Коралловый остров
Шрифт:
– Очень хорошо, что не сказал.
– Ты и твои люди теперь будете воевать с япон. У тебя есть громовая палка, иди убей япон!
– Подожди, мы все подумаем, как лучше сделать.
Форс сразу высказался за уничтожение японцев.
– Их самолет дает нам неожиданную возможность покинуть остров и вернуться на родину, чтобы принять участие в войне с ними, - заявил он.
– Я того же мнения!
– сказал Элиас.
– Я бы предложил воздержаться от этого, - сказал Смит.
– И мне это кажется неприемлемым, - заявил Кинг.
– Я присоединяюсь к вам!
–
– Но японцам нужно помешать устроить здесь базу для наблюдения и нападений на наши самолеты и корабли, а нам необходим самолет. Нужно лишить их свободы.
– Связать и запереть их в какой-нибудь хижине!
– предложил Генри.
– В этом все затруднение!
– продолжал Кинг.
– На острове нет прочных зданий, которые могли бы служить тюрьмой.
– Можно держать их связанными в одной из наших пещер, - сказал Генри.
– И караулить их день и ночь, снабжать пищей и водой!
– воскликнул Смит. Но в таком случае мы улететь не можем и превратимся в тюремщиков - благодарю покорно за эту перспективу!
– Может быть островитяне согласятся запереть их в одной из хижин и караулить?
– предложил Керри.
– Спросим их, хотя в успехе я сомневаюсь, - сказал Кинг. Он начал объяснять туземцам, что эмерикен предлагают обезоружить японцев и запереть в одной из хижин как пленников.
– Наша птица все еще больна и улететь не может, - объяснил он, - мы возьмем их птицу, улетим в Америку и оттуда пришлем другую птицу, чтобы увезти япон и избавить вас от них.
– Так возьмите их теперь с собой, - очень логично предложил островитянин.
– На такой птице десять человек не могут лететь, слишком тяжело, - ответил Кинг.
– Нужна очень большая птица.
Туземцы, видимо, были смущены предложением взять японцев в плен и заявили, что это нужно обсудить на большом совете всего селения. Они поднялись и уже отошли, когда Кинг догнал их и сказал еще что-то. В ответ они несколько раз подняли правые руки, сжатые в кулак, и удалились бегом.
– Что вы сказали им в напутствие?
– спросил Смит.
– Я посоветовал им подождать, пока японцы не начнут обижать их, отнимать ямс, орехи, обижать женщин, и тогда наброситься на них сразу, связать и посадить в хижину под караул.
Путешественники провели этот день в большом беспокойстве. Они боялись разлучаться и отходить далеко от пещер, так как японцы, продолжая осмотр острова, могли встретиться с ними, узнать американцев и попытаться взять их в плен или даже пристрелить.
Но японцы не пожаловали, туземцы также не пришли сообщить о решении большого совета. На всякий случай ружья были заряжены и положены под рукой, а вход в главную пещеру был загорожен глыбами камня, между которыми оставлены бойницы.
Солнце уже садилось, когда со стороны поселка послышался грохот большого барабана, громкие крики и потом два выстрела один за другим. Очевидно, произошло какое-то столкновение местных жителей с японцами. Барабан продолжал еще некоторое время грохотать, но с перерывами, а по временам слышались крики. Чем кончилось столкновение, трудно было решить. Схватили ли японцев или последние успели добежать до своего самолета и укрыться в нем или даже улететь, или они были обезоружены или даже убиты после короткой борьбы с туземцами, которые, конечно, могли одолеть их своим числом, несмотря на отсутствие у них огнестрельного оружия?
Наступила ночь, а туземцы не появлялись. Ночь прошла тревожно, так как можно было опасаться, что все японцы или хотя бы часть их успели скрыться в лесу и ночью выйдут оттуда на разведку. Ночь была лунная, и площадка у пещер хорошо освещена. Все собрались в одну пещеру и по очереди караулили у входа. Но ничто не нарушало ночную тишину. Грохот барабана и крики после полуночи не повторялись.
Вскоре после восхода солнца явились те же два туземца. После приветствия и обмена закуренной трубкой они рассказали:
– Большой совет обсудил твои слова, чтобы отнять у япон громовые палки, связать их, посадить в хижине, караулить, пока ты не прилетишь с большой птицей увезти их. Большой совет решил: хорошо, сделаем это ночью, когда япон будут спать, чтобы они не могли убить наших воинов. Затем япон, связанных в хижине, будем караулить, кормить, а если долго не прилетишь взять их - повезем на лодке далеко, бросим море, акулам кушать. Но ты сказал еще когда мы уходили - если япон начнет нас обижать, отнимать пищу, брать наших женщин - не бояться, всем воинам собраться, вязать их сейчас.
Вечером пять япон опять пришел, говорит: давай нам ямс, орехи, вино. Выгнали одну семью из хижины, стали пировать, принесли себе свое вино. Потом пьяные вышли, стали хватать наших женщин, тащить хижину. Мы уже собрали всех воинов с копьями, стрелами, дубинами и когда япон начал тащить женщин - воины схватили их. Один япон вырвался, убежал хижину, два раза пустил огонь громовой палки, двух людей сильно ранил. Его воины копьями, дубиной кончили.
– А четыре других япон связаны и лежат под караулом?
– спросил Кинг.
Туземцы замялись, а потом сказали:
– Большой совет опять собрали, думали, долго думали, решили. Прилетит опять япон, две-три птицы, худо будет, своих освободит, наших возьмет, свяжет, убивать будет. Лучше сразу кончать этих япон, бросить море, никто не знает, следа нет, птицу эмерикен возьмут, улетят. Япон прилетит - ничего не узнает, никто не был.
– И что же вы сделали?
– спросил Кинг.
Все слушатели насторожились.
– Ночью взяли четыре япон, лодку положили, повезли далеко море, бросили, акула кушала.
Кинг перевел своим спутникам это неожиданное решение островитян, которое как нельзя лучше устраивало их. А туземцам он сказал:
– Если япон опять прилетят, будут спрашивать, где птица, где пять япон, куда их спрятали, говорите: пять япон были здесь и были шесть эмерикен, тоже птицей прилетели. Эмерикен - япон война, эмерикен япон застрелили, в море бросили, птицу взяли, улетели, свою птицу больную оставили, вот посмотрите. Мы тут не виноваты, эмерикен сделали.
Туземцы очень обрадовались этому предложению, снимавшему с них всякую ответственность перед японцами в случае нового появления их на острове. Они побежали сообщить об этом своему большому совету.