Короли Бурбона
Шрифт:
С самодовольным выражением, Шанталь развернулась и открыла двери в мраморное фойе, в очередной раз улыбнувшись улыбкой Моны Лизы.
Лейн трясся мелкой дрожью, мышцы призывали к действию, мстить до крови… но его ярость была направлена не на жену.
Ярость была направлена на его отца.
Рогоносец. Он считал, что это слишком старомодное слово для таких вещей.
Он — рогоносец, благодаря своему же отцу.
«Когда в аду закончится этот день?» — подумал он.
25.
Лиззи
Ничего.
Лейн не позвонил, поинтересовавшись добралась ли она до дома. Не ответил на ее смс-ку. Но ладно, будем надеяться, что у него на руках не будет мокрой рыдающей злючки.
Господи.
Она была на взводе, вышагивая по дому. Кухня была безупречно чистой, и стало обидно, потому что она могла бы убраться. Такая же была и спальня наверху (черт, даже ее кровать была убрана), и она развесила все вещи вчера вечером. Единственное, на чем зацепился ее взгляд было полотенце, которым она вытиралась сегодня утром после душа. Она повесила его высохнуть на штангу занавески, и, поскольку им можно было еще продолжать пользоваться, не прошло и двух дней, когда оно должно отправиться в корзину для грязного белья, она повесила его на крючок на стене.
Благодаря безоблачному дню, на втором этаже было жарко, и она открыла все окна. Ветерок принес запах луговых трав, растущих вокруг дома, и свежий воздух.
Почему он не мог проделать тот же самый трюк с ее головой? Воспоминания дня донимали ее, крутившись одно за другим: как она смеялась вместе с Лейном, когда пришла на работу, как она с Лейном смотрела в ноутбук, как они двое...
Лиззи вернулась на кухню и открыла дверь холодильника, в котором ничего особенного не было. Конечно, сейчас ей было не до еды.
У нее опять возникло желание снова проверить свой телефон, но она себя остановила. Если Шанталь решит устроить проблемы, то это может затянуться на целый день. Одна сцена чего стоит, когда ей передали документы на развод, свидетелем которой она стала…
Ее отвлек звук шагов на крыльце.
Нахмурившись, она закрыла холодильник и пошла в сторону гостиной, не удосуживаясь даже проверить, кто бы это мог быть. Было всего лишь два варианта: ее сосед слева, который жил в пяти милях дальше по дороге, держал коров, которые часто прорывались через его забор и забредали на поля Лиззи; или сосед справа, который жил в мили с четвертью от нее, и чьи собаки часто заходили к ней, охраняя свободно пасущихся коров.
Она начала говорить, открывая дверь.
— Привет, там…
Он не был ее соседом и не собирался извиняться за коров или собак.
На крыльце стоял Лейн, с еще больше растрепанными волосами, чем утром, торчащими в разные стороны, словно он пытался вытащить мысли из головы, пока теребил их. Он слишком устал, чтобы улыбнуться ей в ответ.
— Я решил у тебя самой спросить, хорошо ли ты добралась до дома?
— О, Господи, заходи.
Они обнялись, прижавшись друг к другу, она крепко обхватила его. От него пахло свежим ветерком, и над его плечом она заметила его криво припаркованный Porsche.
— С тобой все в порядке? — спросила она.
— Сейчас уже лучше. Кстати, я немного пьян.
— И ты приехал сюда? Это глупо и опасно.
— Знаю, поэтому и признался.
Она отступила на шаг назад, позволяя ему войти.
— Я собиралась поесть.
— У тебя хватит на двоих?
— Конечно, если тебя это протрезвит, — она покачала головой. — Никакого алкоголя за рулем. Ты думаешь, у тебя сейчас проблемы? Тогда добавь в свой список еще и статью «вождение в нетрезвом состоянии».
— Ты права, — он огляделся по сторонам, а затем подошел к фортепиано и провел пальцами по клавишам. — Боже, ничего не изменилось.
Она прочистила горло.
— Ну, я была очень занята на работе…
— Это хорошая вещь. Великолепная вещь.
Ностальгия отразилась у него на лице, пока он рассматривал ее старинные инструменты и одеяло, а ее простенький диванчик был самым лучшим, он даже не мог выразить словами.
— Поешь? — подсказала она ему.
— Да, пожалуй.
Они вошли на кухню, он сел за ее столик. И вдруг, словно никогда и не покидал это место.
«Будь поосторожней с этим», — сказала она сама себе.
— Что бы ты хотел..., — она шарила в шкафчике и в холодильнике. — ...ну, например, лазанью, которую я заморозила шесть месяцев назад, с гарниром из начо чипсов, а на десерт мятное мороженое, которое я вчера только открыла.
Лейн не отводил с нее глаз, они потемнели.
Хорошооооооооооо. Очевидно, у него были другие планы по поводу десерта… и у нее внутри стало тепло, легче.
Она не стала прислушиваться к здравому смыслу. Избавление от жены была только верхушкой айсберга, и ей стоило об этом помнить.
— Мне кажется, это лучшее блюдо во всем мире.
Лиззи скрестила руки на груди и прислонилась к холодильнику.
— Я могу быть с тобой честной?
— Конечно.
— Я знаю, что Шанталь получила документы на развод. Я видела, не хотела, но так получилось, что я видела, как шериф вручил ей бумаги.
— Я же сказал тебе, что закончу это дело.
Она потерла лоб.
— За две минуты до этого, она пришла ко мне, планируя романтический частный ужин с тобой.
Он тихо выругался.