерса. — Я пытался стать землянином — главным образом ради вас. Но ничего не вышло. Я возвращаюсь на маленькую планету, где я родился. Извините, я очень устал.
Ее алые губы задрожали, голос упал до шепота. — Рик, я вас не понимаю. Вы так хорошо начали. Дядя Остин доволен вами. Викерс собирается удвоить вам плату. Пол пророчит вам великолепное будущее, если вы только возьметесь за ум!
— Я уже взялся за ум. — Чувствуя, что голос вот-вот сорвется, Рик сглотнул. — Год назад я приехал сюда, мечтая о призвании космического инженера. Я хотел превратить эти маленькие планеты в цветущие сады. Я был настолько глуп, что поверил, что ваша компания может помочь мне в этом. Теперь я все понял.
Карен глядела на него широко открытыми глазами. Она побледнела, печальные глаза холодно заблестели, и Рик понял, что она не понимает его.
— Для работы в Интерпланет не нужны идеалы. — Голос его стал хриплым от переполнявшей его горечи. — Теперь я знаю ваш закон. Хватай все как можно скорее. Выжми, вымани последний доллар из проклятых шахтеришек и на него в Солнечном городе приобрети себе любовницу, наешь себе животик и построй гранитный мавзолей. — Он увидел, как ее лицо побледнело словно от удара. — Нет, это не для меня. Мне осточертел Интерпланет и вся эта грязная возня Мандата. Я возвращаюсь, туда, где мой дом.