Коран (др. перевод)
Шрифт:
91. Они ответили: "Мы не перестанем поклоняться тельцу, пока Муса не вернется к нам".
92. [Муса, вернувшись], спросил: "О Харун! Когда ты увидел, что они сошли с пути истины, что помешало тебе
93. следовать моим указаниям?"
94. [Харун] ответил: "О сын моей матери! Не дергай меня за бороду и не тряси головы моей. Воистину, я боялся, что ты станешь обвинять меня [и скажешь]: "Ты внес раскол меж сынов Ис раила и ослушался моего веления".
95. [Муса] спросил: "А чего тебе было
96. Он ответил: "Мне ведомо то, что не ведомо им. Я взял горсть [земли] со следов посланца и бросил ее] [в сплав], ибо так было угодно душе моей".
97. [Муса] сказал: "Прочь отсюда! Тебе придется в этой жизни кричать: "Не касайтесь [меня]", а [в будущей жизни] тебя ждет неотвратимое наказание. Смотри же на своего бога, которому ты поклонялся: мы непременно сожжем его и развеем пепел по морю.
98. Ваш бог - только Аллах, и нет бога, кроме Него. Он объемлет своим знанием все сущее".
99. Так Мы сообщаем тебе [,Мухаммад,] вести о минувших событиях, и тебе же Мы даровали назидание (т. е. Коран).
100. Те, кто отвергнет его (т. е. Коран), в День воскресения взвалят [на себя] тяжелую ношу,
101. которую будут нести вечно. И как отвратительна их ноша в День воскресения,
102. в день, когда прозвучит труба! И в тот день Мы оживим грешников голубоглазыми.
103. Они [в тот день] будут переговариваться ш епотом: "Вы пробыли [на земле] всего дней десять",
104. Нам лучше знать, о чем они говорят [между собой], и даже когда говорит самый примерный из них на пути истины: "Вы пробыли [там] всего один день".
105. Тебя станут спрашивать о горах. Отвечай: "Мой Господь развеет их во прах
106. и превратит в равнину гладкую,
107. где не увидишь ни углубления, ни возвышения".
108. В тот день они последуют за тем, кто зовет их, и им не уклониться от этого зова; их же голоса перед Милостивым будут смиренны, и ты услышишь только шепот.
109. В тот день не поможет [ничье] заступничество, кроме тех, кому Милостивый дал [такое] право и чьими речами он будет доволен.
110. [Аллах] знает их прошлое и будущее, но [сами они] не ведают об этом ничего.
111. Лица [людей] поникнут перед Живым, Сущим, и пожалеет тот, кто вершил нечестие.
112. Тот, кто творил праведные дела, будучи верующим, да не убоится ни несправедливости, ни притеснения.
113. Таким образом Мы ниспослали Коран на арабском языке и изложили в нем угрозы,- быть может, они устрашатся [Аллаха] или он (т. е. Коран) будет им назиданием.
114. Превыше всех Аллах - истинный властелин! Не спеши [читать другим] Коран, пока не будет завершено откровение тебе, и говори: "Господи! Умножь мне знание".
115. Прежде Мы взяли в том завет от Адама, но он забыл [об этом], и Мы убедились, что
116. [Вспомни, Мухаммад], как Мы сказали ангелам: "Падите ниц перед Адамом!" Все пали ниц, кроме Иблиса, который отказался.
117. И тогда Мы изрекли: "О Адам! Воистину, он - враг тебе и твоей жене. Да не вынудит он вас обоих покинуть рай - ведь [тогда] ты станешь несчастным.
118. В раю тебе не придется ни голодать, ни ходить нагим,
119. там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя".
120. Но шайтан стал нашептывать ему: "О Адам! Не показать ли тебе древо [с плодами, дарующими] вечность и вечную власть?"
121. [Адам и его супруга] поели [плодов того дерева], и увидели они свою наготу. Они стали прикрываться сложенными [вместе] листьями рай ских деревьев. Так Адам ослушался своего Господа и сошел с правильного пути.
122. Потом Господь избрал его [из числа других], простил и направил на прямой путь.
123. [Аллах] сказал: "Низойдите из рая вы оба, и одни [из ваших потомков] да будут врагами других. Если вы по моей воле ступите на прямой путь, то тот, кто последует ему, не окажется ни в заблуждении, ни в бедствии.
124. А тому, кто не будет помнить обо Мне, воистину, предстоит [провести] жизнь в тяготах, и Мы воскресим его в День воскресения слепым.
125 [И он] воскликнет: "Господи! Почему ты воскресил меня слепым? Ведь раныпе я был зрячим".
126. [Аллах] скажет: "Подобно тому как ты забыл Мои знамения, которые явились перед тобой, ты тоже будешь предан забвению сегодня".
127. Так Мы расплачиваемся с теми, кто излишествовал и не уверовал в знамения Господа своего. А наказание в будущей жизни, конечно, более суровое и долговечное.
128. Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них так много поколений, по [остаткам] жилищ которых они шагают? Воистину, в этом - знамения для разумных мужей.
129. И если бы твоим Господом прежде не было предусмотрено [наказание за грехи] и не был бы установлен определенный срок для наказания, то оно воспоследовало бы [без промедления].
130. Так сноси же терпеливо [, Мухаммад,] то, что говорят [неверные], и славь хвалой Господа своего перед восходом солнца и перед его закатом, славь его и в течение ночи, а также в течение дня,- быть может, ты будешь доволен [воздаянием в будущей жизни].
131. Не смотри с завистью на то, чем Мы наделили некоторых из людей, чтобы подвергнуть их испытанию: на блеск земной жизни, ибо удел, даруемый твоим Господом, лучше и долговечнее.
132. Вели членам своей семьи совершать обрядовую молитву и будь терпелив при ее [совершении]. Мы не требуем от тебя удела, Мы сами наделим тебя уделом, а [добрый] исход - [тем, кто] благочестив".