Короче, влипла!
Шрифт:
— А не легче сфотографировать и перерисовать уже в комнате — посмотрела на призрака который висел над скелетами, дёргая хвостом.
Гогий и Могий неуверенно топтались на месте, в ожидании поглядывая на нас.
— Значит сейчас займёмся скелетами, а потом что-нибудь придумаем — распорядился Дан — Пойдёмте — это он уже скелетам.
Оставив Вила следить, чтобы никто не зашёл, пошли упокаивать бедных скелетиков.
— Вы только давайте недолго — завис Вил в проходе, растерянно озираясь по
— Ты не бойся. Мы туда, обратно…
— И назад — Дан как будто прочитал мои мысли.
— Издеваются ещё — сплюнул Вил и скрылся в темноте склепа.
Для Гогия и Могия мы магией разрыли их могилы и дождавшись когда они уместятся, упокоили и зарыли всё обратно.
На душе стало так спокойно, как же хорошо совершать хорошие дела… А теперь займёмся мозгами.
Подумав над предложением вила мы сосканировали стены запоминающим артефактом.
— Что будем делать с этим? — показала на вонючую кучу человеческих мозгов.
— Уничтожим и замуруем комнату.
— А — хотела спросить про иероглифы, что-то насчёт них надо тоже предпринять.
— А иероглифы мы не будем трогать, надо узнать что в них зашифровано. Вдруг, если мы попробуем стереть один из них произойдёт взрыв или ещё что похуже.
— А он прав — посмотрел на меня Вил — Лучше не стоит играться с древней магией.
— Хорошо — согласилась и кинула в центр комнаты заклинание уничтожения, от которого мозги осыпались серым пеплом.
Очистив после себя комнату, вышли из склепа, а потом с кладбища.
— Бо… Майа — мы договорились, что вслух будем обращаться друг к другу по фиктивным именам — Сможешь нас переместить в комнату?
Перемесить? Он сейчас пошутил? Неверяще на него посмотрела.
— Что? — не понял друг почему я на него так смотрю.
Вил хохотнул, но промолчал. Он то знал про мои неудачи с порталами.
— Я то могу. Но я не ручаюсь за результат, к которому это приведёт.
— Пофиг, перемещай — махнул друг рукой.
— Ну как хотите-с — представила комнату, и выстроила заклинание.
Пух! И мы сносим вёдра швабры и всё остальное, устраивая просто жуткий шум.
— Что тут происходит?! — влетел хозяин, удивлённо осматривая нас.
Я лежала на полу со шваброй в обнимку, а вот Дан сидел в углу в железном тазике с ведром на голове.
Вил в это время пакостно хихикал прикрывая рот.
— Извините — села не выпуская швабру из рук, а Дан снял ведро с головы, где лежала яркая жёлтая тряпка, которая медленно сползла другу на плечо.
— Майа, если ты не научишься перемещаться я тебя придушу — снял Дан тряпку с плеча и бросил в, рядом стоящее, ведро.
— А не легче, тогда вообще не перемещаться? — смущённо вжала голову в плечи.
— Нет! — посмотрел он на меня, теперь нас перемещать будешь ты.
— Ты что в себе бессмертного увидел? Или во мне? — бросила швабру в другой угол.
— Бессмертный у нас Вил, а ты будешь учиться — вылез Дан из тазика и подойдя протянул мне руку.
Я на него зло зыркнула, но приняла протянутую конечность.
— Спокойной ночи — прошли мы мимо застывшего хозяина гостевого дома, который смотрел в никуда. Бедолага.
На этом наш скандал с другом закончился, мы молча зашли в комнату, молча сели за стол и молча же, стали перерисовывать иероглифы, на которые потратили почти пол ночи. Вил крутился рядом, рассказывая какие-то истории, которые совсем не мешали, а наоборот. Мы с Даном с интересом их слушали и продолжали корпеть над рисунками.
На одном листе был один иероглиф, чтобы потом из них можно было сложить слово или выражение, которое было зашифровано на стенах. Ведь неизвестно с какой стороны находится начало, я про стены, а это значит, что мы заколебёмся с другом. Хм, напарником.
Спать уже легли под утро, чтобы через три часа подняться и топать к главе города. Надо показать ему нашу находку и по возможности посетить библиотеку для расшифровки, если Глинч тоже ничего не поймёт.
Жестокая же эта женщина Василиса. Надо было же так заморочиться.
Глава 14
Дом главы города встретил нас суетой. Стражники, слуги торопно сновали по коридорам.
— Эй, пацан — перехватила мальчика, пробегающего мимо нас — А что случилось?
— Дочь Глинча, случилась — моргнул он, смотря на нас, как на глупых. Фьють! Такая новость, а мы не знаем.
Ребёнок подпрыгнул и убежал. Интересно, что это за дочь Глинча такая, раз к её приезду так готовятся? Маленькая стервочка, либо же у неё какие-то проблемы.
«А может и большая стервочка — донеслась до меня мысль Вила, который задумчиво парил рядом, пока мы по лестнице поднимались на верх, там он крутанулся вокруг себя и исчез»
Опять куда-то девался, вечно он где-то пропадает. Дан не обратил на это внимание, ему, как это легче сказать, пофиг. Вот так вот.
— Можно? — постучавшись, заглянула в кабинет главы города.
— Проходите — он устало протёр виски и указал на диван, стоящий напротив стола, у стены — Что-то удалось узнать? — спросил Глинч, как только мы разместились на диване.
— Удалось — поднялся Дан, подойдя к столу, положив на него листки с иероглифами.
Я поднялась следом и встала рядом с другом, следя, как Глинч рассматривает листки, постукивая пальцем по столу.
— Что ещё, кроме этого? — поднял глава голову, в ожидании смотря на нас, но взгляд у него всё равно возвращался к листам.