Королевство смерти. Запятнанный ангел. Убийца на вечеринке с шампанским
Шрифт:
Куист считал, что понимает Мариан Шир и мотивы, которые заставляют ее хитрить. Появлялся шанс расколоть ее и не подвергать Джонни риску встречи с глазу на глаз с Хедманом. Если Гарви по какой–то причине потеряет след, опасность для Джонни резко возрастет.
Гроза пронеслась над городом так же быстро, как и пришла, оставив на улицах потоки воды, которые промыли все канавы и сточные трубы. Огни фонарей мерцали во влажном воздухе.
Куист увернулся от капель, падавших с крыши здания, где он нашел укрытие, и пересек улицу, направляясь к дому Мариан. Ему открыла дверь
— Я скажу миссис Шир, что вы пришли, — сказала она.
— Она меня не ждет, — уточнил Куист. — Если она занята…
Горничная исчезла в помещении, очевидно предназначавшемся для слуг. Через несколько секунд она вернулась, что свидетельствовало о наличии в доме внутреннего телефона.
— Поднимитесь на третий этаж, сэр, — предложила она, указывая на лифт.
Мариан, порозовевшая от удовольствия, ожидала его. На ней был халат цвета бордо, который удивительно шел ей. «Всегда в форме», — подумал Куист.
— Надеюсь, вы не станете возражать, что врываюсь к вам без предупреждения, — сказал он.
— Дорогой Джулиан, не могу выразить, какое удовольствие вы мне доставили. Я сидела и раздумывала, чем занять вечер. Входите. Могу я предложить вам бренди или вы предпочитаете что–то другое?
— С удовольствием выпью бренди, — кивнул он.
Она не была смущена, не выказывала ни малейших признаков озабоченности. Очевидно, посчитала, что его приход свидетельствует о том, что он понял и ответил на определенные знаки внимания, которые она оказывала ему при предыдущих визитах. Ее глаза ярко блестели, когда она принесла Джулиану стакан с бренди. Рука Мариан прикоснулась к руке Куиста, когда она протянула ему стакан. Она указала на удобное кресло, в котором он сидел как–то раз. Обратила внимание на мелкие пятна от дождя, оставшиеся на его голубом пиджаке.
— Вас застиг ливень?
— Нырнул в вестибюль напротив вашего дома.
— Я всегда боялась молнии, — объяснила Мариан. — Перепугалась бы до смерти, если бы меня на улице застигла гроза. Но, Джулиан, скажите мне, есть какие–то новости? Относительно Джонни Сандза и его проблем? Вы пришли поэтому, не так ли? — Ее бровь изогнулась дугой. — Чтобы сообщить мне новости?
— Есть кое–какие новости, — ответил с улыбкой Куист. — Кое–что, вероятно, не назовешь новостями.
— Вот как?
— В наше время очень часто жалуются на полицию, — начал он. — Преступность растет и все такое. Но на самом деле опытный полицейский офицер, такой, как лейтенант Кривич, способен удивить вас своей скрупулезностью. Они проверяют, проверяют и проверяют каждую деталь.
— Лейтенант произвел на меня впечатление, — согласилась Мариан. «Ее настороженность исчезла», — подумал Куист.
— Он все еще проверяет каждую деталь истории Дугласа Хедмана.
Она рассмеялась:
— Бедняга Дуг. Вы себе не представляете, как он был потрясен. Что касается лейтенанта, то он приходил сегодня, полностью уверился в алиби Дуга относительно всех этих омерзительных убийств.
— Он был удовлетворен?
— Конечно. Я смогла бы предоставить пять или шесть человек, которые видели Дуга здесь в пятницу и субботу. Лейтенант заверил меня, что он удовлетворен и больше не станет беспокоить нас по этому поводу.
— Все же есть одно–два обстоятельства относительно Хедмана, которые нуждаются в разъяснении, — возразил Куист, все еще улыбаясь.
Впервые он заметил, как дрогнули от напряжения уголки ее губ.
— Насколько я знаю, Дуг — как открытая книга, — сказала она.
— Как давно вы его знаете?
— Дуга? Четыре или пять лет.
— Каким образом пересеклись ваши пути, Мариан?
Секунду она колебалась.
— Честно говоря, не помню. Где–то на какой–то вечеринке. — Снова брови изогнулись дугой. — Он очень льстил пожилой даме. У меня нет иммунитета, Джулиан, против мужчин, которые находят меня привлекательной.
— А зачем вам его иметь?
— Мало–помалу Дуг стал частью моей жизни — внутренней и внешней. Вы знаете, что я много занимаюсь благотворительностью. Не только в Фонде по борьбе с болезнями верхних дыхательных путей. Дуг помогал, выполнял поручения, сделался полезным. Я сказала бы, необходимым. Он очаровательный, воспитанный, привлекательный юноша. До вас дошли слухи обо мне и о нем?
— Нет.
— Что ж, вполне могли быть, полагаю. Мой мир густо населен сплетниками. — Она рассмеялась, все еще легкомысленно.
— А вы знаете, откуда он прибыл? Откуда он родом?
— Действительно, не знаю, — ответила она. — Он посещал Нотр—Дам. Помню, он рассказывал вам об этом. Я полагала, что он приехал откуда–то со Среднего Запада, но ведь это не имеет никакого значения, верно? Люди со всех концов страны съезжаются в Нотр—Дам.
— Вас удивило бы, если бы вы узнали, что не существует никакой записи относительно его пребывания в Нотр—Дам?
Мариан держала стакан с выпивкой в правой руке. Ее левая рука так крепко впилась в подлокотник кресла, что побелели костяшки пальцев.
— Я не верю вам, — сказала она.
— По ходу своей работы, — возразил Куист, — я то и дело сталкиваюсь с людьми, которые изменили свои фамилии. Половина тех, кто работает в театре и кино, используют псевдонимы. Политики, даже бизнесмены меняют свои имена. Порой мне кажется, что на свете больше людей с измененными фамилиями, чем тех, кто пользуются именами, данными им при крещении. В Нотр—Дам нет никаких следов Дугласа Хедмана, так что интересно, знали ли вы, что он вышел в мир под другим именем?
— Если он и поступил так, то никогда не рассказывал мне об этом, — ответила она дрогнувшим голосом.
— То, что он рассказал о своей футбольной карьере, заставило нас поинтересоваться, не начинал ли он жизненный путь под именем Дональда Хирша, — объявил Куист.
— Если и начинал, то никогда не рассказывал мне об этом, — резко и быстро ответила она.
Куист обхватил стакан с бренди обеими руками, согревая его.
— Существовал Дональд Хирш, который играл крайним запасным в Нотр—Дам — совершил путешествие в Калифорнию, чтобы участвовать там в соревновании. Я удивлен. За ним не числится никакого преступления, зачем же ему менять свое имя.