Корги-детектив: жестокие вкусняшки
Шрифт:
Рай, подумала я. Я умерла и попала в рай. С трудом оторвав взгляд от разнообразных сладостей, я посмотрела на женщину:
– Кажется, я влюбилась.
Женщина вполне искренне рассмеялась и протянула мне руку:
– Я Кэти. Всегда рада познакомиться с людьми, которые любят десерты больше, чем тренировки.
Я на секунду задумалась, стоит ли мне на это обидеться. Но, взглянув на сияющую Кэти, я не смогла сдержать смех. Мне показалось, что эта женщина очень близка мне по духу.
– Да, я буду есть
Я пожала Кэти руку:
– И я тоже, на самом деле. Хоть я и работаю в кондитерской, но хлеб у меня получается гораздо лучше.
– Тогда я точно рада с вами познакомиться, Кэти. – Мы пожали друг другу руки, и тут я заметила, что Ватсон уже давно смотрит на меня, пуская слюни. – А это мой малыш корги, его зовут Ватсон, и я…
– Говорю тебе, Луиза, если ты будешь использовать настоящий сахар в своей выпечке вместо этих бестолковых заменителей…
Две пожилые женщины зашли в магазин через заднюю дверь, прервав меня на полуслове. Они удивленно уставились на нас с Ватсоном. Блондинка метнула взгляд на Кэти:
– Я думала, мы уже закрыты.
Кэти покраснела:
– Скорее всего, я забыла закрыть входную дверь. Прошу прощения. Но… – казалось, она пытается вспомнить, как меня зовут, – наши новые друзья очень хотят побаловать себя шоколадом.
Блондинка посмотрела на меня, затем на Ватсона. Уже в следующую секунду она широко улыбалась, хотя ее взгляд по-прежнему оставался холодным.
– Ну да, конечно! Вы обратились по адресу. «Греховные сласти» славятся лучшим в городе шоколадом.
Вторая женщина прищурилась, но ничего не сказала.
Кэти откашлялась, чтобы немного разрядить обстановку.
– Вы знаете, что именно хотите купить? Если еще не определились, я могу дать вам попробовать кусочек.
Время для знакомства определенно закончилось, что было грустно, потому что при любом другом раскладе я бы не пренебрегла предложением Кэти.
– Я только что приехала в город, мне бы нужно попасть домой. Может быть, вы просто завернете мне самое лучшее, что есть у вас в ассортименте?
Скорее всего, я потрачу больше денег, чем планировала, но раз уж мы собрались налаживать отношения с соседями, нужно действовать решительно.
– Домой? – наконец к беседе присоединилась третья женщина: – Вы здесь живете? Должно быть, вы недавно переехали, не думаю, что я видела вас здесь раньше.
– Я только что переехала. Вот буквально только что. – Я улыбнулась женщине, которая показалась мне приятнее блондинки. – Я приезжала сюда несколько раз. Моя семья здесь живет. – Я поглядывала на Кэти, надеясь вновь вовлечь ее в беседу и продолжить диалог. – Меня зовут Фред. А это – Ватсон. Мы только что совершили длинное путешествие из Канзас-Сити в Колорадо. И здесь наша первая остановка в этом городе.
Женщина хихикнула:
– Фред? Не уверена, что я раньше встречала женщин с таким именем. Меня зовут Луиза Гарбл, а это моя сестра Агата. Агата – хозяйка этой кондитерской, а мой магазин находится в паре домов отсюда, называется «Полезные десерты».
– Очень рада познакомиться с вами обеими.
Сестра? Они никак не походили на сестер. Подумав об этом, я все же заметила общие черты. Но в остальном женщины разительно отличались друг от друга. У Луизы были волосы с проседью, морщинистое лицо без макияжа, и она носила простое ситцевое платье. У Агаты же были выкрашенные в блонд, аккуратно уложенные волосы, тонна косметики на лице, яркий наряд и куча украшений.
– Мое полное имя Уинифред Пейдж, но все зовут меня просто Фред.
– О, это просто восхитительно! Оно вам подходит, – Луиза игриво пожала плечами. – Как я уже сказала, мне не встречались женщины по имени Фред, но если бы я себе такую представила, у нее были бы именно такие прекрасные каштаново-рыжие волосы, как у вас. Мне кажется, этот цвет подошел бы Агате. – Она бросила взгляд на белокурую шевелюру своей сестры.
Агата никак не прокомментировала «рыжие» фантазии Луизы.
– Пейдж? Ваша фамилия Пейдж, и ваши родственники живут в этом городе? Я не знаю никого с такой фамилией.
Я кивнула, хотя почему-то мне захотелось соврать.
– Да. Моя мама выросла здесь. Ее зовут Филлис Освальд, сейчас она носит фамилию Адамс.
Кэти и Луиза, казалось, отступили на шаг, а Агата скрестила руки на пышной груди. Атмосфера дружелюбия внезапно испарилась, особенно это было заметно по лицу Агаты.
– То-то я подумала, что слышала ваше имя раньше.
Если бы взглядом можно было убивать, меня бы точно уже не было в живых.
– Так, значит, это вы собираетесь занять таксидермическую мастерскую Сида?
Мне снова показалось, что стоило бы солгать.
– Да, но я не буду заниматься таксидермией. Я превращу мастерскую в книжный магазин. Он будет называться «В гостях у…»
– Извините, но мы уже закрылись. – Агата шумно дышала, ее ноздри раздувались. – И на будущее: я не разрешаю заходить в мой магазин с собаками.
Я застыла, не зная, что и сказать. Больше всего в Эстес-Парке меня привлекали благоприятные условия для содержания собак. Я посмотрела на Кэти и поняла, что не хочу, чтобы у этой женщины были из-за меня проблемы. Я указала на дверь:
– Прошу прощения, что… – А за что, собственно, я прошу прощения? Мы с Ватсоном уже уходим.
Луиза добродушно рассмеялась и игриво толкнула Агату в плечо, в ответ получив лишь недовольный взгляд.
– Пожалуйста, простите мою сестру. Это все от потребления масла, сахара и прочих продуктов, которые мы по замыслу Всевышнего вообще не должны употреблять в пищу. От этого она иногда бывает раздражительной.
Луизе удалось перевести диалог в дружелюбное русло, и я не стала обижаться на Агату.