Король северного ветра
Шрифт:
Предчувствия не обманули его.
– Разведчики донесли, к лагерю Тарвела приближается армия. Будет здесь через час. Может раньше.
Артур невольно зевнул. Потряс головой, постарался сфокусировать взгляд. Получилось у него это плохо. Походный шатер, в котором юноша заснул часов пять или шесть назад, плавал перед глазами, казался вытканным из осеннего утреннего тумана. Голова болела, нестерпимо хотелось завалиться обратно в постель и дремать до самого Судного дня с его трубами, архангелами и Страшным судом. Что-то, однако, подсказывало Айтверну - выспится он теперь уже не скоро.
– Под какими знаменами идет это войско?
– спросил Артур.
– В основном - под твоими. Золотой дракон на зеленом поле.
– Понятно, - Артур старался говорить спокойно. Отбросил одеяло, надел сапоги. Встал, опершись на подставленную вдовой Хендрика руку.
– Где лорд Данкан?
– Ждет тебя на дворе, - Кэмерон смотрела внимательно и изучающе. Чуть кусала губу. Артур понимал - вдова прежнего эринландского короля не верит в него, ждет от него страха и паники. Это ни капли, впрочем, не обижало. Никто вокруг не верил в Артура - до такой степени, что юноше стало уже почти наплевать.
– Готов выходить и беседовать с ним?
– спросила Кэмерон.
– Тарвел сказал, раз ты по закону регент, тебе и решать, что нам всем делать дальше. Можем отступать, можем принимать бой. Хотя отступить мы уже вряд ли успеем. Пока снимемся с позиций, эти молодцы уже будут здесь и все равно сядут на хвост. Кони у их авангарда, было сказано, резвые.
– Резвые так резвые, - Айтверн пригладил волосы, накинул плащ.
– Пойдемте, сударыня. Я готов.
Снаружи царили оживление и суматоха. Надевали, при помощи оруженосцев, доспех и седлали коней всадники, точили наконечники копий, лезвия мечей и алебард пехотинцы. Павильоны и тенты стремительно сворачивались, отряды строились в боевые построения на вытоптанной площадке посредине лагеря. Сотрясали воздух сердитые окрики сержантов и офицеров. На смотровых вышках и верхотуре оборонительной стены заряжали арбалеты стрелки. Позади закрытых сейчас на три засова бревенчатых главных ворот солдаты переворачивали обозы и телеги, делая из них вторую линию укреплений - на случай, если сквозь первую прорвется враг. Там же, перед воротами, пара дюжин человек из прислуги спешно рыла ров и устанавливала на его дне остро заточенные колья, как приветствие неприятельской кавалерии. Хотя приказа отступать или принимать бой еще отдано не было, войско Тарвела явно готовилось к обороне.
Сам лорд Данкан, облаченный в кирасу и вооруженный двуручным топором, ожидал Артура подле своего шатра, в сопровождении трех своих капитанов - Паттерса, Грегана и Лирмана. Составил компанию им также Блейр Джайлс - насупленный, серьезный, бодрый, в полном боевом доспехе, при полуторном мече и со щитом за спиной, держащий украшенный драконьими крыльями шлем на сгибе локтя. Чуть поодаль от них стоял Клифф. Гарландский король держался невозмутимо, никак не реагировал на творящуюся вокруг суету, смотрел куда-то вдаль.
При виде Артура лорд Стеренхорда коротко поклонился, прижав правую ладонь к груди:
– Мое приветствие, лорд регент.
– Мое приветствие, сэр Данкан. Леди Кэмерон успела сказать мне пару слов, но все же, доложите обстановку теперь и вы. Я хочу знать подробности.
– Извольте. Конный разъезд вернулся полчаса назад. Разведчики доложили, со стороны Тимлейна движется войско. Идут по Тракту налегке, никаких обоза и сопровождения - только конные и пешие. На глаз - тысяч семь или чуть того меньше. Сами понимаете, считать точное число моим людям было несподручно. В авангарде отряд под знаменем Айтвернов и Рейсвортов, дальше Гальсы и Эрдеры. Находятся сейчас милях в четырех от нас, а скоро будут еще ближе. У меня здесь три тысячи бойцов, еще две - у моего племянника Алистера в десяти милях к северо-западу, на Окружной дороге. Я отправил только что гонца к Алистеру, с приказом выдвигаться навстречу к нам. Жду вашего слова, сударь. Мы можем сейчас сняться с места и отступить, но вы сами понимаете, насколько уязвима армия на марше. Бросать обозников и челядь я не стану, а наше передвижение они затруднят. Противник легко настигнет нас и атакует в аръергард. Я подчинюсь любому вашему приказу, лорд регент, однако советую оставаться на имеющихся позициях. Часа три или четыре до подхода Алистера мы продержимся, а дальше окажемся в почти равном соотношении по численности. Здесь, к тому же, у нас уже готовы укрепления и продовольствия на две недели. Как явится Алистер, он ударит их с фланга, а мы выйдем из-за стен и атакуем в лоб. Я считаю наши шансы неплохими, если только они не прорвутся сюда сходу.
– А они способны прорваться?
– уточнил Артур.
Тарвел раздраженно махнул плечом:
– Всякое возможно, мы на войне. Но стены, - он махнул в сторону десятифутовых бревенчатых укреплений, по периметру окружавших его лагерь, - здесь хорошие, недаром мои люди все лето рубили лес по правому берегу Нейры. Приставных лестниц у противника вроде нет. Этот отряд послан сюда дождаться моего изъявления покорности, а не пойти на штурм. Пока нет. Когда они доставят из Тимлейна осадный парк, а это не раньше, чем завтра - Алистер уже соединится с нами. Мы разгромим передовой отряд противника и сможем развить инициативу.
– Еще они могут забросать ваш частокол факелами, - вставила Кэмерон.
– Могут, - согласился Тарвел.
– Только мы стоим на роднике, и я уже распорядился пожарной команде держать жбаны с водой наготове.
– Он развернулся к Артуру.
– Ожидаю вашего решения, сэр. Скажете уходить - мы уйдем, только я не считаю это правильным, уж простите старика.
Артур и сам не считал возможное отступление правильным выходом. Доводы Данкана звучали вполне разумно. Здесь они в самом деле располагали и водой, и запасами продовольствия, и возможностью обороняться. При попытке бегства их маленькая армия неизбежно будет настигнута и окружена. Куда более разным решением казалось остаться на месте и принять бой на хотя бы относительно выигрышной позиции. "Вот только разумные решения неизбежно в конечном счете заводят в ловушку. Первый натиск неприятеля мы, возможно, отобьем. Вот только затем подойдут основные силы мятежников. Дядя говорил о двадцати тысячах бойцов, пребывающих под его началом в одной только столице и окрестностях, и ему понадобится не больше двух дней, чтоб выдвинуть большую их часть против нас. Не окажемся ли мы в конечном счете в ловушке здесь, когда враг перережет любые дороги и зажмет нас в тиски?"
Несмотря на все свои сомнения, Артур, тем не менее, произнес:
– Вполне признаю вашу правоту, сэр Данкан. Вы разбираетесь в военном деле куда лучше моего, так что уповаю на ваш опыт. Прикажите армии приготовиться к обороне.
– Уже приказал, - кивнул Тарвел удовлетворенно.
– Мы почти готовы.
– Хорошо.
– Артур посмотрел на Клиффа.
– Ваше величество, вы не обязаны участвовать во внутренней иберленской междоусобице. Несмотря на мою вчерашную просьбу, вы вправе покинуть нас и направиться в место, которое сочтете безопасным. Тем более, вас ожидают жена и дети. И королевство, которым вы должны править и которое на вас рассчитывает.
– Назовете меня трусом еще раз, сэр Артур - получите по зубам, - сказал гарландец почти любезно.
Айтверн подошел к владыке Кенриайна и протянул ему руку:
– Простите, милорд. Я не желал вас обидеть.
– Прощаю, - рукопожатие у Клиффа оказалось крепкое.
– Я хочу наконец увидеть вас в деле. Не лишайте меня этой возможности.
Кэмерон обнажила меч. Поймала на его холодной стали блеклый отблеск осеннего солнца.
– Одевай доспехи, мальчишка. Довольно слов, скоро заговорит железо.