Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королева Ветров
Шрифт:

И найти тут что-то определенное казалось невозможно — игра от реальности отличалась невероятно! Даже по памяти тяжело опираться на ориентиры в виде той же террасы Юйцзин, которая превосходила размерами игровую, или моста между двумя районами. Все. Это был максимум, что удалось бегло узнать.

Серые тучи накрыли город, преодолев горы, и снизошли неожиданным для людей послеобеденным дождем.

Я в спокойном темпе пронеслась над террасой, намереваясь двинуться в сторону площади, а оттуда вниз по склону, чтобы отыскать знаменитое похоронное бюро. А то в гавань прибывала, а одним глазком на Архонта не взглянула, если он, конечно, здесь.

В конце концов, в игре было много симпатичных мне героев, но самым любимым был один-единственный — Чжун Ли. Он запал в душу с первым своим появлением, с первым звучанием голоса. Не говоря уже о мастерской работе как сценаристов, что прописали

такого персонажа, так и дизайнеров, воплотивших его образ, на который можно было любоваться и получить чисто эстетическое удовольствие. Мой первый легендарный герой, который в свой первый баннер умудрился прийти дважды. С тех пор я с ним ни разу не расставалась — он слишком прекрасен.

Так что, почему бы вживую на него одним глазком не глянуть?

Но не успела я покинуть террасу, как ветер донес женские голоса — точнее один пожилой и один девичий.

Их диалог и заставил пересмотреть планы, плавно опустившись в сторону беседующих, устроившись на ветке раскидистого дерева, вдали от больно глазастых прохожих.

Старушка и девушка сидели на мансарде дома за круглым столом и пили чай, взирая на льющий дождь.

Внешность девушки сразу бросалась в глаза, и сомнений не было, что это известный юрист Ли Юэ — Янь Фэй. Тогда, выходило, что старушка рядом с ней — знаменитая мадам Пин.

— Дождь в это время года довольно необычен, — заметила Янь Фэй и поднесла к губам исходившую паром чашечку.

— О, моя дорогая, в этом нет ничего неожиданного, — мягко улыбалась старушка, с легким прищуром взирая на край неба, видневшийся из мансарды. — В последнее время в город стали прилетать ласточки, и я даже видела их гнезда под крышами домов. Это хорошие новости. Очень хорошие.

— Отчего же? — девушка любопытно склонила голову.

— Грядут перемены, милая. Благие перемены, — мадам Пин обернулась к собеседнице и долила свежего чая в подставленную чашечку. — Существует легенда далеких времен, когда еще боги ходили по земле, а люди жили племенами. В то время на свете жила богиня, которая приносила в чужие жизни перемены, и известная в наших краях как Янь Цзы, — старушка рассказывала плавно и мягко, отчего даже я заслушалась, не говоря уже о Янь Фэй, которая с интересом следила за наставницей. — У нее было множество имен — ей было сложно усидеть на одном месте, поэтому в каждом краю люди и боги звали ее по-разному, но она всегда навещала в своих странствиях друзей и радовала людей в Равноденствие песнями, танцами и дождями. В старой легенде рассказывалось о Янь Цзы и Гуй Чжун — двух богинях, что волей случая и любопытства первой стали хорошими подругами. Когда в долине Гуйли еще цвели глазурные лилии, пролетавшая мимо Янь Цзы, что спешила к брату на север, завидела красоту этих цветов и решила задержаться на время, чтобы насладиться ими. Прогуливаясь по поляне и собирая для венка цветки, чтобы преподнести его брату, ветра донесли до ее слуха чужое и нежное пение, полное грусти и сожалений. Сердце богини сжалось от сочувствия, слыша тоску, и ей захотелось ответить, чтобы сгладить остроту чужой боли. Янь Цзы славилась звонким, как серебряные колокольчики, голосом, а о ее пении шептались даже стихии, лишь одним своим голосом она могла исцелить раны, облегчить тяжесть на душе и подарить надежду. Янь Цзы не сдерживала порыв помочь и поспешила найти певицу, и сильно удивилась, обнаружив посреди поляны с увядшими цветами девушку, что роняла слезы на сорванный цветок. Незнакомая ей богиня пела о чужой смерти и потерях, сожалея о своей слабости и неспособности кого-либо защитить. Заметив впечатленную незнакомку, что замерла поблизости Гуй Чжун замолкла и насторожилась, опасаясь нападения. Но пришлая девушка удивила Архонта Пыли, запев ясно и звонко, а от ее голоса и слов, становилось легче — тоска отступала, а боль притуплялась. И вот Гуй Чжун ощутила силы и стремление, взор ее посветлел, наполняясь решимостью, а в душе запела надежда. Две богини выступили дуэтом, а вокруг них расцветали лилии, укрывая цветущим ковром всю долину. И хоть Гуй Чжун отнеслась к незнакомой богине сначала с настороженностью, но, не видя в ней враждебности, расслабилась, увлекаемая в пение. Ей захотелось отблагодарить незнакомку за поддержку и помощь. Но та лишь рассмеялась, помахала на прощание, обратилась ласточкой и улетела в небеса вместе с западными ветрами. С тех пор Янь Цзы навещала Гуй Чжун каждый год на Равноденствие, и они вместе пели и танцевали на полях под весенним дождем и цветением глазурных лилий. Иногда богиня-ласточка, уводимая подругой к людям, устраивала пышные пиры и празднества, где они танцевали и пели, а под настроение она могла погадать и предсказать чужую судьбу. Люди стали почитать Янь

Цзы за благие перемены, что приносила она, за наступающую весну, что приходила вслед за ней. После этого и зародилось поверье, что приход ласточки знаменует перемены. А если ласточка свила гнездо на вашем доме, то ждите добрых вестей.

Мадам Пин замолчала и глотнула подстывший чай, промочив горло после долгого рассказа. Янь Фэй задумчиво хмурила брови.

— Никогда не слышала такой истории, — призналась знаменитый юрист гавани. — Где же сейчас эта богиня?

— О-о, — с грустью протянула старушка и отставила пустую чашечку на стол, со светлой печалью посмотрев в небо. — Богиня Янь Цзы была невероятно трепетной и доброй натурой, всегда спешила помочь нуждавшемуся, защитить или восстановить справедливость, радела за свободу и невероятно любила людей, всегда говоря, что их, богов, долг оберегать слабые народы, как матери свое малое дитя, пока то не будет готово крепко встать на ноги. Она не смогла пройти мимо, когда узнала, что Архонт Бурь в Мондштадте угнетает людей. И она в одиночку, никому не сказав, выступила против него и, к нашему сожалению, проиграла Декарабиану. Тогда ее брат, известный как Лупус Бореалис, к которому она всегда прилетала в Мондштадт, поднялся против Короля Башни, но, увы, не смог даже достать врага, запершегося за стенами из ветров.

— А! Тогда и произошло там восстание, после которого короновали нового Анемо Архонта, — со знанием покивала Янь Фэй.

— Верно, — улыбнулась мадам Пин.

— Но я все равно до конца не понимаю, при чем тут дожди, ласточки, перемены и Янь Цзы, — развела руками молодая Адепт.

Старушка спрятала веселье в чашке, смотря на воспитанницу, что терялась в замешательстве.

— Все просто, милая. Янь Цзы считалась не сколько богиней весны, а богиней перерождения. Как цикл жизни и смерти сменяет друг друга, так и она ступала по земле, в дождях неся рождение, а в суровых бурях — смерть. И если сейчас наступают перемены, под крышами домов поют вернувшиеся ласточки, а западные ветра несут дожди… то что это, если не благие знамения?..

— Вы хотите сказать, что она может вернуться? — осветилась в догадке Янь Фэй.

— Надеюсь, она не забудет навестить старых друзей… — в пустоту произнесла мадам Пин, светло улыбаясь небу, а в ее глазах скользили нотки ностальгии.

Признаться, сидела я на ветке впечатленной не меньше.

Вот так все рассказывают, рассказывают… но все равно не выходит олицетворять себя с этой богиней.

По чужим словам, она выходила чуть ли не святой, да еще и мученицей. Но на деле я была относительно жесткой, самую малость циничной и, возможно, даже меркантильной. Хоть и сострадательной, чересчур ответственной и капельку впечатлительной.

Наверное, эти черты единственное, что объединяло меня и ту богиню.

Я ведь даже не такой уж и любитель спеть что-нибудь!

Видимо, перерождения и бытие человеком сказывались, хех.

Но история мадам Пин была интересной, рассказанной в легкой и приятной манере. И мне, если не ставить себя на место Янь Цзы, очень понравилось.

Только еще обмолвка старушки о том, чтобы навестить старых друзей…

И с ней была знакома?!

Ох… уже как-то стремно лететь искать Чжун Ли — вдруг и он вспомнит и узнает во мне ту богиню, о которой я знаю лишь по историям, но все упорно видят ее во мне.

Ух…

Теперь представляю, как тяжело живется тем, у кого амнезия, или другое расстройство, по типу замены памяти на чужую личность. К сожалению, не помню название той болезни, но определенно слышала о ней в том мире.

Стало слегка неуютно.

Я поспешила слететь с дерева и прекратить подслушивать чужой разговор, даже несмотря на любопытство.

Самую малость стало грустно.

Ветра понесли меня над крышами торговой аллеи в сторону моста в район Горы Тигра. Дождь прогнал с улиц людей, лишь редкие прохожие спешно пытались добраться до места и не промокнуть окончательно. Были и те, кто прогуливался с зонтиками, наслаждаясь погодой. Но уж где не утихала жизнь — это в портах, где кипела работа, несмотря на дождь.

— Господин Чжун Ли, я пойду прогуляюсь по столь замечательной погоде и разыщу эти самые хорошие новости, хи-хи! — донес девичий голос западный ветер, как и легкий хлопок деревянной двери, и веселое пение.

Я невольно вздрогнула, все еще с непривычки, ведь ощущение будто говорили у уха, когда ветра приносили чужие фразы или диалоги, которые могли меня заинтересовать. Докладчики.

Вокруг «Ваншэн» было тихо и пусто. С крыш стекала вода, а атмосфера царила слегка темноватая. Будто само место говорило за себя, что здесь занимались почитаемой, но мрачной деятельностью — организовывали умершим их последний путь, провожая до Грани.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница