Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королевское правосудие (Хроники Короля Келсона II)
Шрифт:

Все возражения Ротаны были прерваны стуком в дверь, после чего над ширмой, закрывавшей вход, появилось лицо Коналла.

"Ваша милость, разрешите войти? Миледи?"

Кивнув в знак согласия, Риченда и Ротана встали, а Коналл отошел в сторону, пропуская в комнату стройного жилистого мужчину в черном, ростом примерно с Коналла. Его экраны были столь искусны, что даже Риченда, которая знала, что надо искать, не могла обнаружить даже намека на то, что этот мужчина - Дерини.

Она не успела рассмотреть его лицо. На нем, как и ожидала Риченда, выслушав описание, данное ему Коналлом, была ниспадающая складками свободная накидка, на левом плече висела

на кожаном ремешке пухлая черная сумка. До того как он склонился в поклоне, приветствуя ее на восточный манер коснувшись кончиками пальцев поочередно сердца, губ и лба, под витками его головного убора, намотанного на голову на манер тюрбана, Риченда смогла разглядеть только темные глаза и коротко подстриженные уси и бороду. Выпрямившись, он опустил глаза и прижал руку к сердцу. Оружия при нем, казалось, не было, но Риченда знала, что он в нем просто не нуждался.

"Ваша милость, это - торговец Людольфус," - неуверенно сказал Коналл. "Если я Вам понадоблюсь, я буду рядом."

"Хорошо, Коналл, спасибо," - отпуская его кивком головы, тихо сказала Риченда и жестом подозвала визитера поближе.
– "Добро пожаловать, господин Людольфус. Поведайте, как поживает моя кузина."

Только когда за Коналлом снова закрылась дверь, Риченда, приглушенно вскрикнув, бросилась к приехавшему и радостно обняла его.

"Людольфус, Людольфус, что это за ерунда, милорд?" - прошептала она, мысленно отвечая на мысленное же приветствие.
– "Ротана, разве ты не видишь, кто это?"

Стоило Ротане присмотреться к его лицу, как она изумленно ахнула, но их посетитель приложил палец, к губам, призывая ее к молчанию, и произнесенное ею "Дядя Азим!", когда он подошел к ней, чтобы обнять, прозвучало больше в мыслях, а не в ушах. Обе женщины ощутили ласковое прикосновение его разума, но до тех пор, пока они не отошли от двери к окну, где их было труднее подслушать, он не произнес ни слова.

"Дети мои, не стоит слишком явно выражать свою радость по поводу моего приезда," - усмехнувшись, предостерег он, кладя свою сумку на одну из стоявших у окна скамеек и жестом приглашая их сесть напротив него.
– "Боюсь, что если о том, кто я такой на самом деле, узнают за пределами этой комнаты, меня будет ждать здесь куда менее теплый прием. К счастью, Людольфус, мое второе "я", вызывает только обычные подозрения, возникающие всякий раз, когда муринский торговец просит о встрече с госпожой-христианкой."

"Нет, милорд, Вы не правы!" - возразила Риченда.

"Дитя, не стоит лгать, чтобы пощадить мои чувства," - сверкнув белыми зубами, усмехнулся Азим, стараясь смягчить упрек, прозвучавший в его словах.
– "торговец Людольфус вызывает только обычные опасения, а вот Азим, брат эмира Хакима Нур Халладжа и регент ордена Рыцарей Наковальни слишком хорошо известен тем, что привечает Дерини и ищет новых рекрутов из их числа.

Но несмотря на это, я приехал бы сюда открыто, чтобы встретиться с вами, если бы Келсон был здесь. Но сейчас, когда король на войне, мне кажется, что у здесь хватает Дерини или почти Дерини, с которыми, пока не вернется король, управляться придется вам."

"Думаю, что я знаю всех Дерини," - сухо сказала Риченда, сложив руки на груди и подозрительно глядя на него.
– "Вы, наверняка, слышали про наших торентских заложников и про королеву Джеану. Но, интересно, кого Вы имели в виду говоря о "почти Дерини"?"

Азим уклончиво пожал плечами и, раскрыл свою сумку, копаясь в кожаных футлярах со свитками.
– "Ну, например, ваших принцев-Халдейнов, которых Келсон оставил здесь править в его отсутствие: Найджела и молодого Коналла, который стоит вон там, в коридоре, надеясь еще раз увидеть мою прекрасную племянницу," - заметив как Ротана залилась краской, он улыбнулся.
– "Скажи, много ли времени он проводит в компании ваших торентских заложников?"

"Да он почти не встречается с ними," - ответила Риченда, удивленная легкой ноткой раздражения, прозвучавшей в его вопросе.
– "Двое младших братьев, конечно, играют с Лайамом - мы все знаем, что мать Лайама явлет собой угрозу, так что мы предприняли необходимые меры предосторожности в этом отношении - а кроме того я наложила на мальчиков заклинание, которое сразу жек предупредит нас о любой попытке Лайама что-нибудь предпринять. Вы беспокоитесь так, в общем, или есть что-то, о чем мне стоит знать? Это из-за этого Вы приехали сами, а не прислали кого-нибудь из слуг? Ведь письма и свитки может привезти кто угодно."

Азим пожал плечами и, задумчиво глядя на Риченду, передал ей небольшой футляр.
– "Дитя, давай поговорим об этом чуть позже. Скажи сначала, не собирается ли на следующей неделе, или что-то вроде того, принц Найджел встречаться с торговцами из Торента?"

"Не знаю," - тихо сказала Риченда, внезапно ощутившая странную тяжесть в животе.
– "А почему Вы спрашиваете?"

"Расскажу чуть позже. Он собирается встречаться с кем-нибудь этим утром?"

"Нет".

"Хорошо. Значит, у нас есть немного времени. Но сначала прочитай письмо," - Он показал на кожаный футляр.
– "Должен сразу предупредить, что это - только копия письма, которое, насколько я знаю, было действительно отправлено. Я не знаю, кому было послано это письмо, и у меня нет никаких подтверждений тому, что говорится в этом письме. Могу только сказать, что письмо получено из крайне надежного источника. А решать, что нужно сделать, придется тебе... и Найджелу."

Не теряя времени, Риченда дернула за конец кожаного футляра и вытряхнула его содержимое. Пробегая глазами угловатые строчки, она почувствовала как тяжесть в ее животе превращается в комок в горле.

...планы выполняются... освободить королевских пленников... безопасность короля прежде всего.., спасательный отряд под видом торговцев... добраться до Халдейна-регента... убийство...

Она узнала уже достаточно. Передав письмо Ротане, чтобы та тоже прочитала его, она ошеломленно поглядела на своего старого учителя.

"Они хотят попытаться убить Найджела?" - прошептала она.
– "Когда?"

"Этого я не знаю. Во всяком случае, не сегодня. Ты, похоже, даже не задумывалась о такой возможности."

"Нет".

"Но ты же разрешила леди Мораг и посылать и получать письма?"

"Келсон разрешил ей написать Махаелю, чтобы известить его о том, что она останется в заложниках, по меньшей мере, до конца лета. Я сама диктовала текст."

"Ты уверена, что она не передала что-нибудь еще, в печати на письме или еще где-нибудь?"

Риченда покачала головой.
– "Я узнала бы об этом, даже если бы не смогла прочесть сами сообщения. Кроме того, у них не было времени, чтобы договориться обо всем."

"Тогда, заговор должен быть хорошо срежиссирован," - предположил Азим.
– "Поскольку она - сестра Венсита, ее неплохо обучили. А Махаель Ардженольский, пожалуй, даже искуснее своего брата Лионела."

"Вы думаете, что это Махаель подстраивает покушение?" - спросила Ротана, поднимая глаза после того, как сама прочла письмо.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами