Королева Солнца
Шрифт:
— Черт возьми! — неподвижные губы Рипа сжались. — Но как им удалось это сделать?
Дэйн тоже не понимал этого. Никто, кроме членов экипажа «Королевы», не был на борту с момента посадки на Сарголе, исключая юного саларикийца.
Неужели этот мальчишка принес что-нибудь? Но он ни на минуту не оставался один на корабле: с ним был Мура и он сам, Дэйн. Дэйн понимал и помнил, что мальчишка ни к чему не притрагивался, да и пробыл в саду всего несколько минут. И это тоже было до праздника.
Рип встал.
— Мы
Ответ у Дэйна был готов:
— Значит, нужно приземляться!
— Ты слышал предупреждение. Если только мы попробуем...
— А как насчет аварийной станции?
Рип продолжал неподвижно стоять, ухватившись руками за пряжки на своем поясе. Затем, без лишних слов, он вышел из помещения и направился к лестнице, ведущей в каюту капитана, чтобы посмотреть записи Джелико. Это был очень слабый шанс — но все же лучше, чем ничего.
Дэйн втиснулся вслед за ним в маленькое помещение и обнаружил, что Рип разбирает штурманские записи. Среди астероидов действительно располагались аварийные станции — пункты помощи для изыскателей и небольших торговых кораблей: там в случае необходимости можно было произвести ремонт и получить продовольствие. Большие компании сооружали свои собственные аварийные станции, было и несколько патрульных.
— Патрульные не подходят...
Рип улыбнулся. Он вставил микрофильм в гнездо ридера на столе капитана. В клетке над головой хубат внимательно смотрел на него, впервые, насколько мог вспомнить Дэйн, чудище не проявляло негодования, не кричало и не плевалось.
— Патрульная станция А-54, — заговорил ридер. Рип переключил запись. — A-станция Картеля, — новое переключение и щелчок. — Патрульная станция А-55, — переключение и щелчок. — «Интер-Солар», — рука Рипа замерла, голос ридера продолжал:
— Координаты...
Рип схватил ручку и принялся заполнять лист цифрами.
— Сравни это с нашим курсом.
— Но ведь это станция «И-С», — начал было Дэйн и вдруг засмеялся, когда до него дошел смысл происходящего. Они не смогут посадить «Королеву» на патрульные A-станции. Но на станции компании находится лишь два или три человека, и они никого не ожидают, кроме своих. Вот их-то они и заставят помочь «Королеве»!
— Могут возникнуть осложнения, — сказал он, но не потому, что сожалел о том, что им предстояло сделать. Нет, если «И-С» действительно ответственна за бедствия «Королевы», он только будет благодарен случаю, который подставит под его кулак ухмыляющееся лицо какого-нибудь служащего «Интер-Солар».
— Посмотрим, когда придет время, — ответил Рип, направляясь в штурманскую рубку со своими записями. Он тщательно набрал комбинацию цифр на пульте вычислителя с целью сравнить их с курсом, намеченным капитаном перед болезнью.
— Отлично, — прокомментировал он полученный результат. — Мы проделаем этот путь, почти не затратив топлива.
— Какой путь? — это Али вернулся из каюты Кости. — Ничего, — ответил он на безмолвный вопрос товарищей и вернулся к своим первым словам:
— Какой путь?
Дэйн быстро пересказал ему их подозрения: что источник инфекции находится в саду и что они должны вынести все из той секции, используя запасные материалы, которые они возьмут на A-станции «И-С».
— Звучит заманчиво. Но знаете ли вы, как они поступают с пиратами? — спросил помощник инженера.
Космический кодекс Дэйн знал отлично и не нуждался в напоминаниях.
— Любой корабль, нуждающийся в помощи, — процитировал он автоматически, — может получить ее на ближайшей A-станции, заплатив за нее по окончании рейса.
— Имеется в виду любая патрульная аварийная станция. Станции компаний — частная собственность.
— Но, — торжествующе заметил Дэйн, — закон этого не указывает, там ничего не говорится о различии между A-станциями Патруля и компании.
— Он прав, — согласился Рип. — Закон был сформулирован, когда существовали только центральные А-станции; компании соорудили свои станции позже, чтобы избежать налогов, помните? По закону все в порядке.
— Пока дежурный по станции не даст сигнал тревоги, — поправил Али. — Не гляди на меня так, Рип. Я ничего не имею против, но все же хочу, чтобы вы были готовы обнаружить за своим килем патрульный крейсер, стреляющий в нас, как в бандитов. Если вы хотите ограбить станцию «И-С», я целиком за это. У нас есть ее точные координаты?
Рип взглянул на цифры в окошке компьютера.
— А вот она. Мы достигнем ее через пять часов корабельного времени. Как долго может продлиться переоборудование сада?
— Откуда мне знать? — раздраженно ответил Али. — Я могу снабжать каюты кислородом в течение двух часов. Все зависит от быстроты нашего движения. Ничего нельзя сказать, пока мы не начнем.
Он направился в коридор и через плечо добавил:
— Нам придется отвечать на вопросы по передатчику, вы подумали об этом?
— Зачем? — спросил Рип. — Может быть, именно необходимость в ремонте передатчика и привела нас сюда? Они не смогут проверить причину нашего молчания, и у нас будет преимущество.
Но Али не расстался с обычным для себя пессимистическим взглядом на будущее:
— Ладно, мы приземлимся, бластеры в руках... берем все, что нам нужно. А они шлют коротенькое сообщение Патрулю. Ну что ж, жизнь коротка, зато интересна. Все видеоэкраны будут полны картинами, как нас обстреливают ракетами. Всего лишь коротенькое развлечение, чтобы разнообразить скучное путешествие...
— Но мы не возьмем бластеры, — возразил Дэйн, — мы не будем вооружаться.
Али взглянул на Дэйна и Рипа и, к их удивлению, не стал немедленно отвергать эту мысль.