Королевское правосудие (Хроники Короля Келсона II)
Шрифт:
"Думаю, что принцессу Джаннивер стоит отправить в Ремут," - сказал он Моргану вскоре.
– "Остальных сестер тоже. Пока Ител и его банда находятся на свободе, они будут там в большей безопасности."
"Да, наверное, это будет самое правильное," - равнодушно пробормотал Морган, отметивший про себя, что такое решение заодно оградит Келсона от соблазнов в отношении Ротаны.
"В конце концов, Джаннивер - принцесса," - теребя застежки на вороте своего панциря, рассуждал Келсон, расхаживая взад и вперед по настеленной на полу соломе.
– "Я не уверен, что имеет смысл отправлять
"М-да, может получиться неудобно," - согласился Морган.
"Да, в Ремуте они будут в безопасности, а тем временем смогу разобраться с тем, что происходит," - продолжал Келсон.
– "Кроме того, Ротана сможет помочь тете Мероде, когда придет время для новых родов. В конце концов, она обучена исцелению. Да и еще один Дерини при дворе не будет лишним. Я уверен, что Риченда не будет возражать против этого."
Морган должен был признать, что она, скорее всего, не станет возражать.
"Придумал! Я поручу Коналлу сопровождать их," - продолжил Келсон, улыбаясь пришедшей ему мысли.
– "Он впервые получит отряд под свое командование - ему это понравится!"
"До тех пор, пока он не станет считать свои обязанности ссылкой, не дающей ему поучаствовать в сражениях," - безразлично сказал Морган.
– "Но, как мне думается, горечь ссылки будет смягчена тем, что он будет должен охранять двух очаровательных девушек."
Келсон поморщился и пренебрежительно махнул рукой.
– "Аларик, хватит! Дома у него есть подружка. Вы же сами замечали, как он исчезает на несколько часов. Кроме того, я не могу отрядить для этой задачи никого более опытного. Прежде, чем все это закночится, нам понадобятся все, от кого может быть хоть малейшая польза."
"Ну, Коналл никогда не станет опытным, если Вы не будете ничего поручать ему," - указал Морган.
"Это поручение очень ответственное, но оно не требует чувства боя. Кто-то все равно должен сделать это. И, честно говоря, вернувшись в Ремут, он будет гораздо полезнее для Найджела, чем он может быть полезен для меня, оставшись здесь. Иногда он становится таким надоедливым! Я постараюсь сделать так, чтобы его задача выглядела очень важной."
К счастью, Коналл признал поставленную перед ним задачу очень важной. Когда его вызвали в палатку Келсона и объяснили, что от него требуется, он, казалось, вздохнул с облегчением.
"Мой собственный отряд!" - выдохнул он, слегка улыбаясь.
– "Признаюсь, я надеялся поучаствовать в сражении, но мне пришлось бы действовать под чьим-то началом. А тут командовать буду я! И, может быть, по дороге нам придется сразиться с разбойниками."
Известие о том, что он, вдобавок, повезет сообщения для Найджела, и в течение лета должен будет быть готов вернуться, если Найджелу понадобится передать королю какие-нибудь конфиденциальные известия, сделали его назначение еще более приятным.
"В конце концов, я, наверное, пробуду в Ремуте не очень долго," сказал он.
– "У отца тоже могут быть новости, которые надо будет срочно доставить Вам.."
"Ты можешь понадобиться ему там, в Ремуте, если возникнут проблемы с нашими торентскими заложниками," - напомнил ему Келсон.
– "Боюсь, что я дал ему ужасно тяжелое задание. Постарайся помочь ему всем, чем сможешь."
Этот разговор возымел желаемый эффект, и следующим утром, на рассвете, счастливый и довольный принц Коналл занялся сбором отряда, который должен был отправиться обратно в Ремут. Аббатисса и некоторые из монахинь были не столь рады предстоящей поездке, хотя большинство из них смирилось с ее необходимостью, стоило Келсону объяснить причины принятого им решения.
"Ваше преподобие, я не в силах защитить вас здесь," - сказал он, подтягивая подпругу седла аббатиссы и наблюдая как Ротана садится в седло лошади, стоявшей чуть позади.
– "Для Вас и вашего ордена опасность может выглядеть незначительной, но принцесса вытерпела слишком многое, чтобы я мог отправить ее в это путешествие без сопровождения других женщин. Ручаюсь, что в Ремуте вы будете в безопасности и вас встретят со всеми подоюающими почестями. Если Вы желаете, я могу выделить вам землю недалеко от Ремута, чтобы вы могли основать там новый монастырь."
Настоятельница коротко кивнула.
– "Спасибо, Сир, Вы очень щедры, но мы должны быть здесь. Что же касается нашей безопасности, то что Вы скажете о безопасности деревенских женщин, у которых нет покровителя королевской крови?"
Келсон вздохнул и последний раз проверил подпругу. Он был уже одет для боя, на пурпурной коже его панциря ярко сиял золотой лев Халдейнов, а его черные волосы были стянуты в аккуратную косичку. Морган, стоявший позади него, был занят тем же в отношении принцессы, которая, закрыв бледное лицо руками, рыдала, сидя на кобыле серовато-коричневой масти. Ротана двинула свою лошадь на несколько вперед, чтобы успокоить ее, но Джаннивер продолжала заливаться слезами и ее горе начало сказываться на самообладании прочих монахинь.
"Матушка, мне хотелось бы поговорить с Вами об этом поподробнее, но решение уже принято," - сказал Келсон.
– "Сожалею, что Вы не согласны со мной. Коналл!"
Коналл, выглядевший этим ясным июньским утром стопроцентным Халдейном, тем временем давал последние инструкции своему отряду и не прервал своего занятия даже направив свою лошадь к королю. Подъехав к королю, он изящно отдал честь, прижав кулак в кольчужной перчатке к груди, и удостоил женщин легкого кивка. Келсон редко видел Коналла столь самоуверенным и довольным.
"Ну, братец, тебе, похоже, не терпится приступить к своим новым обязанностям," - улыбаясь сказал он, подталкивая вперед Брендана с толстым пакетом, который тот вручил Коналлу.
– "У тебя хорошие солдаты, и я уверен, что они будут честно служить тебе. Дай вам Бог спокойно добраться до Ремута."
Коналл, слегка поклонившись, спрятал пакет за пазуху.
– "Благодарю, мой господин."
"Просто передай этот пакет Найджелу," - продолжил Келсон.
– "Я вложил туда распоряжения, которые касаются других людей, но он легко разберется что к чему. Ответы можно посылать обычными курьерами. Риченда знает как нас найти."