Королева теней
Шрифт:
— Тадж, помнишь, я говорила тебе, что должна отлучиться ненадолго? Думаю, что выеду завтра.
— В чем дело? — поинтересовалась леди Персис.
Лара весело засмеялась:
— Леди Персис, у вас же есть сюрприз для Таджа. Сами знаете, как нехорошо иметь секреты от собственных внуков. Они могут с легкостью выманить у вас правду — улыбнулась Лара.
— Ну конечно, мамочка, — ответил мальчик, улыбнувшись матери в ответ, всем видом показывая, что понял, к чему она клонит. — Я не могу ждать больше, хочу узнать, что вы там затеяли. Не
— Слушайся своих учителей и постарайся ни во что не влипнуть с Гаром и Синоном, — снисходительно улыбнулась Лара. — Сами понимаете, чего ждать от этих мальчишек, леди Персис, — обратилась она к свекрови. — Мне пора. Позвольте, помогу вам вернуться домой. Я очень рада, что вы приехали, я уверена, что Тадж чувствует то же самое. Поблагодари бабушку, сын. Ты даже не представляешь, какой сюрприз она для тебя приготовила.
Тадж поцеловал морщинистые щеки бабушки.
— Ты самая лучшая бабушка на свете, — проговорил он. — Еще раз благодарю тебя за заботу.
Не успела леди Персис попросить остаться с внуком или задать интересующие ее вопросы, как Лара поцеловала ее и, наложив незримые чары, отправила свекровь домой за несколько миль от замка.
— Я должна идти, — обратилась Лара к Таджу. — Калиг пришел. Он принес дурные вести, обстановка в Хетаре накаляется с каждой минутой. Я вернусь к коронации.
— Приведи с собой Загири, мама, — потребовал он. — Я приказываю тебе.
— Вот как, милорд доминус? — парировала она. — Если это будет возможно, то я приеду с ней, — смягчилась Лара.
Она поцеловала его на прощание и поспешила в свою лабораторию.
— Ты готова? — спросил Калиг.
— Минутку. — Лара выдвинула ящик стола и вытащила официальное приглашение на церемонию коронации в Теру. — Для Верховного Правителя и его жены, — пояснила она Калигу. — Все, я готова.
Принц закутался с Ларой в белый плащ и пробормотал:
— Теперь нас никто не видит. Думаю, что будет разумнее все увидеть своими глазами, любовь моя.
Калиг откинул полы плаща.
— Где мы? — удивилась Лара. — Когда-то это была комната Гая Просперо, — заключила она, осмотревшись.
— Теперь это покои Ионы, — ответил Калиг. — Тихо, кто-то идет.
Дверь открылась, и в комнату вошел человек. Высокого роста, с вытянутым лицом, по ученому выражению которого трудно было определить возраст. В коротко остриженных темных волосах проглядывала седина. Его нельзя было считать красавцем, но и невзрачным тоже не назовешь.
« Окрой меня Ионе, Калиг. Ты поймешь, когда я снова захочу быть невидимой».
Принц прикоснулся к плечу Лары, и она предстала перед Верховным Правителем Хетара, который сел за письменный стол.
Иона несколько раз моргнул, словно не веря своим глазам.
— Тебе не кажется, милорд Иона, — проговорила Лара. — Я здесь. — Она протянула ему аккуратно сложенный листок бумаги с приглашением на коронацию. — Ты приглашен на официальную церемонию коронации моего сына Таджа, доминуса Теры, которая состоится через восемь дней. Если желаешь, можешь взять с собой жену.
— Не думаю, что ты пришла только для того, чтобы вручить мне приглашение, — проронил Иона. — Тебе должно быть известно, что происходит в Хетаре. Феи знают все.
На губах Лары заиграла недобрая улыбка.
— Да, милорд, ты прав. Только не думай, что, украв Загири и женившись на ней, ты получил власть надо мной и всей Терой. Ты ошибаешься. Если хочешь сохранить свое бесполезное богатство, милорд, то придется делать то, что мы тебе скажем. Не сомневаюсь, что тебе придется нелегко.
— Ты можешь разгромить и уничтожить Иерарха? — Иона перегнулся через большой стол. — Сейчас? Он обещает людям вернуть Хетару былое величие, только не говорит, каким путем собирается это сделать.
— У него ничего не выйдет, — ответила Лара. — Возвращение к старому не привело к процветанию еще ни одно государство. Чтобы преуспеть, необходимо двигаться вперед, милорд Иона. За человеком, который называет себя Иерархом, стоит ведьма по имени Циарда. Именно! По выражению твоего лица я вижу, что ты понимаешь, о ком я говорю. Это она помогла тебе украсть мою дочь из Теры. С тех пор ты с ней не общался, не так ли? — Иона заметно смутился. — Циарда — дочь Колла, Повелителя Сумерек. Ведьма любит своего отца. Она хочет завершить его план и погрузить наш мир во Тьму.
— Но мы его уничтожили! — возразил Иона.
— Да, но одной победой нельзя удержать Силы Тьмы от попытки захватить нас снова. Ты не глупец и хорошо это понимаешь. Это бесконечная битва Света и Тьмы, — ответила Лара. — Предком твоей покойной жены был могущественный чародей Юси. Прародительница Вилии Улла, его наложница, родила ему дочь в Хетаре. Другая его наложница, Йорун, подарила ему сына, который стал первым Повелителем Сумерек. В каждом поколении потомков Уллы рождается дочь, способная обратиться к Силам Тьмы, когда в этом возникает необходимость. Леди Вилия была единственной в своем поколении, поэтому Циарда смогла до нее добраться. Это ведьма поставила жизнь твоего сына под угрозу и вступила с леди Вилией в сделку, ценой которой была его судьба. Это ведьма убедила ее выбрать Загири тебе в жены. Силам Тьмы нужен не только Хетар, но и Тера. Столкнув нас лбами, она хотела ослабить нашу волю.
— Но что если Тера не станет помогать Хетару в сей тяжелый час? — взволнованно спросил Иона.
— Тера не хочет объединяться с Хетаром и никогда не хотела. Однако я начинаю понимать, что, вероятно, так не может больше продолжаться. Даже если бы ты не женился на Загири против моей воли. Похоже, наши государства связаны между собой, милорд Иона.
Черные глаза Верховного Правителя на мгновение превратились в узкие щелки. Лара едва не рассмеялась в голос, видя по выражению лица Ионы, как он находит в ее словах новые перспективы.