Королева карантина
Шрифт:
— Найл! — Я взволнованно закричала, когда пули просвистели мимо него. Он запустил еще одну гранату дальше по улице, и солдаты закричали «в укрытие», когда она со звоном завертелась по земле.
Найл побежал за мной, когда оглушительный грохот расколол воздух, и я уставилась на него, когда он зажал руками мои уши, чтобы защитить меня от шума.
— Ты хоть разбираешься, какая из них бомба, а какая нет? — Спросила я, когда он опустил руки.
Он пожал плечами.
— Иногда. В основном то, что я вытаскиваю из пояса, — это удача. — Он похлопал по тактическому ремню у себя на талии,
Его методы были сущим безумием, но я должна была верить в него и надеяться, что они окупятся. Я вбежала внутрь, и он побежал за мной, закрыв дверь, и мы помчались вверх по темной лестнице, когда где-то сзади на улице послышались новые крики. Я бежала изо всех сил, мы вдвоем двигались все быстрее и быстрее, от чего у меня на затылке выступили капельки пота. Каждым моим движением руководило отчаянное желание выбраться из города и воссоединиться со своими Ночными Стражами. Я не подведу их. Я вернусь к ним, несмотря ни на что.
— Лезь на крышу, — настоял Найл как раз перед тем, как над головой раздался рев вертолета. — Хорошо, не лезь на крышу. — Он грубо оттащил меня от лестницы и, выкрикнув боевой клич, ворвался в дверь впереди нас, выбив ее с петель, а сам упал ничком в чьей-то квартире.
Женщина закричала, когда я последовала за ним в это место, и она спрыгнула со своего дивана, прячась за ним, когда Найл перекатился и снова вскочил на ноги.
— Не нужно драматизировать, любимая, — сказал Найл, подбегая к раздвижной двери, которая вела на балкон. Он открыл ее, кивнув головой, чтобы поманить меня за собой, и я бросила извиняющийся взгляд на съежившуюся женщину, прежде чем последовать за ним.
Мы находились на трех этажах выше, откуда открывался вид на большой парк, простиравшийся до озера вдалеке. Рядом с ним был каменный эллинг, и я сжала в кулаке рубашку Найла, разворачивая его, чтобы показать на это.
— Мы могли бы отправиться в том направлении, — сказала я. — Мы не выберемся из города, пока они не потеряют наш след. — Я указала на деревья, которые тянулись почти до самого парка. — Можно попытаться скрыться там.
Вертолет кружил где-то позади нас, и мы быстро прижались спиной к стене. Балкон был закрыт пластиковой крышей, но лучше не рисковать лишний раз быть замеченным.
— Хорошо, — уступил Найл. — Мы воплотим твой план с добавлением моей идеи.
— И что у тебя за идея? — Нервно спросила я, когда он перехватил кувалду.
— Я собираюсь отвлечь их, а ты побежишь в лодочный сарай, как маленький поросенок, который вернулся домой, — хрипло сказал он.
— Это плохая идея, — проворчала я.
— Почему? Тебе просто нужно пробежать весь путь до конца…
Я хлопнула его по руке, и его глаза расширились от удивления.
— Нет, мы не разделимся. Если они тебя увидят, тебе крышка.
— Армия будет ползать по всему этому месту через несколько минут, девочка, — рассуждал Найл. — Сейчас нет времени на грандиозные планы.
Я посмотрела на нескольких людей, гуляющих по парку с лицами, закрытыми масками,
— Ладно, ты можешь связать эту женщину и заткнуть ей рот кляпом, чтобы она не выдала нас? — Спросила я, и Найл просиял.
— Если что, зови меня просто Кристиан Грей. — Он снял с пояса стяжку и зашагал обратно в дом.
Я последовала за ним, сосредоточившись на том, что мне предстояло сделать, когда вбежала в спальню женщины и постаралась не чувствовать себя слишком виноватой, когда она снова начала кричать. Я порылась в ее шкафу, прихватив пару больших мужских пальто, шляпу и несколько масок для лица. Я побежала обратно к Найлу, обнаружив связанную женщину на диване с картофелиной во рту.
— Это чертово произведение искусства, — объявил он, доставая телефон, чтобы сделать снимок. Он полез в ее сумочку на полу, достал кошелек и прочитал имя на ее удостоверении личности. — Телиша Коллинз, хм, не двигайся сейчас, девочка. Давай посмотрим, как долго ты сможешь удерживать это на своей голове. — Он надел удостоверение личности ей на голову, затем бросил кошелек обратно в сумку.
— Давай, — нетерпеливо прошипела я, хватая его за руку.
— Это эскадрилья по борьбе с вирусом «Аид» штата Секвойя, пожалуйста, немедленно эвакуируйтесь из этого здания, — прозвучал голос через мегафон где-то в многоквартирном доме, и мое дыхание участилось. У нас заканчивалось время. И меня не собирались поймать.
Мы выбежали на балкон, и я бросила Найлу черную куртку и маску, а сама натянула свою. Я заправила волосы под черную шапочку и указала на кувалду Найла.
— Ты должен оставить ее.
— Но Мэри. — Он прижал ее к груди как раз в тот момент, когда кто-то выкрикнул приказ в здании.
— Найл, — прошипела я. Он серьезно назвал эту штуку Мэри?? — Брось ее.
Он поцеловал чертов молоток с таким видом, словно оставлял любимого ребенка, когда положил его на землю и отсалютовал на прощание. Затем он перемахнул через край балкона, дотянувшись до водосточной трубы.
— Хочешь прокатиться у меня на спине, девочка?
— Я справлюсь, — твердо сказала я, и он ухмыльнулся, как будто был впечатлен, когда начал скользить вниз по трубе. Я забралась на трубу и последовала за ним, мы вдвоем плюхнулись на землю и бросились через дорогу к парку, не дожидаясь, пока вертолет снова появится.
Я потянула Найла за рукав, чтобы замедлить его, когда мы бок о бок проходили через ворота, его рука внезапно переплелась с моей, как будто он был джентльменом, сопровождающий леди. Что было примерно так же убедительно, как лошадь, сопровождающая голубя, но неважно.
Звук грузовика, катящегося по дороге позади нас, заставил меня обернуться, и мой язык налился свинцом, когда из него высыпало еще больше солдат, осматривающих местность. Мы скользнули под деревья, направляясь по усыпанной щепой дорожке к эллингу, и мое тело загудело от адреналина. Возможно, это было безумием, но я не могла отрицать, что наслаждалась дикостью происходящего.
— Она была такой хорошей малышкой. Десять убийств числится за ней, — сказал Найл с тоской в голосе, и я поняла, что он говорит о кувалде.