Королевская магия
Шрифт:
Начерченная на воде схема притягивает лодку обратно к берегу. Встретив две пары перепуганных, безумных глаз, запрыгиваю в лодку и говорю:
– Считаю, что вы должны вернуть мне мои галлиры. За плохой сервис.
– Вы не станете нас убивать? – спрашивает седой, который того и гляди сиганет прочь из лодки.
– Нет, если отвезете меня в Апрум как и договаривались.
Сказал и положил на колени прихваченный с собой меч.
До Апрума мы добрались глубокой ночью. Я взошел на причал, а вот мои неудавшиеся похитители поспешили снова отплыть. К счастью для них, вернули они не только сорок галлиров, но и все, что успели стянуть.
То есть необходимости путешествовать инкогнито.
Поэтому первое, что я сделал – купил плащ за пару монет у какого-то пьянчуги на пристани, а после в одном из гостевых домов взял обычную одежду среднестатистического горожанина и лошадь. На лошадь ушли почти все деньги, и то пришлось торговаться. Но я не собирался ждать утра и открытия единственного апрумского филиала Королевского банка.
С мечом, с которым я решил не расставаться, я сам выглядел как головорез. Хотя, наверное, дело было во взгляде. Он сообщал окружающим, что если меня кто-то задержит на минуту или на час, Пресветлый им не поможет. Им вообще никто не поможет.
Вторым моим шагом было то, что нужно было сделать еще в Барельвице – создать маджера. Конечно, я истратил много сил, и вообще это не делалось за одну ночь, но выбора у меня не оставалось. Мне нужна защита и точка. Поэтому, покинув город, я вошел поглубже в лес, начертил схему, которую помнил наизусть и порезал собственную ладонь, запечатывая круг. Для создания маджера нужна была магия и кровь хозяина.
Я представил могущественного хищника, как Эдер, с пышной гривой и с крыльями, но в последний миг в памяти мелькнули прекрасные глаза Алисии. Магия вспыхнула, потекла множеством нитей, стекаясь яркими лучами в центр и создавая прямо из воздуха небольшое существо. Львенка с недоразвитыми крылышками. Сонного и недовольного. Прям как я сейчас.
Не просто львенка. Львицу.
Такого маджера самого нужно было защищать, но попытка все исправить отдалась болью в висках. Я пошатнулся, и если бы не преклонил колено, то просто бы свалился на землю. А так перевел дух, подхватил незаконченное создание, которое от недостатка магии хотело спать и отказывалось выполнять приказ скрыться, и отправился дальше.
На то, чтобы преодолеть Бимирийский лес и Родарийское ущелье, ушла вся ночь и целое утро. Ливни прекратились, и стало проще, заодно теплее. Я проехал мимо Дамара, хотя в тот момент впервые за свое путешествие почувствовал зверский голод и усталость. Магия подпитывала меня, но я снова переоценил свои возможности. Сила Алисия не всегда поддавалась контролю: иногда она била фонтаном, иногда засыпала, как мой новый маджер. И тогда становилось совсем сложно, потому что я засыпал вместе с ней.
С голодом было проще: как и большинство путников, я утолял его в придорожных трактирах. Хотя чем ближе я был к своей цели, тем сильнее хотелось где-нибудь остановиться, принять ванну, побриться и выспаться. Только непривычный иррациональный страх, что я опоздаю, беспокойство за Алисию, ответственность за мою принцессу заставляли двигаться вперед.
Когда через два дня я достиг Гриза, то выглядел и чувствовал себя не лучше паломников, что преодолевают Святую тропу к Везреским вершинам, где хранится
И поиски я решил начать с ее дома. Крошечного, затерянного в зелени домика.
Было утро, когда я спешился и постучал в двери, которые открыла невысокая женщина, почему-то шарахнувшаяся от меня в сторону. Возможно, дело было в щетине, а может, в том, что я несколько дней не мылся.
– Эрина Армсвилл? – уточнил я. – Я ищу Алисию Армсвилл. Где она?
Женщина побледнела и схватилась за сердце.
– Что вам от нее нужно?
Значит, Алисия здесь. Уже лучше.
– Я ее жених.
– Этого не может быть! – Теперь она разозлилась и уперла руки в бока, а я опешил.
– Почему?
– Потому что у моей дочери уже есть жених, и это совершенно точно не вы.
Глава 4
– Алисия, ты считаешь, что это в порядке вещей?!
– Т-с-с-с!
Я даже не стала оборачиваться, чтобы посмотреть, как выглядит Зигвальд, которому сказали: «Т-с-с-с». Возможно, впервые в жизни, но быть в этом уверенной я не могла. За спиной раздались шаги, его светлость приблизился ко мне и остановился рядом.
– Как это понимать?! – его голос по-прежнему был грозным, но уже чуть смягчился.
– Не надо ничего понимать. Просто посмотри туда.
Мне показалось, что так будет правильно – вытянуть руку и указать в сторону возвышающихся гор, залитых солнечным светом. Поразительный контраст зелени, окружавшей нас, и снега, которому осталось там лежать совсем недолго, был только частью здешней красоты. Синуанские водопады представляли собой каскад из тридцати пяти водопадов, и чудом их называли не просто так. Пробивающиеся сквозь широкую листву лучи заставляли воду сверкать, как бесконечный поток магии – вечной природной магии, сильнее которой нет ничего в мире. Но самое интересное заключалось в том, что с этой точки, на которой я сидела, было видно все тридцать пять. Какие-то получше. Какие-то похуже. Но главный – самый высокий и мощный, отделенный от остальных из-за землетрясения в прошлом веке – напоминал саму первозданную силу воды.
Однажды сюда приезжали странствующие монахи из Светерия, и вся группа стояла под его потоками прямо зимой. Местные даже бегали на них смотреть, и я в их числе. Никто не понимал, зачем они это делают. Я тогда тоже не понимала.
– Значит, для вас в порядке вещей просто убегать посреди ночи в лес?
– Утром, – поправила я и повернулась к устроившемуся рядом Зигвальду.
Его белосветлость выглядел несколько небрежнее, чем обычно. Сразу видно, что собирался быстро: верхняя пуговица жилета оказалась во второй петле, а волосы были в легком беспорядке. Хотя кто бы говорил.
– Что с вами случилось? – нахмурился Зигвальд.
– Пока мы здесь, можно общаться без церемоний, – сказала я, намекая на официальный тон.
– Хорошо. Что случилось с тобой?
– Я решила посмотреть на водопады и пришла сюда.
– Ночью.
– Утром.
– Четыре часа – это глубокая ночь, – Зигвальд отмахнулся. – А это что?
Пальцы легко коснулись моей скулы, которую я поцарапала, когда катилась по веткам.
– С горки упала, ничего страшного.
– Вы упали с горки?!