Король арены 9
Шрифт:
Атакуйте пустую цитадель с золочённым верхом, а мы тем временем будем охранять подземное убежище, где майри смогут спрятаться под защитой меня и магов.
Заодно и проверим, так ли сильны некоторые эликсиры, от которых даже Твари вразнос идут.
— Лэр Ронси, — обратилась ко мне местная градоправительница, когда я, уже почти охрипший, пытался донести до строителей своё несогласие с их действиями, выражаясь при этом далеко не цензурно, — У нас возникла проблема.
— Что ещё, —
— Мы, вроде бы успели, но пока не ясно, насколько, — как всегда непонятно, что и характерно для женщин, выразилась эта дама.
— О чём разговор? — постарался я свести общение к минимуму, так как впереди у меня ещё куча работы и масса проблем, а времени остаётся всё меньше и меньше.
— Мы нашли шпионку!
— Опс… Вот даже как! И что же она должна была узнать? И для кого?
— Так для пиратов же, для кого ещё! — совсем по-бабьи всплеснула она руками.
— Как узнали? — поинтересовался я, ополоснув руки под висящим кувшином с водой, и вытирая их довольно чистой тряпицей, которая тут же болталась.
— Так дочь у неё понесла и она на радостях к подружке на именины украшения нацепила, которых сроду у неё не было. Тут-то и начали наши кумушки припоминать, кто что видел и знает. Сначала одна припомнила, как они на безлюдном островке на ночь часто оставались и кострище яркий жгли, а там и вторая то же самое добавили, да ещё про шлюпку сказала, которая ей пару раз привиделась под вечер, когда стемнело. Они тоже ночевать оставались, но далеко от того места.
— Это чем же они все занимаются?
— Так рыбу ловят. У тех островков маленьких несколько отмелей есть, куда временами, чаще всего под утро, стаи королевской макрели приходят, чтобы малька погонять. А макрель — добыча знатная и дорогая. Иной раз трёх-четырёх удачных уловов хватит, чтобы потом зиму спокойно прожить. Вот и рискуют бабы, — вполне буднично и со знанием дела объяснила мне майри.
— И что из этого следует? — не смог я понять вывертов женской логики.
— А то и следует, что нашлись у них с матерью симпатии среди пиратов. Мало того, что они с дочерью костёр безбоязненно жгли, что никто не делает, так ещё и украшениями их одарили. И дочь у неё с брюхом.
— Так себе доказательства, — мотнул я головой, не соглашаясь с местным общественным мнением.
Если что, чисто женским. В моём мире такая информация оценивалась на уровне ОБС — «одна баба сказала». Другими словами — досужие бабьи сплетни.
— Эх, Ваше Благородие, — пригорюнилась местная начальница, — Ты просто обычаев и повадок наших не ведаешь, оттого и трудно мне объяснять, сколько и чего они нарушить успели. А вот мы уже который раз гадаем, отчего вдруг пираты, как прозрели. И девок наших враз находят, и у ныряльщиц все запасы за день выхлапывают. А оказывается, вон оно как!
— Ладно. Ведите своих шпионок ко мне. Проверю я их артефактом Правды, но учти,
— Да нешто мы не понимаем, — совсем по-простонародному откликнулась майри и кому-то замахала руками.
Хватило нескольких вопросов, чтобы определить — да, связь с пиратами у обеих женщин была. И рассказывали они им всё, что знали и о чём догадывались.
— Забирай, — махнул я рукой, с сожалением разглядывая пару вполне симпатичных женщин.
— Так их же каменьями забьют. Прямо на площади.
— А ты хочешь, чтобы я их повесил?
— Вы в своём праве.
— В том-то и дело, что ещё нет. Вот когда мне грамоты на графский титул подтвердят, тогда и буду решать, — нашёл я вполне достойный аргумент, чтобы не начинать своё правление с карательных мер.
Хотя, кто знает. Может виселица была бы и гуманней, чем ярость разъярённой толпы.
Глава 16
Глава 16
«Дед у меня зверь. Сегодня заставил меня выкидывать из сарая свои старые бумеранги»*
* древний австралийский анекдот.
Пусть деда у меня ни по одной из родственных линий не осталось, но бумеранг имел место быть.
Десяток охранниц майри нашли меня, как те проклятые бумеранги из дедовского сарая.
Девушки приплыли на специально выделенном им кораблике, представились, я на них глянул — все новенькие и симпатичные. Кивнул головой, что ценю их заботу, а сам между делом поинтересовался, остался ли кто из охраны в особняке Федра.
— Конечно! — горячо заверила меня их командирша, — Там две полноценные пятёрки с усилением из четырёх опытных магов. И семь соискательниц на инициацию, — последнее уточнение заставило меня закашляться.
Неплохо так я Федру подкузьмил. У него, если не ошибаюсь, что-то серьёзное с одной из майри закрутилось.
Хотя — пусть всё идёт, как идёт. Парень он уже взрослый, а мне будет интересно узнать, как он выкрутится.
Кстати, про майри.
Глядя на прибывших девушек, я должен честно сказать, что не все майри одинаково красивы.
Было у меня подозрение, и зачастую, вполне оправданное и обоснованное, что ко мне в охрану далеко не простых майри посылают. Теперь имею возможность наглядно в этом убедиться.
В моей прибывшей охране девчата явно породистее будут, чем местные жительницы.
Они и ростом чуть выше, и телом покрепче, и грудь на размерчик побольше, ну, и как маги вполне себе годные, судя по ауре. Опять же кожа, осанка, манеры. Короче — породистую кобылку издалека видно, какое седло на неё не надень.