Королева Кандеса
Шрифт:
Тинблад засмеялся.
— Сварочной горелкой по петлям — подойдет? Нам придется оставить сзади маленькую команду — заняться этим.
— Тогда — два человека.
Они вернулись к лестнице, ведущей наверх. Второй этаж представлял собой коридор, идентичный коридору под ним. Повсюду тут нависала та же самая глухая тишина.
— Ах, — заметила Венера, — какие у них тонкие декоративные инстинкты.
Тинблад расшагивал согнувшись, с руками за спиной. Он разглядывал пол, бормоча: «хммм, хммм». Через несколько секунд он указал: «Дверь здесь».
Венера отдернула
— Выглядит как тюремный блок. — Она подергала дверную ручку. — Заперто.
— Эй? — Голос шел с другой стороны двери.
Венера сделала знак остальным скрыться из вида, настроилась на сладкий голосок, и сказала:
— Это здесь я могу найти моего маленького капитана? — и хихикнула.
— Чт...? — В двери показались два моргающих от изумления глаза. В последний момент Венера сдернула черную куртку и рубашку, являя взглядам хитрую сбрую, выгодно подчеркивающую ее формы. — Кто, черт побери, ты такая? — сказал мужчина по ту сторону двери.
— Я твой подарок, — прошептала Венера. — То есть, если ты капитан Сендрикс... Я бы хотела, чтобы это был ты, — недовольно добавила она. — Я устала топать по этим дурацким коридорам без ничего, кроме собственных прелестей. Я могла простыть.
Через мгновение задвижка звякнула и секундой позже Венера была внутри, и ее пистолет уперся в подбородок пораженного стража. Ее люди хлынули вокруг нее, как вода втекает в трубу; когда она жестом указала своему новому узнику встать на колени, Тинблад сказал:
— На этом конце чисто, но есть еще один человек за углом, вон там.
— Наведите на него пистолет, и он станет как шелковый. — Она посмотрела, как один из солдат Лириса вяжет ее пленника, и сказала: — Что-то тут холодновато. Брайс, где моя куртка?
— Не видел, — невинно заявил тот. Венера свирепо поглядела на него, и пошла подбирать ее сама.
Новый коридор полнился слабыми отголосками кашля и озадаченных возгласов, шедших из других дверей. Это безусловно был тюремный блок. Венера металась от двери к двери.
— Встань! Да, ты! Кто ты? Ты долго пробыл здесь?
Тут были мужчины и женщины; тут были и дети. Одежда на них была самая разная: кое-что по моде Спайра, другое — незнакомое, видно, это были люди из иных княжеств. Их акцент, с которым они, запинаясь, отвечали ей, точно так же разнился. Всех их, похоже, неплохо кормили, и все же они все осунулись от страха и недостатка сна.
Гарта Диамандиса среди них не было.
Венера не скрывала разочарования.
— Говори мне, где остальные заключенные, или я тебе голову разнесу, — сказала она стражнику — тот стоял на коленях, вжав лицо в стену; в затылок ему она уперла пистолет. — Имей в виду, — добавила она, — мы найдем их и без твоей помощи, просто это займет больше времени. Что скажешь?
Он принялся подробно описывать планировку башни, включая расположение ночной смены и часы обходов. Пока что Венера не видела никаких признаков караульных; для нации, готовящейся к войне, Сакрус выглядел крайне небрежным. Она так и сказала, и ее пленник чуточку истерично засмеялся.
— Никто никогда не пробирался сюда или отсюда, — пробормотал он в штукатурку. — Да кто бы мог сюда пробраться? И откуда? — Он безуспешно попытался покачать головой. — Вы безумцы.
— На Спайре полно безумцев, — фыркнула она. — Ваш промах, значит.
— Вы не понимаете, — прохрипел он. — Но скоро поймете.
Она уже подметила, что броня на нем была легкой и практичной, и его оружие в кобуре — подобно броне, незатейливым. Эта функциональность, ярко контрастировавшая с вычурным облачением большинства ее людей, заставляла беспокоиться о возможностях Сакруса больше, чем что-либо из сказанного пленником.
Они провели какое-то время в попытках выжать больше из него и его товарища. Ни они, ни опрошенные заключенные не знали, какие у Сакруса планы — только то, что идет общая мобилизация. Заключенные были отовсюду из княжеств; кое-кто — из самого Спайра.
— Этих людей уже хватит как свидетельства, чтобы потащить Сакрус в верховной суд за преступления против государства, — ликовал Брайс. — Если мы только сможем вывести кого-нибудь из них отсюда.
Венера покачала головой.
— Возможно, этого достаточно, чтобы остальной Спайр поднялся с оружием в руках. Но пока мы не составим приличный план, как доставить их наружу живыми, пока что им безопаснее здесь. Выпустить их сейчас будет равносильно тому, чтобы выдать себя с головой. Они, чего доброго, попытаются прорваться через пулеметы и колючую проволоку к внешним стенам. По крайней мере, давайте найдем им какое-нибудь оружие и направление, куда бежать.
Брайс и Тинблад обменялись быстрыми взглядами, и Брайс расплылся в своей раздражающей ухмылке.
— У меня есть идея, — проговорил он. — Давайте найдем компромисс...
В блоке имелось изрядное число камер, но Гарта ни в одной из них не было. Пока Венера искала его, Тинблад взял основную часть команды — поискать ночную стражу. Прошло минут пятнадцать, прежде чем он появился снова.
Тинблад торжествовал.
— Оба этажа под охраной, — заявил он. — Мы заперли стражников в подвернувшемся чулане. А мой сварщик запечатал центральные двери и боковой вход. Он просто сама эффективность.
Брайс положил ладонь Венере на руку.
— Похоже, вашего слуги здесь нет. Мы должны перейти к нашим прочим целям.
Она вырвала руку, сжав зубы, чтобы не огрызнуться в ответ.
— Ну хорошо, — сказала она. — Мы еще не ходили наверх. Давайте выясним, к чему готовится Сакрус.
Следующий этаж выглядел иначе. Здесь увешанные драпировками стены и темнота уступали место мрамору и яркому, раздражающе неровному электрическому свету. Венера слышала звук голосов и щелканье механической пишущей машинки, идущие из открытой двери футах в тридцати налево. Крадучись вместе с остальными под прикрытием лестничной балюстрады, она нахмурилась и произнесла: