Королевство смерти. Запятнанный ангел. Убийца на вечеринке с шампанским
Шрифт:
— В полном здравии и безопасности, — сообщила она. — Ложись спать.
— Попытаюсь.
— Мне уже не хватает тебя, — сказала Лидия.
Куист выключил свет и поднялся наверх, в свою спальню. Он разделся, чувствуя сонливость. Господи, как он устал!
Он заснул, как только его голова коснулась подушки.
И проснулся оттого, что кто–то кричал у него под ухом.
Ему понадобилось не больше секунды на то, чтобы сориентироваться, а потом он понял, что вопль ужаса издает Джонни Сандз, этажом ниже. Куист вскочил с постели и бросился
Он бегом спустился по лестнице и ворвался в кабинет. Крики прекратились. В свете, падавшем из–за его спины, Куист увидел Джонни, сидевшего в своей постели.
— Джонни!
— О боже! — простонал Джонни.
— Я включу свет, — сказал Куист и щелкнул выключателем около двери. Он стоял при ярком свете, обводя комнату своим револьвером, внимательно наблюдая, не возникнет ли какое–то движение за занавесками.
— Я кричал? — хриплым голосом спросил Джонни.
— Не то слово, приятель!
Джонни сонно щурился, глядя на свет.
— Так у тебя не было легкого огнестрельного оружия? — сказал он. — Хорошо, что ты не дал его мне. Я убил бы этого Хедмана.
— Джонни, что случилось?
— Приснился кошмар, — объяснил Джонни. Он потянулся к ночному столику за сигаретой.
— Ты напугал меня до полусмерти, — заметил Куист. Он опустил револьвер в карман своего халата.
Джонни закурил сигарету и потянулся к бутылке ирландского виски, которая стояла на полу рядом с кроватью.
— Кто–то пытался убить меня — серебряным подсвечником, — объяснил он.
— Если бы ты не был так переполнен спиртным, я предложил бы тебе снотворное, — ответил Куист, поворачиваясь к двери.
— Не уходи, — настойчиво попросил Джонни. — Останься и поговори со мной, дружище.
— Я еле держусь на ногах, — возразил Куист. — Завтра предстоит трудный день.
— Что намечено на завтра?
— Ради удовлетворения собственного любопытства попытаюсь продвинуться немного дальше с розысками новых сведений о Хедмане и твоей приятельнице Мариан.
— Ты хочешь сказать, что это все–таки мог быть Хедман?
— Сегодня ночью это кажется весьма сомнительным, — ответил Куист. — Завтра это может испариться как дым. Постарайся не видеть больше кошмаров, ладно?
Джонни помахал бутылкой виски и одарил Куиста кривой усмешкой:
— Сделаю все от меня зависящее, дружище.
Глава 2
— Появились кое–какие сведения относительно господина Хедмана, — объявил Куист. Он проводил тайное совещание в своем кабинете с Лидией, Гарви и Конни Пармали. — Для начала, его имени нет в телефонной книге.
Гарви, как обычно, пребывал в дурном настроении.
— Мне больше нравится, Джулиан, когда ты доверяешь доводам разума, — заявил он. — Итак, Лидия придумывает то, что ты называешь игрой слов и совпадениями, и внезапно алиби перестают тебя устраивать. У него те же инициалы, что у Дэвида Харриса. Загляни в телефонную книгу, и, держу пари, ты обнаружишь две дюжины людей с теми же самыми инициалами «Д. Х.». Итак, он не значится в телефонной книге, но ведь он сообщил Кривичу все данные о своей жизни вчера вечером; имя, адрес, номер телефона. Затем ты заговариваешь о цилиндрах! Ей–богу, Джулиан…
— Почему шантажист выбрал такое неподходящее место для передачи денег? — весело спросил Куист.
— Не знаю. Но это никак не связано с Хедманом. Он дал исчерпывающие объяснения, которые удовлетворили Кривича. Так давайте бросим заниматься фокусами. Тебе и так хватает неприятностей, ведь это ты предоставил Джонни убежище. Теперь будешь иметь дело с настоящим шантажистом, когда он снова объявится.
Куист достал одну из своих сигар.
— Хедман сказал мне, что был запасным игроком студенческой футбольной команды Нотр—Дам, — сказал он. — Совершил путешествие на побережье, чтобы сыграть в Южной Калифорнии. Ты знаешь людей из Нотр—Дам, правда, Дэниел? Давай выясним, что они вспомнят о нем.
— Что они смогут рассказать тебе?
— Кто знает, Дэниел. Ты не хочешь позвонить какому–нибудь приятелю и расспросить его?
Гарви пробормотал что–то себе под нос и поднял телефонную трубку.
— Я хотел бы связаться с Патриком О'Марой в колледже Нотр—Дам, Саут—Бенд, — сказал он телефонистке. — Да, лично с ним. — Он положил трубку. — В каком году играл Хедман? — спросил он.
— Не имею представления, — ответил Куист. — Ему около тридцати, как по–твоему? Пять — семь лет назад, приблизительно так.
— Мы поставляем стог сена, О'Мара извлекает из него иголку. — Гарви закурил сигарету и уставился на телефон, надеясь, что его друг О'Мара окажется на месте.
— Пока мы ждем, — заговорил Куист, — мне хотелось бы покопаться в истории миссис Делберт Шир; кем она была до того, как вышла замуж за Шира в тысяча девятьсот шестьдесят втором году, откуда родом, где работала. Уверен, светские репортеры могут предоставить вам кое–какие сведения. Кем она была до того, как вышла замуж за человека, который годился ей в отцы? Откуда она родом? Кто автор тех студийных фотографий, одна из которых попала в руки Беверли Трент, умершей пять лет назад? Лидия, вы с Конни поработаете над этим, хорошо?
Зазвонил телефон. Куист наклонился вперед и включил громкую связь. Жестом он указал Гарви на аппарат.
— У меня на связи мистер О'Мара, — сказала телефонистка.
— Пат? Это Дэн Гарви, — объявил тот.
— Как поживаешь, старый шельмец?
— Прекрасно. Нужна твоя помощь в одном деле.
— Валяй выкладывай.
— Несколько лет назад, пять–шесть, может быть, семь лет, у тебя был парнишка по имени Дуглас Хедман, который играл крайним в студенческой футбольной команде. Запасным, насколько я слышал.