Коран. Богословский перевод. Том 2
Шрифт:
8:67
Не следует Пророку брать пленников, пока их [военных противостояний, а как результат и самих пленных] не станет много на земле [то есть нет необходимости брать кого-либо в плен, вы ведь сражаетесь не ради трофеев и выкупа за пленников]. У вас [у некоторой части] есть желание заполучить мирскую выгоду, Господь же считает приоритетной вечную. Он Всемогущ и бесконечно Мудр.
8:68
Если бы не изначальная осведомленность Аллаха (Бога, Господа) [о данном обстоятельстве, – Он простил вам его, – и о том, что последует далее], то вас за взятие [выкупа за освобождение пленных] постигло бы великое наказание.
8:69
Ешьте
8:70
Пророк, скажи оказавшимся у вас в плену: «Если Господь [а больше никому и не ведомо] знает о благостности ваших сердец [если очистились ваши сердца, приобретя благие намерения; если есть в них вера и праведность], тогда Он, несомненно, воздаст вам лучшим, чем то, что было взято у вас, и помилует. Он Всепрощающ и безгранично Милостив».
8:71
Если же они намерены предать (обмануть) тебя, [то не удивляйся этому] они ведь ранее предали Бога, за что и дал Он [вам] возможность одержать победу над ними. Он обо всем знает и бесконечно Мудр.
8:72
Кто уверовал, [ради спасения веры] покинул [Мекку], не жалел ни сил, ни средств на Божьем пути, а также кто приютил [оставшихся без крова] и помог им, те – ближайшие соратники и друзья друг для друга (авлия’) 84 . Кто уверовал, но не покинул [Мекку], те не станут вашими ближайшими соратниками до тех пор, пока не переселятся [для защиты веры и чести]. Если они попросят вас о помощи в вопросах религии, то вы обязаны будете им помочь, за исключением случая, когда [на другой стороне баррикад те] с кем у вас мирное соглашение [а потому вы не имеете права воевать против них, противостоять им, даже помогая другим верующим].
84
В данном случае выражение «ближайшие соратники, друзья» (авлия’) подразумевает взаимопомощь и наследственные отношения. В последующем наследственные отношения были закреплены канонически лишь между кровными родственниками, о чем говорит в том числе и последний аят данной суры. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 425.
Аллах (Бог, Господь) видит абсолютно все, что вы делаете.
8:73
Безбожники же являются ближайшими друзьями и соратниками друг для друга.
Но если вы так не поступите [если верующие перестанут помогать верующим, а вступят в сговор с безбожниками], тогда на земле начнется смута (неразбериха; разгорится пламя войны, безумия) и глобальный разлад [в самых разных сферах мирского бытия] 85 .
8:74
85
С подобным смыслом см. также следующие аяты Св. Корана 2:257, 3:28, 3:118, 4:144, 5:51, 5:57, 58:22, 60:1.
Те, кто уверовал, [ради спасения веры] покинул [Мекку], был усерден на Божьем пути, а также те, кто приютил [оставшихся без крова] и помог им, они – по-настоящему уверовали, им Божье прощение и щедрый удел [от Самого Господа].
8:75
Кто уверовал после, также покинул [Мекку], был постоянен вместе с вами, те – из вашего числа (одни из вас). Кровные же родственники ближе друг к другу [более первостепенны], по определению Аллаха (Бога, Господа). [Так устроено в этом мироздании. Вопросы наследства теперь и навсегда касаются лишь кровного родства.] Поистине, Аллах (Бог, Господь) знает [от начала и до конца] абсолютно все [и обо всем].
***
Милостью Всевышнего тафсир восьмой главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 9. «ат-Тавба» (Покаяние)
Вопрос. 1. Почему 9-я сура Священного Корана («ат-Тавба») начинается без традиционного «бисмил-ляхир-рахманир-рахим»? 2. Я слышал, что в какой-то суре «бисмил-ляхир-рахманир-рахим» встречается дважды. Так ли это?
Ответ. 1. О причине этого было несколько мнений-предположений. Например, сподвижник Пророка ‘Абдулла ибн ‘Аббас говорил: «Слова «бисмил-ляхир-рахманир-рахим» несут в себе милость Всевышнего и безопасность. А данная сура Корана [имеется в виду 9-я сура] – это возглас негодования в адрес лицемеров и безбожников, нарушивших мирный договор».
Предположения могут быть разными, но то, с чем согласны все ученые, заключается в следующем: ангел Джабраил (Гавриил) низвел пророку Мухаммаду данную суру (главу) именно в таком виде, поэтому она такова 86 . Истинное знание о смыслах коранических глав и мудрости, что заложена в них, ведомо только Всевышнему и Его посланнику. Если то или иное не объяснено Пророком, значит, нет необходимости в этом. Ученые могут только предполагать в поисках отблесков Божественной мудрости, которая безгранична.
86
См.: аль-Куртуби М. Аль-Джами‘ ли ахкям аль-кур’ан. В 20 т. Т. 8. С. 41.
2. Это имеется в 27-й суре Корана. Письмо Сулеймана (Соломона), отправленное царице Билькыс, начиналось словами бисмил-ляхир-рахманир-рахим (Именем Аллаха, милость Которого вечна и безгранична). Подробнее эту поучительную историю читайте в 27-й суре Корана, аяты с 22-го по 44-й.
9:1
Аллах (Бог, Господь) и Его посланник отрекаются от тех многобожников (язычников), с кем вы [мусульмане] заключили союз [мирный договор о ненападении, а они злостно нарушили его].
9:2
[Безбожники, язычники!] Странствуйте же по земле четыре месяца [свободно, без опасений передвигайтесь] и знайте, что вы не ослабите Бога [ничего не сможете противопоставить Его воле; не уйдете, никуда не спрячетесь от Его наказания]. [Знайте] что Он опозорит безбожников [и многобожников, они получат сполна за бесстыдство и незнание границ порядочности].
9:3
И объявит Аллах (Бог, Господь) и Его посланник людям в день великого паломничества о том, что Бог отрекается от многобожников, а также Его посланник [отрекается от них]. Если вы покаетесь, то это – наилучшее для вас. Если же отвратитесь [от Бога], то знайте, что вы не ослабите Его [Божья кара рано или поздно настигнет вас]. «Обрадуй» же тех, которые не уверовали, мучительным наказанием.
9:4
Кроме тех многобожников [эта жесткая реакция противодействия не относится к тем из числа язычников, многобожников], с которыми вы заключили союз [а потому не смеете его нарушать], если они ни в чем пред вами его не нарушили и никому не помогали против вас. Доведите же до конца договор с ними [выполните все взятые на себя обязательства, ведь с их стороны не было ни вероломства, ни предательства]. Поистине, Аллах (Бог, Господь) любит богобоязненных [кто не на словах, а на деле сохраняет трепет пред Богом, не выплескивая эмоции, а думая головой и сердцем; кто придерживается данных им слов и обещаний].