Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королева сплетен выходит замуж
Шрифт:

Однако, это нормально надевать Ваше свадебное платье время от времени … даже только, чтобы смотреть телевизор. Все делают это.

Правда.

Лиззи Николс Дизайн

Глава 25

Она - не он. Еще не совершенный -

Пусть совершенство в ней он обретет,

Она же полной славы не достигла -

Да будет в нем дана ей полнота.

Уильям Шекспир (1564-1616), английский

поэт и драматург.

Шесть месяцев спустя.

– О,ты самая красивая невеста!

– Вовсе нет,- заверяет меня Тиффани.
– Я выгляжу толстой.

– Тиффани, - говорю я строго.
– Ты на четвертом месяце беременности. Ты и должна выглядеть толстой.

– Странно что это до сих пор пугает меня?
– Спрашивает Моника в частности к никому не обращаясь - я имею в виду тот факт что Тиффани скоро станет мамой? Это никого не пугает?

Шери поднимает руку вместе с Сильвией и Марисоль.

Тиффани смотрит на них:

– Я ненавижу всех вас, - говорит она.

– Как же мило, - продолжает Моника, - что беременность превратила Тиффани в приятного и внимательного человека.

– Это платье делает меня полной, - говорит Тиффани своему отражению в золоченном зеркале отражающего ее в полный рост.

– Это не так, - обижаясь возмущенно говорю я - это беременность делает тебя толстой.

– Это платья для жирных, - говорит Тиффани надувая губки.
– Ты сделала мне чертовски жирное платье для моей чертовой свадьбы.

– Ты же знаешь, как это круто, - говорит Шери, кушая конфетки, которые она купила в магазине, чтобы показать,что она предвидела эти дни.
– Когда невесты матерятся. Особенно беременные невесты.

Сильвия и Марисоль издавали звук "тс-с-с" и суетились вокруг Тиффани, одевая на нее изысканное - и не делающее ее толстой - оригинальное платье, которое я смоделировала для нее.

– Это платье не делает тебя толстой, Тиффани, - говорю я, сдерживая себя, чтобы не удушить ее.
И не вежливо говорить так человеку, который платит тебе достаточно,чтобы ты могла работать на пол-ставки и бросить работу у Пендергаста, Лоуглинна и Флинна которую ты ненавидишь.

Тиффани просто смотрит на свое отражение.

– И что? Я собираюсь закончить работать на тебя через пять месяцев, чтобы я смогла остаться дома с маленьким Раулем.

– Это мальчик?
– с волнением спросила Мерисоль.

– Кто знает?
– Тиффани смотрит на отражение, - Все равно.

– Серьезно, - говорит Шери, засовывая в рот еще одну конфетку.
– Это лучше, чем Американский Гладиатор.

– Ты можешь позволить себе няню, Тиффани, - говорю я ей, дергая ее за пояс с немного большим усилием, чем следовало бы.
– Тебе не придется увольняться. Ведь я выбрала план покрытия медстраховкой, который предоставляет всем вам, дамы, полностью оплаченные четыре месяца для декретного отпуска, помнишь? Вот, я разработала это платье специально для тебя, с шикарной талией в стиле ампир и горловиной в форме сердечка с церковным шлейфом, который кстати абсолютно неуместен для такой свадьбы второпях, которую ты и Рауль собираетесь провести в офисе муниципального служащего... даже если мы потом соберемся отметить то в Таверне на Зеленой -

чтобы твоя выпуклость было абсолютно незаметна. Никто ее не увидит. И как же ты осмеливаешься сказать, что это платье жутко полнит?

Глаза Тиффани падают на коробку Шери с конфетами.

– Не могла бы ты поделиться?
– спрашивает она.

– Нет, не даст.
– отрезаю я.
– Ты не получишь шоколад в этом платье, над которым я горбатилась более двух недель.

– Мы горбатились, - поправляет Мерисоль.
– Я вчера торчала до двух ночи над вышивкой кристаллами.

– Точно, - говорю я.
– Мы все горбатились над ним.

– Не важно, - снова говорит Тиффани, закатывая свои глаза с безупречным макияжем.
– Как будто в магазине Джеков на следующей неделе не будет копия данного платья за 200 баксов.

– Не будет!
– кричу я.
– Я же тебе говорила. Это оригинальный дизайн Лиззи Николс! И Джеки не имеют ничего общего с этим. Ну, там будет что-то похожее. И оно будет стоить 399 долларов.

Тиффани откидывает голову, пока ее локоны не отпружинивают обратно.

– Я так и знала!
– сказала она, снова закатив глаза.

– Машины здесь, - говорит Моник внезапно поскучневшим голосом.

– Ладно, идем.
– торопливо говорю я.
– Иначе опоздаем.

И мы всей толпой идем зимой на свежий воздух, мимо нового ярко-розового тента со словами «Лиззи Николс Дизайн ™" написанных белым рукописным шрифтом, и расходимся в два ожидающих нас черных автомобиля, которые Рауль заказал нам, я осторожно несу шлейф Тиффани и забираюсь в машину за ней с Шери.

– Спасибо, что пришла, - говорю я ей с благодарностью

– Ты издеваешься надо мной?
– говорит Шери, кладя в рот еще конфетку, - Я ни за что не пропущу это. Итак, это произошло? Парень наконец-таки получил Грин-кард?

– Как раз вовремя. Еще пять месяцев и он стал бы папой до того, как стать легалом.

– Это, наверно, был самый быстрый развод в жизни.

– Ну, бывшая миссис Рауль была очень благодарна, что он помог ей с ИэНэС?
– объяснила я.
– Знаешь, не говоря уже о том, что они не жили вместе как муж и жена эти годы.

– Это так романтично, - со вздохом сказала Шери, садясь на кожаные сидения.

Когда мы приближаемся к дому номер 1 по Сентер-стрит, я выпрыгиваю из машины и бегу, чтобы удостовериться, что Тиффани выберется из своей машины, не повредив платье, над которым мы все так долго и упорно работали. Она справляется с этой нелегкой задачей, хотя уже немного подрастеряла грациозность. Благодаря объединенным усилиям, мы проводим ее вверх по холлу, где ждут мужчины и Пэт, которая заскочила сюда на обеденном перерыве.

Все мои тревоги были не напрасны, хотя, когда я вижу лицо Рауля, когда он смотрит на свою невесту в первый раз в подвенечном наряде. Слезы заполняют его глаза, и я так тронута, когда он берет руку Тиффани и шепчет:

– Детка, ты прекрасна.

Я была вынуждена отвести взгляд.

– Знаю, - самодовольно шепчет Тиффани в ответ. Думаю, что теперь она и не думает, что выглядит толстой.

Мою талию охватывают руками и секундой спустя, мужчина в сером костюме целуем меня в шею.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3