Коран. Богословский перевод. Том 4
Шрифт:
40:22
И это [столь печальный исход] потому, что к ним [заблаговременно] приходили посланники [Божьи, избранные из их числа, и приходили не просто так, а] со знамениями [доказывающими правдивость их слов]. Они же [упрямые и самоуверенные] отвергали это (не верили этому), и Аллах (Бог, Господь) забирал их [молниеносно завершал срок их земного пребывания]. Воистину, Он Всесилен и сурово наказывает.
40:23
Поистине, Мы [говорит Господь миров] отправили ранее Мусу (Моисея) со знамениями Нашими и очевидной властью [убедительным аргументом].
40:24
[Отправили] к фараону [правителю Древнего Египта того периода], Хаману [его министру] 176 и Каруну [богатейшему человеку своего времени] 177 . [И
40:25
Когда пришел к ним он (Муса) с истиной от Нас [говорит Господь миров], они воскликнули: «Убивайте сыновей [то есть представителей мужского пола] из числа тех, кто уверовал с ним [Моисеем] 178 и оставляйте в живых женщин». [Творя тиранию и притесняя беспомощных, они недооценили происходящее, ведь] хитрости безбожных людей двигаются в неверном направлении [рано или поздно заводят их в тупик, выйти из которого они просто не успевают из-за неожиданного завершения срока их земного пребывания].
176
Подробнее см., например: Св. Коран, 29:39, 28:38 и 40:36.
177
Подробнее о Каруне см.: 28:76–83.
178
Это был уже не первый раз, когда фараон отдал такой приказ. Первым по итогу увиденного сна он постарался обезопасить себя от появления из среды порабощенного им народа человека, который свергнет его, уничтожит империю. Подробнее см., например: Св. Коран, 28:4–6.
40:26
Фараон воскликнул: «Оставьте меня [не мешайте мне], я убью Мусу (Моисея) 179 , пусть призовет Господа своего [во спасение. Посмотрим, на что он способен]. [А оправдывая свое намерение радикально действовать, сказал народу:] Я, воистину, опасаюсь, что он (Муса) подменит ваши религиозные убеждения [заставит вас поклоняться не мне, всесильному фараону, а чему-то иному], [боюсь, что он] начнет вершить беззаконие на земле [египетской. Следует устранить этого смутьяна, и как можно скорее!]».
179
Фараон сказал именно так по той причине, что окружение его было против этого, ведь Моисей вырос во дворце фараона, был с детства близок им.
40:27
Муса (Моисей) ответил: «Я прошу помощи (защиты) у Господа [являющегося] моим Господом (Покровителем) и вашим. [Прошу защиты] от всякого высокомерного (надменного), не уверовавшего в День Суда [когда всем без исключений придется держать ответ за содеянное, тем более если содеянным является убийство невинного]».
40:28
[Ситуация накалилась. Фараон практически уже вынес Моисею смертный приговор, но произошло неожиданное вмешательство.] Сказал мужчина из рода фараона [к тому же из числа приближенных], уверовавший [в то, с чем пришел Моисей], но скрывающий веру: «Вы хотите убить человека за слова о том, что Господом его (Покровителем) является [не фараон, а] Аллах (Бог), притом что пришел он (Моисей) к вам с очевидными знамениями от Господа вашего [о Котором он вам и пытается рассказать]. Если он (Моисей) лжет, то эта ложь ему же самому во вред [рано или поздно она станет очевидна, и он навсегда дискредитирует себя в ваших глазах]. Но если он правдив, то вас [если причините ему боль, а тем более убьете] непременно постигнет [хотя бы] часть того, что он вам обещает. [Будьте благоразумны, оставьте его в покое, не трогайте.] Бог не наставляет на верный путь расточительного и лживого [а подобных качеств мы за ним, Моисеем, ранее не замечали. Правильнее будет воздержаться от насилия].
40:29
[Этот человек, стараясь повернуть сознание присутствующих, дабы взглянули на происходящее с иной стороны, продолжил:] Народ! Вам [фараону, его приближенным и всему его роду] принадлежит сегодня власть [вся видимая власть], вы победоносны на этой земле [спору нет]! Но кто защитит нас от Божьей кары, если она [все-таки] нас настигнет?! [Давайте подумаем, может, следует что-то изменить, дабы избежать неприятностей и обеспечить себе дальнейшее благополучие?]»
Фараон [оказавшись в некотором замешательстве после этих слов] сказал: «Я показываю вам лишь то, что сам вижу [такова моя личная оценка происходящего. Полагаю, убив Моисея, мы избавимся от проблем, никаких страшных последствий не будет. – И добавил для убедительности:] Я наставляю вас лишь на верный (правильный) путь. [Со мною не заблудитесь, соглашайтесь!]» 180
40:30
Уверовавший [без оповещения кого-либо об этом] продолжил: «Народ, я, воистину, боюсь за вас. [Как бы не постигло вас] подобное произошедшему с народами прошлого.
180
Фараон в глубине души понимал, что не прав, ведь знамения Моисея были очевидны и сверхъестественны, но сложившееся и укоренившееся представление мира, а также нежелание оказаться (тем более публично) неправым включили в его сознании ложь, лживое «логическое» построение мысли. Для большей убедительности он добавил: «Я наставляю вас лишь на верный (правильный) путь!» Подробнее см., например: Св. Коран, 27:10–14.
40:31
[Как бы не постигло вас то] что обычно происходило [например] с народом Нуха (Ноя), с ‘адитами и самудитами, а также с теми, кто был после них. А ведь Аллах (Бог, Господь) не желает людям зла (притеснения) [они сами на себя накликают беды и несчастья].
40:32
Народ, я, воистину, боюсь за вас. [Как бы не постигли вас трудности, неприятности] Дня, когда призовут [и соберут всех людей, а также джиннов на площади Суда. Когда одни будут взывать к другим].
40:33
Дня, когда вы обратитесь в бегство [пожелаете бежать без оглядки от ужаса открывшегося перед вами Действа]. Никто вас от Бога [от Божьего возмездия за дела земные] не спасет. Кого Аллах (Бог, Господь) сведет с верного пути [по итогу человеческого выбора, настроя, устремлений и дел], того никто уже не наставит на верный путь 181 .
40:34
Ранее к вам [к вашим предкам] приходил [пророк] Юсуф (Иосиф) со знамениями [подтверждающими правдивость его миссии, что она от Бога]. А вы продолжали сомневаться в том, с чем он пришел к вам, до тех пор, пока он не умер [достигнув преклонного возраста и покинув сей бренный мир]. [Когда же он умер] вы сказали: «[Наверное] теперь уже Аллах (Бог, Господь) никогда [и никого] не отправит [к нам впредь] в качестве посланника [Божьего», – сожалея об упущенной возможности]. Таким образом [в итоге постоянной нерешительности либо лени человека в вопросах веры] Аллах (Бог, Господь) сводит с верного пути тех, кто расточителен [беспечно относится к предоставляемым ему на время физическим, материальным возможностям; расточителен, греша – грешит и не думает раскаяться, исправиться] и упорно сомневается [в том, что непривычно для него, сколь бы оно важно и необходимо ни было]».
181
Подробнее см.: Св. Коран, 4:88 и 143, 7:186, 13:33, 39:23.
40:35
Те, кто спорит относительно Божьих знамений, не имея убедительных аргументов от Бога [к примеру, найденных ими в ранее пришедших Священных Писаниях, вредят самим себе]. Подобное крайне ненавистно Богу и уверовавшим. Таким образом [в результате крайнего упрямства, когда человек не просто не желает уверовать, но еще и настойчиво, всеми возможными способами старается дискредитировать веру, ее постулаты, Священные Писания и миссии посланников] Аллах (Бог, Господь) запечатывает сердце всякого высокомерного притеснителя [не понимающего, что все это лишь ему самому во вред].
40:36
[После продолжительной, заставляющей задуматься речи одного из своих приближенных] фараон [не зная о его вере и стараясь сместить акцент на «убедительное» отрицание Бога, к вере в Которого призывал Моисей] воскликнул: «Хаман, построй мне высокое здание, дабы я достиг причин!
40:37
[Достиг] причин [то есть достиг] небес [небосвода] и поднялся бы наверх к Богу Мусы (Моисея). Поистине, я думаю, что он лжет [а потому построй мне нечто очень высокое, я поднимусь и проверю]». [Сказав это, фараон, конечно же, обрадовался, ведь последним словом явилось его слово, «убедительно» ввергнувшее других в замешательство и отсрочившее вынесение итогового решения, что разрядило обстановку и дало шанс фараону оставаться правым. С течением времени все об этом забудут, а потому он как был богом для жителей Древнего Египта, так им и останется].