Королева оборванцев
Шрифт:
— Его подарил мне Уинстон, — сказала Барб.
— Что?
Сначала им было трудно понять друг друга, но потом Ироедх уловила смысл сказанного и воскликнула:
— Это очень мило с его стороны, не так ли?
— Больше, чем просто мило! Ведь мы дали обет друг другу пожениться!
— Ты имеешь в виду принятый у терран брачный контракт?
Барб вздохнула.
— Да. Мой бедный возлюбленный взял его с собой еще на Земле, но не решался сказать о нем, потому что боялся Джона О'Мару. Он — робкий старый кролик,
— Это очень мило.
— Ты не понимаешь смысла! Очень плохо, что твои соплеменники не понимают любовь так, как понимаем ее мы.
— Благодарю покорно. Но если ваша любовь заставляет людей сбрасывать друг друга с утесов, то я предпочитаю вашу. Кстати, а когда вы займетесь любовными утехами? Я бы хотела знать, как у вас это делается.
Из горла Барб вырвался какой-то странный звук, как будто ей стало трудно дышать. Потом она закашлялась, и стала почти такой же пунцовой, как автини. Ироедх, не ожидавшая от нее такой реакции, подумала, что Барб что-то попало в дыхательное горло.
Но Барб выпрямилась и сказала:
— Посмотри! Кенг почти готов снять!
— Снять — что? Свою одежду?
— Да нет же, вертолет.
— Вер… вертол… я все хотела спросить тебя, для чего он предназначен?
— Для того, чтобы летать.
— Что делать?
— Летать по воздуху, — Барб сделала вращательные движения руками.
— Теперь я понимаю, почему Род решила, что он связан с занятиями любовью… Скажи, а все ваши люди умеют управлять им?
— Нет. Кенг никого и близко не подпускает к штурвалу. Вертолетом управляет только он сам и Уинстон.
Невысокий черноволосый человек с плоским желтым лицом забрался в машину, и люди, только что работавшие на ней, словно испарились.
Ироедх удивленно спросила:
— Доктор Блоч летает на нем?
— Он хороший пилот.
— И, должно быть, этим гордится.
— В некотором роде. Летающие машины, высокие должности и дикие звери не волнуют его, но любой человек, который кричит на него, заставляет Блоча сгибаться. Поэтому мне придется доставлять позвонки, которых ему не достает.
— У бедняги не хватает костей? Но он ведь такой активный, совсем не выглядит калекой…
Пока Барб объясняла Ироедх ситуацию, вертолет издал звук, похожий на кашель и потом зажужжал. Лепестки его завертелись все быстрее и быстрее, пока не подняли клубы пыли прямо в лицо наблюдателям. Ироедх и Барб отскочили в сторону, чтобы не наглотаться пыли. Они наблюдали за происходящим, пока Кенг не урегулировал работу мотора и не смог преодолеть языковый барьер. Ироедх решила, что, хотя грамматика и лексика у терран достаточно простые, она не сможет точно воспроизвести их произношение, потому что ее органы речи значительно отличаются от человеческих. Она спросила у Барб:
— Как вы называете наш мир?
— Мы назвали его Ормазд. А две планеты
— А почему вы не позаимствовали наше название?
— А какое оно у вас? — спросила Барб.
— Мы называем этот мир Нионидом.
— Это значит «земля» или» почва»?
— Да! А как вы поняли?
— Да ведь это обычная практика. Это название принято у всех Общин?
— Нет. Арсууни называют его Свеик.
— Что ж, тогда и мы должны подобрать подходящее имя, похожее на те, что приняты здесь.
Шум стремительно двигающихся лопастей все нарастал. Наконец, вертолет поднялся в воздух. Кенг подпрыгнул, вскарабкался внутрь и винтокрылая машина закружила над долиной.
Ироедх спросила:
— Как быстро она летает?
Барб пожала плечами.
— Примерно двести километров в час. Не знаю, как это будет в вашем измерении, но где-то в десять или двадцать раз быстрее, чем вы можете бегать.
— А может она перевезти больше одного пассажира? — Ироедх попыталась прикинуть, сколько времени займет поездка до Элхама.
— Помещение внутри вертолета рассчитано на трех пассажиров, но поднять в воздух он может и большее количество.
— А как вы думаете, я смогла бы полететь на нем?
Барб посмотрела на свою собеседницу в изумлении.
— А вы бы сами-то не побоялись?
— Если он может перевозить людей, то сможет перевезти и меня. К тому же, хочется испытать удачу? Так можно попробовать?
— Я спрошу. Начальство не разрешает Кенгу брать нас в увеселительные поездки из-за ограниченного запаса топлива. Но вы ведь местный житель, и это особый случай. А вот и Лобос, один из руководителей; сейчас спрошу у него.
Ироедх наблюдала, бесстрастная внешне но взволнованная в душе, как ее хрупкая подруга-человек разговаривает с невысоким темноволосым мужчиной. Потом они оба направились к Суббарау, который также видел только что происшедшее здесь.
Через несколько минут Барб сказала ей:
— Они не против, если Кенг посчитает, что это безопасно для вас.
Маленькая точка вдали стала увеличиваться, пока не превратилась в вертолет. Наконец, он приземлился. Когда мотор умолк, Барб подбежала к машине и заговорила с пилотом; потом подозвала Ироедх.
Плоское лицо доброжелательно улыбалось сквозь открытую дверь. Ироедх вскарабкалась внутрь и села там, где ей показал пилот. Она вертела в руках ремень безопасности, пока Кенг застегивал его на ней.
И вот они взлетели. Ироедх, видя, как земля остается далеко внизу, так сжала руки, что у нее побледнели суставы. Ее охватил такой же ужас, как и тогда, когда она взбиралась на борт корабля. Но, сжав челюсти, решила держаться и не посрамить свое племя в глазах этих страшных пришельцев.
— Вам нравится? — спросил Кенг.