Король — узник Фантомаса
Шрифт:
Фандор чувствовал, что уходят драгоценные секунды, позволяющие Фантомасу бежать, скрыться, запутать следы…
— Вы не сообщница Фантомаса? Тогда что же это такое? — воскликнул он, бросая на колени Мари драгоценности и ключ от квартиры Сюзи д'Орсель. — Как это к вам попало?..
Он должен был прервать свою грозную филиппику.
Лицо девушки выражало полное недоумение. Она просто не понимала, о чём идёт речь. И у Фандора не могло остаться и тени сомнения: молодая кружевница была невиновна!
— Но тогда объясните! Объясните
Мари Паскаль заговорила и подробно описала ему свою роль в трагедии, разыгравшейся на улице Монсо. Свой рассказ она закончила словами:
— Теперь вы понимаете, кто спрятал драгоценности в моей комнате? Конечно, это сделала ужасная мадам Сейрон, а в действительности — Фантомас! И он же, под видом мадам Сейрон, привёл меня сюда, чтобы убить. И он же рассказал вам, будто я уехала в деревню… чтобы никто не мог помешать ему расправиться со мной!
Фандор слушал её, бледный от волнения. Чудовищные замыслы Фантомаса раскрылись теперь перед ним во всех подробностях. И снова журналист подивился гениальной изобретательности Мастера преступлений.
Ведь если бы не случай, приведший Фандора на квартиру Жюва, Мари Паскаль уже была бы мертва! Гений лицедейства, Фантомас был одновременно маркизом де Сераком, «примитивным человеком» Уауауа и консьержкой мадам Сейрон!
Порыв возмущения и гнева овладел Фандором, побуждая его к действию.
— Презренный Фантомас! — воскликнул он. — Ты совершаешь одно гнусное преступление за другим! Ты бросаешь вызов закону и правосудию! Но придёт час возмездия! Неуловимый Фантомас, мы схватим тебя! Зловещий комедиант, я сорву с тебя маску!.. Мари Паскаль, клянусь вам, что не позже чем через час Фантомас начнёт искупать свои преступления!
И, заметив, что молодая девушка посмотрела на него с недоверием, он повторил:
— Да, так и будет! Мари Паскаль, будьте сильной! Будьте смелой!.. Вперёд, на Фантомаса! Клянусь вам, его час пробил!
32. АРЕСТ ФАНТОМАСА
— Здравствуйте, господин Кальдони! Итак, снова в путь?
— Здравствуйте, господин Викар! Вы же знаете мою службу: всякий раз, когда коронованная особа или глава иностранного государства, гостящие во Франции, отправляются в путь, я отправляюсь вместе с ними…
— …И оберегаете его, как зеницу ока! — продолжил его фразу господин Викар, начальник политического отдела сыскной полиции. — Между нами говоря, с пребыванием Его величества в Париже было столько сложностей, что я вздохну, наконец, спокойно, когда его поезд отойдёт от перрона!
— Ну а для меня хлопоты только начинаются, — сказал господин Кальдони тоном человека, примирившегося со своей судьбой.
— Ба, ваши заботы измеряются всего несколькими часами! И потом, не так уж это хлопотно — путешествовать в поезде со всевозможным комфортом!
— Это быстро приедается, господин Викар… Через несколько часов Фридрих-Христиан пересечёт границу. Но появится кто-нибудь другой… Моя
Господину Кальдони и впрямь можно было посочувствовать. Выполняя свои обязанности в министерстве внутренних дел, он неделями и месяцами беспрерывно колесил по Франции, то к одной границе, то к другой…
Но у господина Викара были свои заботы. Вместе со специальным комиссаром Северного вокзала он пошёл проверять, всё ли готово для торжественных проводов гессен-веймарского монарха. Как обычно при такого рода церемониях, зал ожидания первого класса был превращён в салон: стены были затянуты красным бархатом, с Государственного мебельного склада привезли круглые столики и неизбежные кресла от д'Абюссона.
В глубине зала маленькая дверь вела в небольшую комнату особого назначения, которую завсегдатаи официальных церемоний не без юмора называли «отдельным кабинетом». Там обычно находились агенты в штатском, ожидая того момента, когда им будет нужно выйти в главное помещение в качестве «публики». Туда в случае чего запирали манифестантов, коль скоро им приходило в голову нарушить гладкое течение официальной церемонии. Там же оказывали медицинскую помощь, если кому-нибудь из приглашённых становилось нехорошо. Здесь же, наконец, содержались задержанные воришки или просто подозрительные личности.
В то время как господин Викар совершал свой обход вместе со специальным комиссаром, господин Кальдони совещался с дежурным по вокзалу.
— Специальный поезд короля, — говорил дежурный, — отправится в 10 часов 17 минут, ровно десять минут спустя после скорого поезда № 322.
— № 322 — это экспресс до Кёльна? — спросил господин Кальдони.
— Он самый… Он будет «расчищать» перед вами путь, — улыбнувшись, добавил дежурный по вокзалу. — Так что можете быть спокойны!
Кальдони кивнул головой. Он и сам надеялся, что переезд пройдёт без накладок. Хотя, конечно, всякое могло случиться: в последнее время на железных дорогах стали опасаться террористических актов анархистов. Но Фридрих-Христиан был монархом маленькой мирной страны и вряд ли мог навлечь на себя злобу этих кровожадных субъектов…
Между тем под стеклянными сводами Северного вокзала собиралась толпа любопытных, привлечённая газетными сообщениями о проводах короля Гессе-Веймара. К ним присоединялись обычные пассажиры, которые не проявили бы к происходящему никакого интереса, если бы их внимание не было бы привлечено мерами предосторожности, принимаемыми полицией.