Королевские Кролики Лондона
Шрифт:
Оригинальное название: THE ROYAL RABBITS OF LONDON
Text copyright © 2016 Simon Sebag Montefiore and Santa Montefiore
Illustrations copyright © 2016 Kate Hindley
Published by arrangement with Simon & Schuster UK Ltd
1st Floor, 222 Gray’s Inn Road, London, WC1X 8HB
A CBS Company
Глава
В глубокой, тёмной норе на самой окраине леса пожилой серый кролик Горацио услышал шорох листьев и топот лап. Навострив уши, он отложил книгу и выпрямился в своём большом, ветхом кресле, в котором грелся у камина.
Горацио был дряхлым и седым, от его задней левой лапы осталась только жалкая культя, но слух с юных лет нисколько не ослабел, и потому кролик внимательно вслушивался в приближающиеся шаги. Сердце у Горацио застучало быстрее, в тусклом свете он скользнул лапой по набалдашнику своей трости и выхватил спрятанный в ней клинок.
Когда за тобой охотится целая стая врагов, мечтающих о твоей смерти, нужно всегда быть начеку.
– Кто это там крадётся? – громко спросил он, всматриваясь в сумрак из-под своих потрескавшихся очков. Голос его звучал неожиданно грубо – он больше походил на рычание пса, чем на робкое кроличье бормотание.
– Это я, Шайло Рыжехвостик! – нервно пискнул тоненький голосок. Остановившись у порога, Шайло несколько раз негромко топнул ногой – так делают все воспитанные кролики, когда приходят к кому-то в гости, – и повёл носом, принюхиваясь.
Горацио выдохнул с облегчением и спрятал клинок в трость.
– А, это ты, малыш Шайло Рыжехвостик. Заходи.
Но маленький худенький крольчонок застыл в нерешительности – хоть он уже бывал у Горацио с десяток раз, вид старого кролика не на шутку его пугал.
– Да не бойся ты! Вернулся послушать новые истории о Старом мире, да? – ласково спросил Горацио и улыбнулся, обнажив сколотый жёлтый зуб.
– Ну да, – подтвердил Шайло и вошёл вприпрыжку в тёмную комнату.
Горацио окинул взглядом узкие плечи Шайло, его тщедушное тельце, красную повязку для исправления косоглазия, закрывавшую один глаз, – более хилого крольчонка надо было ещё поискать! Но Горацио прекрасно знал, что внешность обманчива. В конце концов, разве он сам когда-то не был таким же маленьким и слабым? Разве это помешало ему достичь небывалых высот?
Он с улыбкой отметил про себя храбрость маленького крольчонка. Ведь вожаки Кроличьего садка не только не разрешали приближаться к ферме, они ещё строго-настрого запрещали навещать Горацио!
Когда много лет назад он, искалеченный и духом, и телом, вдобавок к этому с виду весьма странный, потому что происходил из совершенно другого семейства кроликов, только прибыл в эти места, против него ополчились обитатели всех местных нор. Он вынужден был вырыть нору на другом конце леса, неподалёку от фермы, приютившейся в долине.
Само собой, чужаки всегда не на шутку пугают. Но в конце концов любопытство Шайло победило страх. Именно поэтому крольчонок и
– Что же ты сказал маме на этот раз? – поинтересовался Горацио.
– Что пойду выкапывать репку, – ответил Шайло, в смущении прикрывая мордочку ухом, потому что ложь была, прямо скажем, неважная.
– Что ж, в этой части леса тебя никто не найдёт, будь уверен.
Дрожащей, вечно перебинтованной лапой Горацио указал на чулан.
– Возьмёшь там мешочек с репками. Не могу отпустить тебя с пустыми лапами. Ты же знаешь, твои походы ко мне могут обернуться множеством неприятностей.
– Мама говорит, вы… – Шайло вдруг замялся. Мама всегда отзывалась о Горацио не особенно вежливо.
– Безумец? – хихикнув, закончил за него Горацио, а потом шумно закашлялся. – Да знаю я, что обо мне судачат. Говорят, будто я сошёл с ума, будто мои враги вскорости меня отыщут, будто я подвергаю всех чудовищной опасности. Страх – он от невежества, Шайло Рыжехвостик. Запомни это. Ваши вожаки попросту этого не понимают.
Шайло взглянул на длинный шрам на щеке старого кролика, на перевязанную лапу, на уродливую культю вместо одной из ног, на его левое почти совсем откушенное ухо и понял, почему остальные кролики побаивались безумца Горацио. Старик выглядел так, будто сразился с самим Тобиасом, фермерским котом, и одолел его. Но, к своему удивлению, Шайло обнаружил, что пожилой кролик, отмеченный боевыми ранениями, на самом деле добрый и ласковый, если узнать его поближе.
Горацио снял очки.
– Присаживайся, Шайло. Напомни, где мы остановились в прошлый раз?
Шайло подошёл к книжному шкафу, взял большую, тяжёлую книгу и, пошатываясь, понёс её старому кролику. Он взгромоздился на стул у кресла Горацио и положил ему на колени книгу, всю покрытую паутиной. Горацио прочёл вслух её название: «Расцвет и крах Великой кроличьей империи».
– Вы рассказывали о Великой кроличьей империи! – охотно подсказал Шайло. – О времени, когда Великие английские кролики правили почти всем кроличьим миром. А большей частью людского мира тогда управляла Великая Британская империя. «Что в верхах, то и в низах» – кажется, так вы говорили. А потом обе империи погибли…
– Верно, Британия потеряла множество земель, которые когда-то завоевала, это же случилось и с кроликами, – прервал его Горацио. – Теперь в людском мире всем заправляет Америка, а в кроличьем – американские кролики. Но давай вернёмся к истокам. Расскажи мне о клятве защищать королевскую семью, данной много лет назад. Расскажи о лучших представителях кроличьего рода.
Глаза Шайло загорелись радостью.
– Много веков назад, когда Англией правил король Артур, он объявил, что главным блюдом королевства должен стать пирог с крольчатиной. Но его семилетний племянник, принц Мордред, очень любил кроликов. Он пал ниц перед всем двором и стал умолять дядю изменить своё решение. Король Артур был мудрым правителем и очень любил Мордреда, а потому, немного поразмыслив, объявил, что главным блюдом будет картофельная запеканка с мясом. Жизни тысяч кроликов были спасены, а пастуший пирог стал излюбленным блюдом британцев. Самые умные и храбрые кролики захотели отблагодарить принца Мордреда и потому дали клятву служить королевской семье Англии. Они вырыли себе нору под замком Камелот и назвались кроликами Круглого стола.