Корпоративная система. Книга 3
Шрифт:
Рика открыла заднюю дверь машины, а сама пошла на водительское сидение.
— Залезайте. На этот раз точно карета, — хмыкнула Рика. Девушки нервно улыбнулись, забираясь в салон.
До больницы ехать было десять минут. Рика же справилась за шесть. Навыки не пропьёшь, а точнее, не проиграешь с сыном. Остановившись у главного входа, она повернулась к девушкам, которые тут же сжались под её пристальным взглядом.
— Вы сами, — надавила Рика на последнее слово, — добрались до больницы. Про меня ни слова. Иначе вас ждет
Девушки, которые поняли всё ещё раньше, закивали и вылезли из машины. С этим Рика справилась. Вряд ли они что-то кому-то скажут, но на всякий случай, она запомнила их лица. И если вскроется какая-то информация об этой ночи, то найти девушек не составит никакого труда. Рика не бросала слова на ветер. В случае чего Аракава исполнит всё, что обещала. Профи она или кто?
Как только девушки скрылись в больнице и к ним начал бежать персонал, Рика вжала педаль газа в пол и скрылась в ночи. Доехать до реки Тоне не составило труда. Маршрут был построен изначально.
Сменная одежда уже была приготовлена. Красноволосый парик она сожгла вместе с одеждой официантки. Помылась в реке и даже порассуждала, что красные волосы — хорошее вложение в её старую работу. Как и в случае с чёрной одеждой, кровь не была так сильно видна.
Машину Рика утопила в реке. И как только замела следы, то как ни в чём не бывало отправилась к ближайшей дороге, чтобы автостопом отправиться в Токио. Дожидаться Ёсио она не планировала и сразу об этом сказала. Своё дело Аракава сделала.
Рика шла по дороге с вытянутой рукой, а сверху за ней летел попугай.
Я сидел в кружочке с ребятами и хлопал в ладоши под музыку, которую играла воспитательница Хаяме. Шизука уже перестала пристально на меня смотреть. И слава ками. Любой почувствовал бы себя странно, когда на него с плотоядным взглядом смотрела бы взрослая женщина. У меня был всякий опыт в жизни, но в этой я не планировал его повторять.
Воспитательница Хаяме ненадолго отвлеклась от игры и посмотрела в сторону двери в нашу раздевалку. Дети тоже повернулись туда. Как это? Если взрослый с интересом смотрит куда-то, им тоже надо.
А в дверях стояла довольная Маи, немного стеснялась, но улыбалась и махала мне рукой. Дети тут же пришли в восторг.
— Это же тётенька с рекламы!
— Айдол! Какая красивая!
— Белые волосы! Сугой!
Дети были в восторге. А я лишь снисходительно кивал, глядя на них. Да, я крутой, меня забирала известная личность. Вот к чему нужно было стремиться.
Воспитательница Хаяме подошла к Маи и потом кивнула мне, что можно уходить. Я сразу же стартанул, перед уходом забрав все рисунки со стола. Свои, Шо, чужие. Не было времени разбираться. Потом посмотрю, что там было.
Маи помогла мне собраться, и вместе мы пошли встречать Хиро. Он сегодня задержался на работе. Но айдол уже бойко рассказывала, что составила
Хиро тоже улыбался. Какой хороший день. Два цветочных картофеля взяли меня под ручки и пошли в сторону дома. Ну неплохо так-то. Можно назвать это подпиской на ребёнка в их случае. Такая лайтовая версия того, что случится с ними в будущем. На самом деле будет сложнее, но они этого пока не знают. А я не буду их расстраивать.
По дороге решили зайти в магазин и взяли мне вкусняшек. Этот план я одобрил, а то всё спустил на уговоры Шо ещё порисовать. Весь мой стратегический запас ушёл в никуда. Но зато обмен состоялся без лишних споров.
Зашли в магазин и нос к носу столкнулись с одним интересным человеком, к которому у меня было много вопросов. Доппо стоял и с удивлением смотрел на меня, а после перевёл взгляд на Хиро и Маи. Не ожидал меня увидеть, мерзкий сталкер? Что ты тут забыл? Это не может быть обычной случайной встречей. Спасибо моей удаче! Сейчас мы кое-что провернём!
Глава 26
Набор студентов
Доппо растерялся. Он то ли хотел убежать от меня, то ли ещё что, но его отвлёк продавец на кассе. Тот отсканировал пиво и замер, потому что покупатель не предъявил документы.
— Карточку, пожалуйста, — нетерпеливо попросил кассир, видя, что пришли новые покупатели, которых нужно было обслужить. Задержки в таких магазинчиках не поощрялись, потому что могли повлечь ссоры и драки. Ясное дело, что мы драться не будем, так как я ребёнок, но привычки — дело такое, их сложно поменять.
Пока Доппо начал рыться в карманах, чтобы достать не только идентификационную карточку, но и банковскую, я начал одной рукой искать в кармане свою счастливую монетку. Вторая была у Маи в руке. Хиро в это время пошёл искать мне вкусняшки. Зачем нам втроём ходить по узким рядам? Всё равно Хиро знал, какие печенюхи я люблю. Прикармливал его какое-то время.
Доппо всё сильнее нервничал, но дал карточки продавцу. Я же нашёл свою монетку и начал её крутить в кармане пальцами. В итоге понял, что работает так себе, и достал её из курточки. Монетка выпрыгнула из пальцев. Однако я успел загадать сторону. Доппо в это время уже забирал свои карты, а монетка упала на пол. Следом полетели и карточки Доппо, падая рядом с ней. Есть!
— Монетка! — выкрикнул я жалобно, и Маи тут же опустила мою руку, не успев отреагировать. Доппо с пивом в руках упал на колени, чтобы подобрать свои вещи. Я оказался быстрее, потому что чем ниже рост, тем легче добраться до пола. Так сказать, был в выигрыше.
И потянувшись к монетке, я успел прочитать настоящее имя сталкера.
Никакой он не Доппо Касурагава, а Киёши Хига.
— Хе-хе-хе, — засмеялся я, подхватывая монетку. Доппо, он же Киёши, поднял свои карточки и побежал из магазина.