Корпорация «Исполнение желаний»
Шрифт:
Грустно закончила Шерин и замолчала.
В комнате снова повисла тишина.
Халк кивнул и задумался.
Стараясь не выказывать нетерпения, Грег ждал.
Как бы ему не хотелось, просто подойти и придушить эту девку, все же он должен был стоять тихо, пока она душещипательно излагала свою историю. Белыми нитками шиты ее россказни! Никогда Халк им не поверит — на лице ведь ее написано, что стерва она и воровка! С первого дня было видно, что воровка — даром, что тогда только яблоками обходилась. А теперь как жалобно запела, надо же! Когда
Но Халк не спешил.
Лицо его доброты не выражало, но и к наказаниям он приступать не торопился.
Грега это начинало нервировать. Наконец, раздраженный задумчивым видом Халка, Грег не удержался:
— Кончать с ней надо! Только и делает, что пакостит….
— Закрой рот. — Непривычно холодно даже для Грега, произнес Халк.
Грег утих.
Что-то было не так. Все шло не так, как планировалось. О чем так напряженно думает Халк, если все прозрачно и понятно? Сколько еще вещей ему нужно было принести, чтобы он сразу ее прикончил? Неужели майка, ботинок и бензин его не убеждают? Или же Халк оказался еще проницательнее, чем о нем думал старый служивый?
Грег неохотно поежился, всеми силами пытаясь поверить, что это не так. А даже если и так? Что с того? Халку не проверить ее невиновность. Никак не проверить. Слишком много людей видели то же, что и он, а, значит, ему, так или иначе, придется выносить кару. Пусть даже лишь для того, чтобы восстановить видимую справедливость. А что до сомнений, так пусть засунет их себе куда подальше.
Но дальше случилось то, чего Грег никак не мог ожидать.
Халк, наконец, вышел из раздумий. Губы его были плотно сжатыми, лицо хмурым, но взгляд решительным.
— Я не собираюсь ходить вокруг да около, годами разбираясь, кто прав, кто виноват.
— Правильно! — Поддержал Грег, забыв, что ему приказали заткнуться. — Нечего с этим тянуть….
— Я собираюсь применить «Блайнд», благо ничье разрешение для этого мне в Тали не требуется….
Шерин даже не шелохнулась. Она понятия не имела о чем речь, а лишь стояла и выжидательно и растеряно смотрела на Халка.
А вот Грег побледнел.
Побледнел так, что стало заметно даже в тускло освещенной комнате. Не может такого быть, чтобы Халк обладал подобным знанием. Грег, и тот лишь только слышал об этом приеме, но даже не надеялся, что когда-то сможет просто увидеть его в действии.
«Блайнду» обучала только Комиссия, и то, далеко не всех. Об этом Грег знал потому, что сам когда-то очень хотел приблизиться к кругам избранных — тех, кого называли специальным подразделением. Этих ребят было не так много, слишком жестким был отбор, и Грегу туда попасть не сулило ни за какие деньги мира. Он давно это понял и даже смирился, но кое-какие знания от выкупленных втридорога из-под полы книг, в его голове остались. Суть этого метода заключался в прямом чтении памяти, и применять его можно было только на недавние события, так как вмешательство в более глубокие слои могло повлечь за собой частичное или полное помешательство. Применять метод можно было исключительно тем, кто был превосходно обучен и прошел необходимое количество теоретических тестов, а также доказал практические знания в течение длительного периода.
И Халк, судя по лицу, был абсолютно уверен в своих навыках.
Грег судорожно сглотнул. Не может быть…. Не может быть…. Как кто-то из них вообще мог предположить….
Халк, тем временем, подошел к Шерин.
— Отойти всем. — Гаркнул он охранникам.
Охранники поспешно отодвинулись в стороны. От греха подальше. Они не особенно поняли, что именно собирался сделать мистер Конрад, но от него в таком настроении всегда лучше было держаться подальше.
— Смотри мне в глаза. — Обратился Халк к Шерин. — Я закончу быстро.
Грег глазам своим не верил.
Впервые в жизни он увидел то, что не рассчитывал увидеть никогда. Светло серые глаза Халка, как ему показалось (не сошел ли он с ума на этом гребаном ранчо?), полыхнули каким-то болезненным белым светом, после чего Шерин вскрикнула, но назад, надо отдать ей должное, не отступила. Ее колотила крупная дрожь, по щекам, по всей вероятности от боли, катились слезы, а Халк в этот момент был похож на застывшую машину, в чьих глазах с невероятной скоростью мельтешили какие-то картинки.
Грег подумал, что это похоже на отсвет от экрана телевизора, в котором кто-то поставил на перемотку видеофильм. Но все кончилось настолько быстро, что он ни тогда, ни после не мог бы достоверно гарантировать, что видел именно то, что, как ему показалось, видел.
Когда Грег кое-как смог оторвать взгляд от Халка, то с ужасом узрел прямое доказательство того, что тот не только на словах обладал навыками «Блайнда». Как только все закончилось, белки глаз Шерин покраснели настолько сильно, что теперь напоминали алую ткань, которой так любили дразнить быков. Не осталось даже белого пятнышка, сосуда в глазах лопнули моментально, и теперь для нее наступила слепота.
Грег знал это так же точно, как и то, что он — Грег.
Именно поэтому метод назывался «Блайндом» («Ослеплением» От англ. «Blind» — слепота — здесь и дальше прим. автора). Испытуемый всегда терял зрение в результате подобного сканирования мозга, даже если процесс длился всего секунду. Насколько? Никто не мог предсказать наверняка. Именно поэтому метод применялся только в случаях крайней необходимости, когда нужно было быстро и точно получить нужные сведения, в случае если другие методы казались нецелесообразными или слишком долгими в исполнении, что грозило дополнительным риском и потенциальным провалом операции для спецгруппы.
Когда все закончилось, Грегу показалось, что прошла вечность, хотя на самом деле, все заняло не дольше десяти секунд. Шерин теперь сидела на полу, закрыв лицо руками. Плечи ее вздрагивали, но она не издавала ни звука.
Часть охранников потрясенно смотрела на Халка, часть с ужасом взирала на сидящую на полу Шерин. Было видно, что будь их воля, они давно бы находились за пределами этого кабинета, но разрешения дано не было, поэтому теперь здоровые, казалось бы, мужчины как-то неуверенно и жалко жались друг к другу, отступив почти к самой стене.