Королева и фаворитка
Шрифт:
– Что вы здесь делаете?
Отпрянув от стенки, я открыла глаза и увидела склонившегося надо мной принца Кларксона.
– Ничего, ваше высочество.
– Вам нехорошо?
– Нет, конечно нет. – Я поспешно вскочила на ноги, что было роковой ошибкой. Ноги подкосились, и я упала на пол.
– Мисс? – склонился надо мной принц.
– Простите, – пролепетала я. – Это так унизительно.
Он подхватил меня на руки:
– Если вам дурно, то советую закрыть глаза. Мы направляемся в больничное крыло.
Забавно, но теперь хоть будет что рассказать
– Боже мой! – воскликнула какая-то женщина.
Я открыла глаза и увидела медсестру.
– Это, наверное, обморок, – сказал Кларксон. – Но, кажется, она не поранилась.
– Ваше высочество, положите ее вон туда, пожалуйста.
Принц Кларксон уложил меня на одну из кроватей, стоявших в больничном крыле, и осторожно убрал руки. Надеюсь, он прочел в моих глазах бесконечную благодарность.
Я думала, принц сразу уйдет, но он остался стоять возле медсестры, пока та измеряла мне пульс.
– Милочка, а ты сегодня хоть что-нибудь ела? А жидкости достаточно пила?
– Мы только что позавтракали, – ответил за меня принц.
– А как сейчас? Ты чувствуешь недомогание? – продолжила допрос медсестра.
– Нет. Ну да. Хотя наверняка это пустяки. – Может, если удастся убедить медсестру, что у меня нет ничего страшного, то я еще успею на игру в крокет.
Однако медсестра оставалась непреклонной:
– Прошу прощения, но я решительно не могу согласиться. Ты нуждаешься в медицинском уходе.
– Со мной такое часто случается! – в отчаянии выпалила я.
– Что ты имеешь в виду? – поинтересовалась медсестра.
Вздохнув, я попыталась придумать разумное объяснение. Ведь теперь принц непременно узнает, насколько жизнь в Гондурагуа оказалась разрушительной для моего здоровья.
– У меня часто бывают мигрени. И головокружения. – Я нервно сглотнула. Боже, что обо мне подумает принц?! – Дома я обычно отправляюсь спать раньше своих родственников, что помогает мне как-то держаться в течение рабочего дня. А здесь мне никак не удается толком отдохнуть.
– Ммм… А кроме усталости и головных болей, тебя еще что-нибудь беспокоит?
– Нет, мэм.
Кларксон принялся беспокойно переминаться с ноги на ногу. Надеюсь, он не слышит, как громко колотится мое сердце.
– И давно у тебя эта проблема?
Я пожала плечами:
– Несколько лет. Может, больше. Но я уже притерпелась.
Медсестра явно насторожилась.
– А случались ли подобные недомогания у членов твоей семьи?
Я замешкалась, обдумывая ответ.
– Вроде нет. Но у моей сестры иногда бывают носовые кровотечения.
– Так у вас что, вся семья не слишком здоровая? – В голосе Кларксона прозвучало едва заметное отвращение.
– Нет, – ответила я в безуспешной попытке оправдаться. – Просто я из Гондурагуа.
Он понимающе поднял брови:
– А-а…
Катастрофическая ситуация с загрязнением окружающей среды на юге страны уже давно ни для кого не была секретом. Воздух был отравлен. Вода тоже. Множество детей с уродствами, бесплодных женщин и преждевременных смертей. Во время периодически вспыхивающих бунтов повстанцы оставляли на стенах гневные надписи с обвинениями в бездействии в адрес короля. Это чудо, что остальные члены моей семьи оказались здоровее меня. Или что я не заболела еще сильнее.
Я тяжело вздохнула. Что, ради всего святого, я здесь забыла? Надо же, я неделями строила воздушные замки, рисовала себе прекрасные сказки об Отборе. Но мечтать не вредно. Мне никогда не стать достойной такого мужчины, как Кларксон.
Я поспешно отвернулась, чтобы скрыть слезы.
– Уйдите, пожалуйста.
Несколько секунд тягостной тишины – и я услышала его удаляющиеся шаги. И тогда я наконец разрыдалась.
– Тише, тише, милочка. Все в порядке, – принялась успокаивать меня медсестра. Я благодарно прижалась к ней, обняв ее так, словно она была моей матерью или сестрой. – Пройти через Отбор – это уже сильнейший стресс, и принц Кларксон все отлично понимает. Я попрошу доктора прописать тебе лекарство от мигрени. Думаю, оно поможет.
– Я влюблена в него с семи лет. Каждый год я потихоньку от сестры пела ему в подушку поздравление с днем рождения. Едва научившись правописанию, я выводила рядом наши имена… И вот когда он наконец заговорил со мной, то спросил, все ли в моей семье такие же недужные, как я… – Я горестно всхлипнула. – Нет, я ни на что не гожусь.
Медсестра не стала меня разуверять. А я все плакала и плакала, размазывая косметику по ее униформе.
Боже, как неудобно! Теперь Кларксон будет видеть во мне лишь никчемную, сломавшуюся девушку. Я не сомневалась, что окончательно и бесповоротно упустила шанс завоевать его сердце. И действительно, зачем я ему такая нужна?
Глава 2
Оказывается, в крикет могут одновременно играть не более шести человек, что меня, безусловно, устраивало. Я наблюдала за игрой, пытаясь усвоить правила на тот случай, если придет моя очередь, хотя внутренний голос подсказывал мне, что игра наскучит нам всем значительно раньше.
– Господи, ты только посмотри, какие у него руки! – вздохнула Морин.
Она обращалась не ко мне, но тем не менее я подняла глаза. Кларксон снял пиджак и закатал рукава рубашки. Выглядел он просто бесподобно.
– Вот бы оказаться в кольце этих рук! – пошутила Келлер. – Жаль, что в крокете невозможно притвориться, будто получила травму.
Девушки вокруг нас заливисто рассмеялись, и Кларксон бросил взгляд в их сторону, на его губах появилась усмешка. Нет, не улыбка, а лишь ее слабая тень. Впрочем, как всегда. Если хорошенько подумать, я никогда не слышала, как он смеется. Ну, может, разве что сдержанный смешок. Но не более того. Словно он никогда не чувствовал себя настолько счастливым, чтобы хохотать во все горло.