Чтение онлайн

на главную

Жанры

Король Дроздобород
Шрифт:

Его большой палец и язык замедлились и в конце концов остановились.

— С тебя капает, как с сочного персика.

— Мое платье, — прошептала я скорее по привычке, чем потому, что мне было не все равно.

— Хм, — прохрипел Дарк, а затем его язык снова нырнул в мою киску, лаская меня, как человек, умирающий от жажды.

Я смотрела в ночное небо, позволяя ему делать то, что он хочет, и купаясь в блаженном послесвечении моего оргазма. Потом его губы исчезли, и моя юбка зашуршала. Его лицо в маске появилось над моей головой, квадратная челюсть и ухмыляющиеся губы блестели

от моих соков.

Он поцеловал меня, его язык завладел моим ртом. Мускусный вкус расцвел на моем языке, странно эротичный. Он отстранился и вытер рот, ухмылка стала более заметной.

— Нам следует вернуться на бал для обязательного танца, прежде чем мы вновь уйдем, чтобы ты могла подарить мне другой свой первый опыт, — прохрипел он.

Я вздрогнула от требовательного звука его голоса, мое сердце снова сжалось. Пока я пыталась привести в порядок прическу и одежду, мы приплыли обратно на пристань. Как только мы пришвартовались, он встал и помог мне выйти из лодки, как истинный джентльмен, когда его постельные манеры были совсем иными.

— Мои трусики, — сказала я, обыскивая гондолу в поисках недостающего предмета одежды.

Он усмехнулся, темный рокот завибрировал из глубины его груди, и он наклонился, чтобы поцеловать меня в ухо.

— В кармане. Я верну их тебе, когда закончу с тобой, Джиджи.

Я сглотнула, когда он повел меня обратно в обеденный зал и на танцпол. Я почувствовала себя так, будто все узнают о моих пропавших трусиках, посмотрев мне в лицо.

Поведение Дарка вернулось к формальной вежливости других мужчин вокруг нас, когда он вел меня под музыку с соответствующим расстоянием.

Но в его глазах было понимание того, что произошло, и обещание того, что ждет впереди.

— Твой вкус остался на моих губах, — пробормотал он.

Я ничего не сказала, обеспокоенная уровнем своего возбуждения и отсутствующим барьером между моей киской и воздухом. С другого конца комнаты мама и папа смотрели на меня с одобрением. Возможно, они надеялись, что у моего партнера по танцу будет достаточно средств, чтобы предотвратить худшее.

Если бы только они знали, что я делаю с этим незнакомцем...

Сегодня речь шла обо мне, о вкусе свободы, прежде чем мне придется довольствоваться старым толстым поклонником с деньгами или, что еще хуже и более вероятно, всю жизнь с высокомерной ухмылкой Мистера Чанлера.

Песня закончилась. Рука Дарка крепче сжала мою, и он повел меня прочь от танцпола к бару.

— Встретимся в лабиринте через пять минут, Джиджи. — он зашагал прочь.

Я подождала пару минут, прежде чем тоже выйти на улицу, мое сердце колотилось в груди, когда я думала о том, что произойдет дальше. Я тешила себя абстрактными фантазиями о том, как потеряю девственность. Я никогда не думала, что это случится снаружи, в темноте, на грязной лужайке, но я находилась на грани невозврата. Я жаждала Дарка, и если я не хочу испортить фамилию Уитни раз и навсегда, мне придется довольствоваться только одной ночью удовольствия.

Дарк почти сливался с тенями высокой изгороди. Он схватил меня за руку и повел вглубь лабиринта, поворачивая из угла в угол, пока мы не оказались в тупике

с тускло освещенным фонтаном и маленькой каменной скамейкой рядом с ним.

— Заблудились? — поддразнила я.

Он притянул меня к его сильному телу и грубо поцеловал, прежде чем зарычать:

— Ты у меня именно там, где я хочу тебя. — он помолчал, посасывая мою губу.

— Неужели это так? — спросила я тихим голосом.

— О-о-о, да, — пробормотал он, ведя меня назад к фонтану, пока мои икры не коснулись скамейки, и я не опустилась на нее. — Я не хотел, чтобы ты испортила платье, встав на колени.

Мои глаза расширились, поняв, что он имеет в виду. Он расстегнул брюки, и впечатляющая эрекция выскочила на уровне глаз.

— Не смотри так испуганно, моя дорогая,— сказал он с насмешливым смешком.

Я прищурилась, чувствуя, как жар приливает к щекам. Благодаря слабому свету фонтана он мог видеть мое лицо, но я не могла видеть его. Вся верхняя часть его тела была окутана мраком.

— Ты собираешься сосать мой член, Джиджи? Я истекаю кровью с тех пор, как я попробовал на вкус твою киску. — его пальцы сомкнулись вокруг его длины, и он направил кончик к моему приоткрытому рту, а затем провел им по моим губам.

Я высунула язык, пробуя его на вкус. Его пальцы запутались в моих волосах, пока я с любопытством исследовала его головку и ствол.

— Открой свой рот для меня.

Я открыла, и не сводя с меня глаз, он скользнул своим членом в меня, пока не достиг задней части моего горла. Я подавилась, но он не сразу отстранился. Его член был тяжелым на моем языке, толстым и горячим. Он медленно вытащил его.

— Используй язык и губы.

Я сделала, как он просил, обводя его кончик языком, совершая сосательные движения губами, пока его бедра двигались взад и вперед. Я схватила его за задницу, моя сердцевина нагревалась от ощущения его мышц под моими пальцами. Даже его задница была в идеальном состоянии.

Его член входил и выходил из моего рта, его ягодицы изгибались под моими ладонями. Вздрогнув, я поняла, что он трахает мой рот, и позволила ему это. Я даже наслаждалась этим.

В соседнем проходе послышались голоса. Я напряглась, но Дарк не переставал толкаться в меня.

— Нам необходимо уединение, — прорычал он, но его бедра продолжали изгибаться, его пальцы запутались в моих волосах, когда он продолжал трахать мой рот с кем-то наблюдающим.

Я была скрыта от глаз его телом, но опасность ситуации все еще заставляла мое сердце биться сильнее. Намек на новый вкус распространился по моему языку, и я с любопытством скользнула языком по кончику Дарка. Он прошипел, сжимая пальцами мою голову.

— Наслаждайся, приятель, — насмешливо произнес мужской голос, сопровождаемый женским хихиканьем.

— О-о-о, да, — пробормотал Дарк. — Приятно сознавать, что твой рот способен на большее, чем оскорбления, Джиджи.

У меня не было возможности обдумать его слова, потому что его толчки стали сильнее, почти сталкивая меня со скамейки. Я прижалась к нему, ошеломленная его приказом и ощущением его члена во рту. Я испортила платье изнутри своей страстью к возвышающемуся надо мной мужчине.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17