Король Запада
Шрифт:
Вначале ал’Зида хочет лететь на Запад, но затем осознает, что ничего нового не найдёт в библиотеке своего старшего мужа, а вот в другом месте, менее очевидном, это сделать можно. Поэтому девушка просит Эрту направиться на север – в угодья ал’Сандров. Ведь Александр пришел оттуда, сам создал это государство, следовательно могли остаться хоть какие-то сведения о том, как с ним справиться. Алая драконица лишь фыркает, как бы говоря, что её услышала, и прибавляет ходу, маша крыльями все сильнее и сильнее, развивая такую скорость, что Эрия боится свалиться с неё.
Когда вдали начинают виднеться верхушки снежных гор, принцесса
— Садись там, где нас не увидят. Кто знает, что сейчас происходит на Севере после смерти короля с королевой и пропажи истинной наследницы трона. Лучше пробраться в замок тихо, как мышки, а не свалиться на голову, словно сугроб, — просит Эрия Эрту, сжимая поводья. Ей уже не терпится добраться до хоть какого-нибудь жилья и согреться. — Как тебе здесь? Сможешь без меня какое-то время провести, найдешь, чем заняться?
Драконица кивает, не поворачиваясь, но ал’Зида понимает это, потому что чувствует под собой соответствующую ситуации вибрацию. Раньше они так часто общались, летая, и у них есть условные знаки, знакомые обеим.
Алая решает, что не помешает повеселиться, поэтому не садится на землю, а ныряет в снег, погружаясь в него почти полностью — такие здесь высокие сугробы. Девушка, давно привыкшая к шаловливому нраву Эрты, соскальзывает с её спины, барахтается, пытаясь выбраться, пока драконица зубами не вытаскивает за шиворот на свет матери-прародительницы, под первые лучи восходящего солнца. Отплевывается от холодной каши во рту, пытается отряхнуться, пока окончательно не промокла.
— Видимо, придется пробежаться, чтобы согреться. Я совсем не была готова попасть так быстро с Юга на Север, — жалуется принцесса, уведомляя при этом Эрту.
Кивает ей, закидывает сумку за плечо, и устремляется вперед, надеясь, что не заблудится. Бежать девушке нравится: мышцы разогреваются, связки возвращаются в обычное состояние, приобретая былую гибкость, даже костям становится куда лучше. Эрия будто скидывает с себя груз неприятных событий, пока бежит. И пусть дыхание вскоре сбивается, ресницы леденеют на морозе, а пот скрепляет волосы льдом, ей хорошо, по крайней мере относительно. Впервые с тех пор, как она с мужьями покинула Западное королевство.
С момента, когда она была здесь в прошлый раз, в замке не особо что-то поменялось. Разве что стало почище, немного уютнее, и у людей на лице появились улыбки, пусть еще и очень редкие. Эрия пробирается внутрь вместе с обозом торговцев, скрыв лицо за капюшоном. Оглядывается по сторонам и не понимает, как после всего произошедшего здесь никто не следит за безопасностью. Ведь казалось бы, если убивают правящую чету, нужно ответственнее относиться к незнакомцам, но у ал’Зиды даже не спрашивают, кто она такая, просто пускают на телегу. «Поразительная беспечность», — думает она, трясясь на ухабистой дороге.
Ноздри Эрии забивает запах свежих овощей, видимо, выращенных где-то здесь недалеко в теплицах, а еще аромат от лошадей, удивительно чистых, не смотря на грязь вокруг. Огромные звери с гордым видом вышагивают по главной улице, привлекая всеобщее внимание. Тогда девушка понимает: «Может, я и ошиблась, торговцы не отсюда. Иначе как объяснить такую реакцию?».
Впрочем, не смотря на грустные события в недавнем прошлом, простой
— Господин, я ищу работу. Есть ли какая-нибудь? — спрашивает ал’Зида у одного из торговцев, выбрав давно проверенный способ задержаться в городе, не привлекая лишнего внимания к своей персоне.
Старик, выглядящий древним, словно застал правление Александра, с улыбкой поворачивается к девушке.
— Да, маленькая госпожа, здесь всегда есть работа. На Севере никто не смеет сидеть на месте, иначе замерзнет, — глубокомысленно изрекает мужчина. — А ты, судя по всему, молода и сильна. Обратись-ка в замок, там с недавнего времени недостаток персонала, особенно служанок. Новая метла по-новому метет, королевишна наша резка на нрав, — теперь на лице у продавца недовольство, которое он тщетно пытается скрыть, но Эрия всё равно замечает.
— Нивес ал’Сандр вернулась? — осторожно спрашивает она, пытаясь разведать обстановку. Никого другого не может представить в роли правительницы.
— Если бы. Теперь севером управляет её сестра, Олвен, гадость какая, — в порыве злости произносит продавец, но тут же замолкает, поняв, что сказал слишком многое. Не простому народу возмущаться правителями, какими бы они ни были. — Ну, хватит пустых разговоров, ступай, дитя, к замку, обратись там к новому управляющему — Артуку лье’Нику. Скажи, что ты от торговца Бария, он сразу всё поймет.
Девушка прощается с приятным мужчиной и, шагая в сторону огромного каменного здания, пытается не падать духом. Воспоминания тех дней, когда она здесь была с ль’Ву и Раадом, не дают принцессе покоя, тревожат её, словно рой диких пчел. Эрии не хочется думать, как жесток тогда был её муж, как пытал и уби-вал тех, кто чинил ему препятствия в расследовании. Его пустой взгляд она никогда не забудет, пусть сейчас в нем и поселилась бесконечная нежность к супругам.
С каждым шагом к нему, королевский замок выглядит всё больше. Ал’Зида уже успела позабыть во время своих путешествий по Материку, как тот огромен и ужасающ своей величественностью. Пожалуй, даже главное строение королей Востока не сравнится с ним. Заледеневшие шпили пронзают облака, будто пытаясь достучаться до богов — замок невероятен по скромному мнению девушки.
— Кто? — спрашивает девчачий голос из-за двери коморки-пристройки, когда Эрия стучит в дверь.
— Я ищу работу, меня прислал с торговой улицы Барий, сказал, что найдется, — ал’Зида не тянет с представлением, чтобы не терять время, которого и так катастрофически мало. Каждая секунда промедления это целая бесконечность для её родных, пребывающих в безвременье, созданном Александром. — Впусти меня, пожалуйста, здесь холодно, а я так давно в пути.
— Я позову управляющего, мне не велено впускать незнакомцев без него.