Король Ардена
Шрифт:
– Ваше Высочество, вы в порядке? – Алистер сжал его плечо, и Рэндалл слегка вздрогнул.
– Да, прошу прощения, я задумался… – Он прочистил горло и продолжил: – Спустя год меня выкупил другой рабовладелец. В отличие от первого, он помогал рабам снова стать свободными и вернуться домой. Хотел вернуть и меня. Но я ничего не помнил о прошлой жизни и поэтому провел в его усадьбе год, пока не вспомнил, кто я и где мой дом.
В зале Совета повисла тишина.
Рэндалл скользнул цепким взглядом по лицам советников. Недоверие, смятение, ужас, подозрение – он прочел в их глазах самые разные эмоции. Но его это мало тревожило.
–
Рэндаллу не хотелось рассказывать всей правды об обручальном перстне. Это принадлежало только ему и Авроре. Только ей он собирался поведать все без утайки.
– Память вернулась постепенно, – соврал он не моргнув. – Думаю, повлияла жизнь на острове Имфиа. Там мне не приходилось каждый день бороться за жизнь, и в тишине и спокойствии я начал медленно вспоминать прошлое. А продали меня, потому что не признали во мне представителя знати. По роковой случайности именно в ночь крушения я снял фамильную печатку.
– Перстень с камнем северян до сих пор на вашем пальце. Работорговцы настолько совестливы, что постыдились отобрать его? – раздался из правой части зала незнакомый, полный холодной насмешки голос. На Рэндалла с неприкрытым презрением смотрел худой жилистый мужчина лет сорока с темно-русыми волосами по плечи.
Рэндалл только сейчас узнал в нем южного лорда Дарэна, близкого доверенного Артура. Рэндалл смерил его скучающим взглядом.
– Нет, его у меня отобрал капитан работоргового судна еще на корабле. Но ему не посчастливилось спустя два года напасть на жителей Имфиа. Я убил его и вернул перстень.
Рэндалл сделал то, чего не позволял себе на протяжении всего Совета, опасаясь потерять самообладание. Он посмотрел в дальний угол помещения, где у стены на скамейке сидела Аврора рядом с Закарией. На ее лице он увидел непередаваемую боль. Он провел пальцем по холодной поверхности камня души и мысленно обратился к любимой: «Я все вспомнил только благодаря тебе. Лишь благодаря тебе я вернулся».
Взгляд Авроры был таким понимающим, словно она услышала его.
– Все пережитое тобой ужасно, – впервые голос подал Уилл.
Рэндалл вздрогнул. Поведение любимого брата стало для него загадкой. Уилл даже не смотрел в его сторону и был мрачнее тучи.
– Спасибо, – вымолвил Рэндалл, желая встретиться с ним взглядом, но тот продолжал изучать лакированную поверхность стола.
– Совету нужны доказательства правдивости ваших слов, Ваше Высочество, – вмешался лорд Мортис. За прошедшие годы пожилой мужчина стал еще тучнее. Казалось, кресло под ним не выдержит нагрузки и вот-вот сломается с громким треском.
Рэндалл молча встал, снял с себя сюртук, а потом засучил рукава рубашки и продемонстрировал всем собравшимся запястья. На левом красовался шрам от ожога в виде заковыристой буквы.
– Это письменность Тургота. Буква «Х» обозначает принадлежность рабов к дому Хамьеров, владельцев бойцовой арены. А это… – Рэндалл кивком указал на цветок с шестью лепестками и двумя продолговатыми листьями на правом запястье, – клеймо дома Аверо. Маттео Аверо был вынужден клеймить своих рабов из-за порядков, установленных на их землях. Это достаточное доказательство правдивости моих слов? – спросил Рэндалл с долей издевки. – Если
– Простите, Ваше Высочество. – Лорд Мортис учтиво склонил голову. – Я не хотел обвинять вас во лжи.
Рэндалл стиснул челюсть и сдержанно кивнул. Спрятав ненавистные шрамы под тканью рубашки, он снова сел в кресло.
– Если у вас больше нет вопросов, я бы хотел узнать, что произошло в Ардене и во всем Южном королевстве за время моего отсутствия.
Алистер не успел даже рта открыть, как его прервал лорд Дарен:
– Простите, Ваше Высочество, но вы сами сказали, что потеряли память. Мы не можем знать, как много вы помните о своем прошлом. Может, возвращаться к делам правления так рано будет неправильно, и вам стоит какое-то время не браться за обязанности Хранителя?
Лорд Дарен свел брови домиком, пытаясь состроить сочувственную физиономию. Рэндалл бы с удовольствием разукрасил ее парочкой синяков и разбитым носом. После года, проведенного на арене Джованни, он стал замечать за собой подобные порывы, но умело с ними боролся.
– Вы не подскажете, лорд Дарен, – учтивым тоном заговорил он, – какой пост вы занимаете в Совете?
– Советник по международным отношениям.
Рэндалл положил локти на стол и скрестил пальцы перед собой.
– Скажите, лорд Дарен, а вы успели распорядиться, чтобы на Восток отправили подарок ко дню рождения принца Хану, который наступит уже завтра?
Он получил непередаваемое наслаждение от выражения растерянности и полной беспомощности на лице Дарена.
– Я… я… – начал заикаться он, растеряв всю ехидность.
– Я позаботился об этом, Ваше Высочество, – вмешался Алистер. – Холланд сообщил, что юный принц любит метать ножи. Наши лучшие оружейные мастера изготовили для него набор кинжалов, инкрустированных лазурными алмазами.
– Спасибо, лорд Грей, – поблагодарил Рэндалл и, прищурившись, посмотрел на стушевавшегося Дарена. – Лорд Дарен, принц Хану – сын покойной сестры Эласа. Восточное королевство и Арден связывают тесные дружеские отношения, и если бы мы забыли про такой важный для короля Востока день, то нанесли бы ему серьезное оскорбление. Кто, как не советник по международным отношениям, должен помнить об этом?
– Простите за оплошность, Ваше Высочество, – пробормотал он, побагровев от смущения и злости.
– Вас назначил мой отец?
– Нет, Ваше Высочество, кронпринц Артур. Он сейчас исполняет обязанности короля.
Рэндалл подавил нервный вздох. Артур подобрался к цели слишком близко. Но об этом он поговорит позже с Алистером. Сейчас он должен указать всем этим выскочкам с Юга на их место.
– Тогда я вам напомню. – Рэндалл сделал акцент на последнее слово. – По условиям Аэранского мирного соглашения, король Юга или исполняющий его обязанности может назначать или отстранять членов Совета правления Ардена только в случае, если законный Хранитель Ардена недееспособен или не достиг совершеннолетия, а землями правит регент. В остальных случаях только Хранитель вправе назначать новых членов Совета и отстранять старых, и даже король не может оспорить его решение.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)