Королева фей
Шрифт:
–Утонет, точно утонет! – в ужасе завопила одна из девочек.
Диночка подошла к кромке льда и осторожно ступила на него. Она услышала подозрительный хруст под ногами. Потом… потом она почувствовала удивительную легкость во всем теле. Девочка спокойно шла по льду, чувствуя, что еле касается его ногами. Диночка продвигалась все дальше и дальше, приближаясь к полынье. Человек в прорубе неуклюже барахтался, цепляясь за лед и пытаясь удержаться из последних сил. Тяжелая куртка тянула его вниз, лед обламывался под руками. Казалось, что еще несколько
После этого снова было много шума. Почему она не провалилась под тонкий лед? Откуда у неё появилась совершенно необыкновенная сила, столь огромная, что позволила вытащить из воды и дотащить до берега здорового взрослого человека, да еще в мокрой зимней одежде?!
Ответы на эти вопросы искали ученые разных наук, обсуждали в бурных дискуссиях. Они настолько замучили девочку бесконечными вопросами, что ее родители взбунтовались и потребовали оставить ребенка в покое.
Однако однажды с Диночкой случилось такое, что она боялась кому- либо рассказать. Девочка старалась не вспоминать о случившемся, пыталась забыть страх, который долгое время преследовал и мучил ее.
Как-то директор школы пригласил к себе Диночку и познакомил с одним профессором, который приехал, чтобы побеседовать с ней. Человек он был необычный, очень умный и интересный. Диночка рассказывала ему о своих чувствах и ощущениях. Профессор умел слушать не перебивая и время за разговором пролетело незаметно. Наступил вечер. Пора было идти домой. Профессор предложил проводить ее, но она отказалась.
– Я тут недалеко живу и быстро дойду, – соврала она.
Ей было неудобно утруждать пожилого человека, который прямо с вокзала приехал в школу и даже в гостиницу не зашел, так к ней торопился.
Диночка быстро шла по улице, почти бежала. Ей боязно было идти одной в темноте. Чтобы быстрее добраться до дома, она решила сократить дорогу и проскочить через несколько проходных дворов.
Когда девочка зашла во второй из них, она вдруг услышала сзади.
– Эй, малявка, стой!
Диночка повернулась назад и увидела двоих рослых парней с надвинутыми на глаза капюшонами. Она хотела бежать, резко повернулась, но увидела, что ей преграждает дорогу третий, появившийся словно из-под земли.
– Малявка, гони браслетик, – произнес один из них, а то с рукой отрежу!
Что-то глухо щелкнуло и в его руке тускло блеснул нож.
– Мерзавцы, что вы делаете?!
Какой-то человек схватил парня за плечо. Парень резко развернулся и ударил его ножом в живот.
Ужас увиденного пронзил девочку. Она закричала и вдруг почувствовала сильный жар, обжегший ее изнутри. Диночка взмахнула руками и.… и трое здоровых парней, как соломинки разлетелись в разные стороны. Неведомая сила подняла их в воздух, пронесла метров десять и швырнула на землю.
От страха и ужаса у нее перехватило горло. Диночка не то что кричать, говорить не могла. На «ватных» ногах девочка подошла к лежащему на земле человеку. Это был профессор. Он, видимо, решил все таки проводить ее и пошел за ней. Из раны текла кровь. Диночка хотела позвать на помощь, но спазм горла не давал это сделать. Ее било мелкой противной дрожью. Потом это ощущение сменилось другим. Приятное тепло окутало ее изнутри. Девочка, сама не зная почему, подняла ладони и поднесла их к профессору. Из ее рук заструились голубые огоньки. Они потянулись к ране, охватили ее. Диночка увидела, что рана стала сама по себе заживать. Пролитая кровь начала сворачиваться и исчезать, а… а потом и дырка на пальто профессора сама затянулось и тоже исчезла.
Диночка посмотрела по сторонам. Парни куда-то пропали. Профессор зашевелился и медленно открыл глаза. В них девочка прочитала испуг и удивление.
– Я хочу, чтобы все всё забыли, – то ли подумала, то ли произнесла девочка.
– Что со мной? – спросил профессор.
– Вы поскользнулись и упали, – сказала Диночка.
Профессор встал и отряхнул пальто.
– Экий я… так и убиться можно, – произнес он растерянным голосом.
– Спасибо большое, что проводили, – сказала девочка, а то одной как-то страшно.
Они пошли вместе до самого ее дома. Диночка долго не могла уснуть. Пережитое не отпускала ее. Она поняла, что стала какой-то другой, что в ней появилась необыкновенная сила, которая может и спасти и убить.
С того дня она начала очень осторожно относиться к тому, что говорит и думает.
Постепенно Диночка привыкла к "этому", так она называла ту необыкновенную силу, которая поселилась в ней.
Диночка стояла перед университетом. Его здание находилось рядом с большим, красивым парком, который разрезала пополам небольшая живописная река.
Парк был любимым местом прогулок студентов. Диночка тоже обожала бродить по его уютным извилистым аллеям. Они манили ее к себе. Уступая необъяснимому желанию, девочка направилась в парк.
Диночка медленно шла по узкой тенистой аллее, которая извивалась вдоль берега реки. За поворотом она увидела высокого юношу, который стоял за мольбертом и рисовал картину.
Диночка всегда испытывала восхищение перед людьми, которые умели рисовать. Ей очень захотелось посмотреть, как рисует художник и она стала приближаться к нему.
Художник стоял к ней спиной и сосредоточенно писал кистью на мольберте. Длинные, вьющиеся волосы спадали на его плечи. Голову украшал широкий фиолетовый берет.
– Извините, можно посмотреть как вы рисуете? – обратилась она к художнику.
– Да, да, конечно, – ответил он и, медленно повернувшись, посмотрел ей в глаза.
Что-то мучительно знакомое было в его облике. Она как будто видела его когда-то… очень, очень давно… но где и когда?
Диночка в замешательстве смотрела на столь знакомое и, одновременно, неузнаваемое лицо.