Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королева лунного света
Шрифт:

Бросившись к двери, Кларисса обнаружила, что она слегка приоткрыта, и вошла внутрь. Она никогда прежде не испытывала такого радостного возбуждения. Ферруччио сделал ей еще один бесподобный сюрприз, и, похоже, это только начало.

Она пошла по узкому коридору, освещенному бесчисленным множеством свечей. Затем они внезапно кончились, и перед входом в темный коридор она обнаружила на стене следующую подсказку:

«Иди туда, куда тебе укажет твое имя».

Имя Кларисса означало «светлая» или «блестящая». Но впереди была только темнота. Что еще могло

служить источником света?

Луна. Но как идти за ней внутри здания?

Вдруг ее осенило. Нужно искать окна, в которые будет проникать свет луны.

Она без труда их нашла. Луна привела ее в комнату, заполненную свечами. Легкий бриз проникал в приоткрытые высокие окна, заставляя сотни маленьких огоньков потрескивать. В западном конце комнаты стояла огромная кровать с фиолетовым атласным покрывалом, у восточной стены — стол с ужином.

Ферруччио появился из двери, ведущей на веранду.

— Я знал, что ты блестящая во всех смыслах.

Его голос изумительно сочетался с музыкой волшебной ночи — плеском волн и шелестом листьев на ветру.

Не в силах больше сдерживать свою страсть, Кларисса побежала к нему, но он поднял руку и остановил ее.

— Сними платье, regina mia. Оно целый день дразнило меня, подчеркивая твою красоту.

— Почему бы тебе самому это не сделать?

— Боюсь не рассчитать силу и испортить произведение искусства.

— Оно легко снимается. Ты сам этого хотел. Нужно только расстегнуть молнию.

— Я хочу смотреть, как ты это делаешь. — Его глаза блестели от желания. — Или, может, ты хочешь, чтобы я задрал тебе юбку и овладел тобой?

Внизу ее живота разгорелся огонь. Похоже, Ферруччио нравилось ее мучить. Все же она подчинилась и дрожащей рукой дотянулась до молнии. Ей удалось расстегнуть ее одним рывком, и платье соскользнуло с ее плеч.

— Сними его. Мне не терпится увидеть, что под ним.

Она снова подчинилась.

Ферруччио уставился на нее как загипнотизированный. Он велел ей проявить фантазию, но такого, похоже, не ожидал. Она стояла перед ним абсолютно голая. На ней были только подаренные им украшения.

— Очень изобретательно, — произнес он. — Уникально и неповторимо.

— Рад, что тебе понравилось. — Она с обольстительной улыбкой пошла навстречу ему и остановилась в световом круге. — Теперь твоя очередь.

Пока Ферруччио избавлялся от одежды, Кларисса легла на кровать.

— Прости, что обманула тебя с бельем, — сказала она. — Боялась взорваться от желания, пока ты будешь с ним возиться.

— Ладно, я тоже не смог отрастить волосы, — усмехнулся он, ложась поверх нее.

Кларисса зарылась носом в его плечо. Ничто не перебивало неповторимый аромат его кожи.

— Зато ты выполнил другие условия. У нас ничья.

— Нет, amore, у нас первая брачная ночь, — возразил он, покрывая поцелуями ее шею и плечо.

— Брачная, но не первая, — поддразнила его Кларисса.

— Хочешь сказать, мне нечем тебя удивить? — Он поднял голову. В его глазах читался

вызов. — Так вот знай, cara mia. Удовольствие, которое я тебе подарил в прошлый раз, было всего лишь закуской. Главное блюдо будет сегодня.

— Так подавай же его. Чего ты ждешь?

— Не все сразу. Сначала нужно раздразнить твой аппетит.

Опустив голову, Ферруччио принялся ласкать губами и языком каждый уголок ее тела, пока она не взмолилась о пощаде.

— Зачем ты меня мучаешь?

Тогда он неожиданно произнес:

— Пытаюсь загладить свою вину за то, что был так несдержан в первый раз.

Кларисса выгнулась под ним дугой.

— Я не хотела, чтобы ты сдерживался, поэтому и не сказала, что ты у меня первый.

— И единственный, — заявил он и словно в подтверждение этому наконец вошел в нее. Застонав от наслаждения, она расслабилась, чтобы принять его глубже. — Ты моя, и только моя. Но я должен быть заметить, почувствовать, что тебе было больно. — Он остановился внутри нее. — Черт побери, тебе, наверное, было очень больно.

— Успокойся. Наслаждение было так велико, что боль скоро в нем растворилась.

— Все равно я постараюсь компенсировать эту боль новыми удовольствиями. — Он снова задвигался, проникая все глубже.

— Не знаю, смогу ли я пережить большее удовольствие, чем это, — пробормотала она, впившись ногтями в его спину. — Мне так хорошо, когда я чувствую тебя в себе. Раньше я даже представить не могла, что такое возможно. Возьми меня и подари мне себя, как обещал.

Ферруччио внял ее мольбе, и мгновение спустя их обоих накрыла волна высочайшего из наслаждений, которые было дано познать человеку.

Когда они немного отдохнули, он завернул ее в атласную простыню и понес в особняк. Он снова овладел ею у бассейна, затем в спальне.

Теперь она, усталая, но довольная, спала в его объятиях. На ее губах играла улыбка, делая ее лицо еще прекраснее.

Если их первая ночь потрясла его подобно урагану, то эта изменила его жизнь навсегда.

Онаизменила его жизнь за прошедшие десять дней. Изменила его. До неузнаваемости. И ему нравился человек, в которого она его превратила. Наконец-то он сможет жить в согласии с самим собой.

Кларисса наблюдала за тем, как Ферруччио подписывает бумаги, принесенные Альфредо. Это был финансовый договор с соседним королевством. У него не было времени его прочитать, и он попросил ее помочь. Ей, как профессионалу, не составило труда разобраться во всех тонкостях. Договор был выгодным для Кастальдинии, в чем она убедила Ферруччио. Он сказал, что полностью ей доверяет, и не стал его перечитывать. За это она полюбила его еще больше, если такое было возможно.

За шесть недель после коронации Ферруччио удалось решить большое количество проблем, которые обрушились на Кастальдинию задолго до болезни отца Клариссы. При этом в финансовых вопросах он всегда советовался с ней.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Поцелуй тьмы

Мид Райчел
3. Академия вампиров
Фантастика:
ужасы и мистика
9.53
рейтинг книги
Поцелуй тьмы

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Огненный князь 5

Машуков Тимур
5. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 5