Королева оборванцев
Шрифт:
Стражница сказала, обращаясь к Ироедх:
— Есть и другой способ: послать сообщение о вашей Общине. Если вы напишете несколько тысяч слов обо всем, что там недавно произошло, словом, обо всех новостях, хозяин может помочь вам найти приемлемую замену. Вы не сочтите меня слишком назойливой, но вы ведь королева, не так ли?
— Вы вполне можете меня так называть.
— Да, такого я еще никогда не видела за все годы моей службы здесь! Вы бежали из вашей Общины, разрушенной арсууни?
— Нет. Просто я бывший работник.
— Но это невозможно! Могу я сказать, что это чудо? Можно мне познакомиться с вами,
— А я Ироедх из Элхама… или была ею. А это — Антис из Элхама.
— А как вы стали действующей самкой? И кто эти незнакомцы из Глиида — боги, вернувшиеся на Нионд? И где, наконец, Йедх?
Ироедх стала рассказывать о смерти Йедх, но в это время на дороге показалась повозка, в которой сидела другая жрица. Животное с трудом тащило повозку к задней части храма. Но уже через несколько мгновений жрица показалась из-за угла здания. И тут же закричала:
— Усталведх! Доложи хозяину немедленно: Витхиас движется на Ледвид! Он ищет двух незнакомцев, которые принадлежат к другому племени!
Усталведх ответила:
— Должно быть, это те, которые только что сюда прибыли. Именно за ними и посылали Йедх. Гарнедх!..
Тут же появилась другая стражница. Когда вновь прибывшая жрица повторила свое сообщение, Гарнедх сказала:
— Хозяин приглашает двух автини тоже войти в храм.
Усталведх изумилась:
— Один сюрприз за другим! Он ведь никогда не позволяет посетителям увидеть свое лицо. Но раз так — идите, идите.
Гарнедх повела Ироедх и Антиса сначала в переднюю, а потом в храм, где по бокам возвышались золотые статуи, изображавшие старых богов, а в середине находился алтарь. Оттуда она повела их через занавешенный главный вход в дальний конец храма. Как только они приблизилась к занавесу, нос Ироедх уловил знакомый запах табака, который обычно курил Блоч.
В помещении было нестерпимо душно. Блоч сидел на диванной подушке на полу, прислонившись спиной к стене, но, услышав звук шагов, тут же поднялся на ноги. Барб же осталась сидеть на подушке, как и третий обитатель залы.
Это был коротышка, который, если бы поднялся во весь рост, оказался бы не выше пояса обычного человека. Он весь был покрыт седой шерстью, и постоянно крутил из стороны в сторону своими четырнадцатью пальцами — по семь на каждой лапе. Ироедх подумала, что этот незнакомый зверек и есть, должно быть, Оракул.
Оракул, как оказалось, прекрасно знавший автинский язык, сказал тонким писклявым голосом:
— Входите и устраивайтесь поудобней, Ироедх и Антис. Пока вы находились снаружи, я уже услышал всю вашу историю. В чем дело, Лхуидх?
Жрица, которая только что прибыла сюда в повозке, стала рассказывать.
Когда она закончила, Оракул сказал:
— Клянусь Дхиисом, все очень непросто! Я дал себе обещание смотреть на мир другими глазами, но все так запутанно… Я нахожу понимание почти со всеми бандами трутней, но этот Витхиас просто несносен.
Он быстро дал двум жрицам распоряжения подготовить храм к обороне и оповестить о надвигающейся опасности всех жриц, обитавших по соседству. Во время всей этой суматохи Блоч тоже пытался отдавать указания, и, наконец, закричал:
— Гилдакк, старик, не лучше ли нам бежать? Через несколько часов мы могли бы затеряться среди этих холмов…
— А если они нас выследят? В этой стороне Тваара у нас
Блоч пояснил:
— У нас осталось около семидесяти патронов, считая те, которые можно использовать для пистолета.
Оракул в раздумье повертел множеством своих пальцев:
— Мне бы хотелось, чтобы их было больше. Но если вы научите нас пользоваться ими, то мы постараемся быть экономными.
В разговор вмешался Антис:
— А почему бы нам не взять повозки, поехать в Глиид и стрелять по дороге в толпу этих оборванцев?
Блоч, побледнев, закричал:
— Нет! Они заблокируют дорогу, устроят засаду в Ущелье Хведа и сбросят нас со скал…
Гилдакк согласно кивнул головой:
— Боюсь, мой терранский коллега прав. Необходимо учитывать мой возраст и дряхлость. Хотя если бы условия были более подходящие, я бы попробовал.
— Простите меня, — сказала Ироедх.
— Вы, конечно, меня не знаете. Меня зовут Гилдакк, я прибыл сюда с планеты Тхотх, которая находится в системе Просионик. Я только что начал рассказывать этим терранцам, как стал Оракулом. Когда группа пришельцев с моего корабля была задержана на дороге бандитами, я умудрился ускользнуть от них. Но далеко уйти не удалось: меня опять задержали, и нападавших было достаточно много. Когда же все-таки мне удалось добраться сюда, я увидел здание, явно общественного назначения. Чтобы уйти от преследователей, я хорошенько спрятал повозку, и затаился на пару дней. Практически голодал, но не вышел из укрытия, пока не разобрался, что к чему. Потом подошел к стражнику и потребовал, чтобы меня проводили к Верховному жрецу, который находился внутри храма. Я понимал, что это был единственный шанс спастись. Они могли принести меня в жертву какому-нибудь богу или сделать бога из меня.
Блоч не удержался от комментария:
— Тхотхианцы — худшие игроки в Галактике.
— Благодарю вас. Когда все это произошло, Оракулом был среднего рода-мужчина по имени Энройз, которого Арссуни из Денупа украли еще ребенком, посадили на вегетарианскую диету и сделали из него раба. Он сбежал от них в Ледвид, стал помощником прежнего Оракула, и занял ее место, когда та умерла.
Что касается меня… я ведь не говорил по-автински. Стражники решили использовать меня, когда у кого-нибудь плохое настроение. Но они лишь похлопывали меня по голове, чтобы развлечься, и я вернулся к своей повозке. В ней хранились средства для подачи сигналов, словом, пиротехника. Я забрался на ней на холм, поставил повозку как раз перед храмом, и выстрелил. Грохот и разноцветные огни так напугали стражников, что они разбежались кто куда. Вскоре я уже был в храме и говорил на языке жестов с самим Энроем. Буквально сразу я стал его помощником, и вскоре — наследником. Я заставил Оракула заниматься делом. Я сделал из жриц лучших шпионов, которых вы когда-либо видели и придумал целую систему пророчеств. Перемешал их и писал, где только можно. Да выи сами все это видели!