Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мне казалось, что за нашей игрой в гляделки следили все приглашенные.

— Всегда на свадьбах плачу! — поспешила придумать себе оправдание, лишь бы Альберто меня ни в чем не заподозрил.

— Держи, милая! — Дама, сидящая по правую руку от меня, подала мне шелковый лиловый платочек, — вытри слезы, оно того не стоит.

И пока я промакивала лицо и крутила в пальцах кружевные оборки платка, она наклонилась поближе ко мне.

— Альберто мог бы подобрать для моего племянника партию получше.

Что? Она его тетя?

Старик цокнул и подкатил глаза.

— Элизабет

не начинай!

— Да ты посмотри на эту грымзу. Из ее рта вот-вот полезут ядовитые змеи!

— Не лезь в политические дела, Лизи, — фыркнул Альберто.

А я не верила своим ушам. Рядом со мной сидит тетушка Рика, и совершенно безбоязненно высказывается по поводу неудачной невесты и брака с политической подоплекой.

— Вот увидишь, это ненадолго! Там, где нет любви, там нет семьи. Там нет ни-че-го! — она говорила это достаточно громко, чтобы ее слышали сидящие рядом люди.

Ее слова вселили в меня колоссальную уверенность, что этот брак действительно не по любви, что Альберто крутит всеми нами для достижения каких-то своих целей. Но что мне с этого? Это не должно меня остановить, ведь у Рика было достаточно власти, чтобы повлиять на решение Альберто, но он не сделал этого. О причинах думать не хочу. Факт остается фактом. Там, где есть деньги, власть и сила, любовь отступает на второй план.

Наконец, музыка в традициях лучших голливудских романтических фильмов закончилась, и маг начал церемонию. Он читал текст на неизвестном мне языке, и по шепоту и переглядываниям гостей стало ясно, что они тоже не понимают, о чем речь. Да и какая разница. Мне должно быть все равно, пусть хоть на наречии племени тумба-юмба клянутся друг другу в том, чего нет.

Рик стоял полубоком, и его лица мне не было видно. Зато невесту я могла рассмотреть во всех подробностях. Правда взглянуть в ее глаза мне не хватало духу.

Поэтому я пялилась на подол ее платья и длинную фату, красиво разложенную по полу вокруг невесты.

— Вот же чертяка! Весь в папашу! — хихикнула Элизабет. Против такого мероприятия я даже ни слова против не скажу! — и закатилась диким хохотом.

Вообще, она больше смахивала на английскую королеву, и то, как она себя вела никак не соответствовало ее образу. Но старушке было откровенно плевать на правила приличия. Она задорно смеялась, заражая гостей хорошим настроением. И вскоре, все приглашенные присоединились к ней, смеясь на все лады.

Только Элен было не до смеха. Ее глаза пускали невидимые стрелы в хохочущую старушку, ну и меня задевали.

Рик обернулся к тетушке, и уголки его губ дрогнули, хотя у него все же получилось не поддаться всеобщей истерике. Он взглядом попросил ее остановиться, и она как ни странно прикрыла губы, пытаясь унять смех.

Постепенно гости затихли, но кое-где еще слышались попытки подавить смешки.

— На каком языке жрец проводит церемонию? — Альберто чуть отклонился назад, обращаясь к сидящему за ним Николя, — ничего не понимаю.

— Это древний язык королевских магистров, на сколько я понимаю.

Напряжение, так удачно сброшенное Элизабет несколько секунд назад, снова нарастало. Жрец достал из небольшого сундука, отделанного темной кожей, светящийся

шар и передал его в руки жениха и невесты.

Как только они стали повторять слова за магом, шар вспыхнул голубоватым светом и тут же взорвался. Тысячи блестящих капель застыли в воздухе, играя светом в лучах солнца.

— Поздравьте друг друга! — жрец обратился к молодоженам, и Элен, словно только этого и ждала, впилась в губы Рика.

Возможно, мне показалось, но их поцелуй длился слишком долго. Неприлично долго. Аплодисменты не умолкали, и даже не знаю, что вызывало больший восторг у приглашенных: целующаяся пара или капли, парящие в воздухе над ними, создавая радужный фон.

— Браво! Браво! — снова смеялась Элизабет. Кажется, эта странная старушка перепутала «Браво» с «Горько».

Элен, наконец, отлипла от мужа, и гости стали подходить к паре с поздравлениями.

Думаю, достаточно издевательств надо мной. Быть свидетелем чужого праздника я больше не могла. Присутствия на официальной части вполне достаточно. Отсижусь где-нибудь в парке или в холле ресторана до темноты… переоденусь во что-то более удобное, чем вечернее платье и шпильки, и вперед! Надеюсь, гости будут слишком заняты, чтобы не вспоминать обо мне.

Я стала пробираться сквозь поток гостей, ринувшихся к молодоженам, но у самого выхода меня остановили.

— Не хочешь меня поздравить? — с ехидной улыбкой Элен смотрела на меня, словно стала победительницей в борьбе за главный приз.

— Поздравляю… — процедила я сквозь зубы, и направилась к выходу, но не успела я сделать и пары шагов, как она вцепилась в мое запястье, не давая уйти, а ее обручальное колечко ослепило глаза бриллиантом размером с виноградину.

— Уже уходишь? А я надеялась услышать из твоих уст тост в нашу честь! — Элен надменно скалилась, а внутри меня зарождалась молния. Я пытаясь сдержаться от взрыва, и меня бросило в жар, словно я прыгнула в чан с кипятком.

— Уверена, что Виктория не откажет себе в таком удовольствии! — Элизабет стала моим спасением.

Своей тонкой ручкой в длинной перчатке она брезгливо отцепила от меня пальцы Элен.

— А ты, дорогая, ступай! Гости ждут! — Элизабет выпроводила Элен. Странно, что она не послала невесту прямым текстом. С нее станется. Но старушка выбрала интеллигентный вариант: без ссор и криков.

Взяв меня под руку, словно ей тяжело идти, Элизабет повела меня к выходу. Я шла и надеялась, что сейчас я доведу ее до автомобиля, сдам в руки шоферу, и смогу, наконец, покинуть этот ад. Но не тут-то было.

— Я бы, как и ты с удовольствием провела время с пользой для себя, а не тащилась бы на этот праздник. Но Рик просил. Не смогла отказать.

При упоминании его имени мое сердце вздрогнуло.

— У Рика больше нет родственников? — я не знала, как поддержать беседу. Не жаловаться же ей на него…

— А он разве не рассказывал тебе? — на ее лице было такое искреннее удивление.

— Нет. Мы не настолько близко общались, чтобы обсуждать такие темы… — а у самой кожа мурашками покрылась от воспоминаний о его поцелуях, о языке, страстно пробирающемся в мой рот, о пальцах, так умело ласкающих мое тело.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life