Королева четырёх частей света
Шрифт:
Оставить «Сан-Херонимо» без шлюпки, когда крушение неизбежно, — значит обречь последние пятьдесят человек на верную гибель в море. Женщины и дети в большинстве вообще не умели плавать. Страшное, печальное положение! Но что ей было до всех людей по сравнению с судьбой братьев?
В путь вышло четыреста человек. Дойдут двое.
Исабель выбрала, кто будут эти двое: Диего и Луис Баррето.
Но оставалась ещё проблема: как их отправить с провизией, амуницией и лучшими солдатами? Причём за спиной у Кироса?
Она занималась этим со всей прилежностью: подбирала свои козыри и поджидала своего часа.
В первый день февраля 1596 года Исабель
— Почему ты не отправляешься с нами? — спросил Диего.
— И правда! — поддержал Луис. — Уйдём вместе.
— Кирос и все остальные сразу поймут, что вы берете шлюпку, чтобы не возвращаться. Тогда они захватят корабль.
Луис пожал плечами:
— Ну и что? «Сан-Херонимо» весь прогнил. Пусть его... Пускай все тут сдохнут, если на то воля Божья.
Она пропустила эти слова мимо ушей.
— Возьмите с собой всё оружие. Для прикрытия — последних аркебузиров. Здесь, кажется, туземцы особенно хитры и жестоки. Старый матрос говорил мне: тут живут самые лютые каннибальские племена. Будьте осторожны! Если мои расчёты правильны, вы высадитесь на острове Лусон и доберётесь до мыса под названием Гальван. Там вы будете в пятнадцати лигах от Манилы. Постарайтесь дойти до неё сухим путём. Опять говорю: соблюдайте осторожность! Если японцы не захватили Филиппины, если китайцы не перебили испанцев, если не то и не сё... Как это знать? Короче, если ничего не переменилось, то среди любимцев филиппинского губернатора — один дальний родственник Альваро. Скажите ему, что случилось на Санта-Крус. Скажите, где мы. И возвращайтесь сюда с провизией, алькальдом и судейским чиновником.
— А если это окажется не Лусон?
— Всё-таки вы будете на одном из семи тысяч Филиппинских островов. Храни вас Бог, братья!
Они обнялись.
Исабель взволновалась чуть не до слёз — впервые за очень долгое время.
— Храни вас Бог! — всё время твердила она.
— И тебя Господь сохрани! — отвечали братья.
Молодые люди очень спешили.
Что будет с ней, когда они бросят её одну с людьми, которых она обрекла на смерть, которых предала, отобрав у них единственную шлюпку, без провизии и без оружия, — этот вопрос никто не задавал.
Они бесшумно выбрались на трап и исчезли вместе с лодкой.
Пятница 2 — пятница 9 февраля.
Она отказывалась жить. Беречь братьев уже не приходилось, и она бросила всё остальное. Она решилась даже на тот поступок, на который не соглашалась ни за что: отдать боцману ключ от собственной кладовой, дать ему полномочия распоряжаться своими запасами.
Это была ошибка.
Киросу не удалось удержать порядок. Всю провизию сожрали за час. Как и в прошлый раз, два человека от этого умерли. Правда, у гобернадоры оставались ещё две свиньи. Её последнее достояние. В каком-то порыве она велела Панче спрятать их. Свинок держали в кормовой надстройке, укрытыми от моря за позолоченным балконом.
Только зачем?
Суббота 10 февраля 1596 года.
Десять дней, как их не было. Погода пасмурная. Небо хмурое. Она взошла на палубу... Спаслись ли Диего с Луисом? Или она, стало быть, их убила? Отправив на землю, послала навстречу гибели? Убила, как Альваро, как Лоренсо, как Марианну, как даже зятя своего Лопе де Вегу?
Оставшись одна, она
На неё падала вина за крах семьи. Она провинилась перед отцом — несчастным капитаном Нуньо Родригесом де Баррето, которого якобы так любила, а сама погубила трёх его сыновей и разорила.
Её неотвязно преследовало воспоминание о том моменте перед экспедицией — в последнюю ночь в Лиме, — когда аделантадо признался ей: он не готов к путешествию; конкисту надо если не отменить, то хотя бы отложить.
В голове как молитвенное последование звучал голос Альваро: он просил её отказаться от золотых островов царя Соломона. Говорил: мы счастливы в Перу; не должно подвергать опасности то блаженство, которое Бог нам уже даровал. И она слышала, как отвечает ему: только смелость всем рискнуть и всё потерять, только отвага жить делает их людьми и настоящими христианами. И ещё: Бог пожелал, чтобы аделантадо Менданья поступил к Нему на службу. А Его служба требовала, чтобы Альваро овладел этими землями и спас души туземцев, которых Бог не поленился сотворить. Как может он сказать: я слишком стар, слишком слаб, слишком счастлив с женой, чтобы ответить на зов Господень? Эта мнимая мудрость старца на деле — простая трусость. В последнюю минуту он трусливо предавал память своих славных предков и даже пятнал честь Баррето.
И так она принудила Менданью продолжить предприятие, в которое он сам уже не верил.
Из тщеславия, по неразумию, по себялюбию.
И всё же в её состоянии умственной смуты, изнеможенья и тоски прошлое не так уж и тяготило: оно было столь же нереально, как настоящее, столь же абстрактно, как будущее. Угрызения совести не надолго задерживали её внимание.
Оставались рефлексы. Инстинкты.
Оставаться на том маршруте, который она вычислила, когда ещё была способна считать. Продолжать движение и не задавать вопросов, на которые не можешь ответить. Держать курс согласно прежним планам — когда она ещё умела думать.
Продолжать слепо и без отклонений.
Глядя вниз, она видела только одно: море. Надо различать рифы и вымеривать глубины.
А кроме этого не видела никого и ничего. Даже тени Исабель Баррето, передвигавшейся туда и сюда вдоль борта.
Она никогда особенно не задерживалась взглядом на лицах других женщин — стенавших вокруг неё вдов. И на детских личиках с помертвевшими глазами — лицах детей, переставших шевелиться. И на лежащих вповалку там и сям телах моряков, покрытых гнойными язвами и волдырями. Да и тем до неё дела не было. Не было сил, слишком близка была смерть, чтобы её о чём-нибудь спрашивать... Манила? Они уже не надеялись, что она хочет их туда привести, что у неё есть воля победно закончить скитания в гавани. Они уже не давали себе даже труда обвинять её и проклинать.
Кроме Кироса.
Стоя над нею на шканцах, он смотрел, как она бродит туда-сюда. Что это за последний порыв, который вывел её вновь на палубу? Или она ещё хочет спасти корабль? Ничто её не добьёт. Вчера — или позавчера? — он видел: она иссякла. Видел при последнем издыхании. Ан нет! Гобернадора продолжала дёргаться, как змея с отрубленной головой.
Впрочем, узнав про бегство её братьев, он подумал: экипаж должен отомстить, должен избавиться от неё. Даже его самого поступок гобернадоры поразил.