Королева Солнца
Шрифт:
— И вы рассказали им про ящичек, — подхватил Али.
— Пришлось. Лаборатория требовала своих бречей, а поселенцы зародыши. Мы могли бы сказать, что один вид груза придет позже. Но не оба же при таких обстоятельствах. Джелико требовал, чтобы нас заслушали в торговом суде. А пока «Королева» конфискована, а экипаж арестован. За вами послали Мешлера — со мной, чтобы присматривать за бречами, поскольку по торговым законам при живом грузе должен быть медик.
— Вы думаете, за этим «И-С»? — спросил Рип.
— Нет.
— Крэйг... — Дэйн слушал не очень внимательно, занятый собственными мыслями... — этот мертвец, может, его сознательно послали на смерть?
— Возможно, только зачем?
— И зачем, и как, и почему? — Рип поднял руки.
Тем временем Али подобрал обломок, принесенный Дэйном из краулера. Он повертел его в руках, рассматривая.
— Трьюс — чисто сельскохозяйственная планета, не так ли? Единственное занятие — сельское хозяйство.
— Так указано в справочнике.
— Но мертвые геологи в краулере с ограбленными бункером? Где был этот обломок? — неожиданно спросил Али у Дэйна.
— Застрял в разбитой двери. Думаю, что кто-то торопливо очищал бункер и просто не заметил этого обломка.
Рип через плечо Али взглянул на обломок.
— По мне, самый обычный обломок скалы.
— Но вы не геолог. — Али взвесил камень в руке. — У меня инстинктивное чувство, что ответ у нас прямо перед носом, но мы его не видим.
Он все еще рассматривал камень, когда люк снова распахнулся и появился Мешлер.
— Вы, — он указал на Шеннона, — останетесь здесь. Вас подберет сторожевой корабль из порта. Вы тоже, — на этот раз его палец устремился к Али. — А вы, и вы, и этот... это существо, которое, как вы говорите, чувствует драконов... Пойдете со мной. Мы полетим на флиттере.
Дэйну показалось, что Шеннон и Камил будут протестовать, но они взглянули на Тау, и хотя выражение лица врача не изменилось, каким-то странным образом он приказал им не возражать Мешлеру.
Вторично посадил Дэйн бреча в мешок. И тот не возражал, как будто следил за их разговором и знал цель второй экспедиции. И рейнджер не потребовал, чтобы они сдали свои станнеры.
— Вначале мы отправимся к Картлу, — властно заявил Мешлер. Знаком он приказал Дэйну вместе с бречем сесть рядом с ним на переднее сиденье. Тау сел сзади.
Мешлер оказался искусным пилотом. Но возможно использование флиттеров было обычным для рейнджеров при исследовании диких территорий. Без всяких усилий Мешлер поднял флиттер, подвернул нос машины на юго-восток и включил предельную скорость.
Через несколько секунд внизу промелькнула река. И снова сплошная пелена мясистой листвы, как будто лес был тоже особой водой. Бреч спокойно сидел на коленях Дэйна, высунув голову из мешка. В каюте было достаточно тепло, так что никто не натягивал капюшоны термокостюмов. Рогатый нос поворачивался из стороны в сторону, и Дэйну казалось, что бреч ловит запах.
Неожиданно голова бреча повернулась направо, западнее их курса. В капюшоне Дэйна прозвучал голос бреча.
— Драконы там...
Мешлер удивленный оторвался от приборов управления.
— Откуда ты знаешь?
Дэйн повторил ответ бреча.
— Драконы голодны, охотятся...
Охотятся! Что ж, у голода, несомненно, есть эмоциональная сторона, а у хищника эта эмоция должна быть особенно сильной. Но ведет флиттер Мешлер. Повернет ли он, или же будет настаивать на прежнем курсе? Но прежде, чем Дэйн успел открыть рот, Мешлер повернул, и нос бреча, как будто истинный индикатор, связанный с приборами, теперь указывал прямо вперед.
Лес оборвался неожиданно. Показалась расчищенная земля со множеством пней.
— Земля Картла, — сообщил Мешлер.
Среди пней возвышались странные столбы. Они стояли не ровными рядами, а беспорядочно, словно небрежно воткнутые в землю колья. И почти все эти столбы были заняты неуклюжими длинношеими животными, которые клевались, толкались и кричали, когда другое животное приближалось слишком близко.
Латмеры?
— Их не охраняют? — удивился Дэйн, вспомнив муравина. Может быть на Трьюсе есть его местные предки.
Мешлер издал звук, похожий на смех.
— Они сами способны защищаться. Сейчас люди приходят на эти поля только со станнерами. Впрочем, на краулер они не обращают внимания. Здесь найдется всего лишь два-три вида существ, способных справиться со стаей латмеров.
Бреч коротко пискнул:
— Здесь!..
Они пролетали над полем, где шла кровавая битва.
Здесь столбов-насестов было меньше и все были пусты. На земле валялись кровавые изодранные тела. Но два законных обитателя загона все еще оставались на ногах, отбиваясь от врагов смертоносными клювами.
А враги... вначале Дэйн не поверил своим глазам. Зародыши, которые, он помнил, не превосходили размерами взрослого бреча, были теперь больше взрослых латмеров. Быстрые нападения, уклоны, удары когтями, бьющие хвосты, машущие крылья, при помощи которых они поднимались над землей и нападали на латмеров сверху, — все это могло принадлежать только взрослым существам, давно привыкшим к таким набегам.
— Они... они выросли!.. — крик удивления вырвался из груди Дэйна. Он не мог поверить, что за один-два дня произошли такие разительные перемены.