Кошки из космоса
Шрифт:
Вздрагивая при каждом новом ударе грома, Джим слез с постели и оделся. Тиро? Тиро тоже отсутствовал!
Где-то должен быть фонарик. Не зажигая света, Джим открыл верхний ящик и судорожно пошарил в темноте. Он схватил фонарик и тут же выронил его, невольно зажав уши, когда вновь прогремел гром. Затем, пересилив себя, Джим поднял фонарик и вышел в коридор.
Внизу горел тусклый свет. Значит, мистер Дэйл еще не вернулся. Но дверь спальни была закрыта, и можно было надеяться, что миссис Дэйл
Даже сквозь толстые стены дома слышно было, какой сильный ливень. Что сейчас с Элли?
Прежде чем пройти в гараж, Джим помедлил у шкафа с верхней одеждой. Он достал свой дождевик, а потом решил все же захватить плащ миссис Дэйл. Элли он, конечно, будет велик, но она сможет в него закутаться.
В гараже шум дождя слышался еще сильнее. Джим посветил фонариком. Тиро, конечно, и здесь не было. Джим отворил гараж, но не сразу решился выйти во двор: снова ярко сверкнула молния и раздался сильнейший удар грома.
Что проку Элли от того, что он стоит здесь? Нет, надо идти!
Впереди была сплошная стена дождя, и свет фонарика не пробивал ее. На улице фонари не горели. Все вокруг настолько изменилось, что Джим не сразу сообразил, в каком направлении двигаться. Он вспомнил только, что в грозу опасно прятаться под деревьями.
Кое-как он все же добрался до развалин, опасаясь только на что-нибудь налететь или, того хуже, свалиться в открытую дыру погреба. Снова сверкнула молния, но гром на сей раз прогремел с некоторым запозданием и глуше. Это позволяло надеяться, что гроза стихает.
Может, у Элли хватило ума вернуться в Петушиный проулок, когда дождь только еще начинался. Но если нет, Джим должен заставить ее пойти к нему домой.
– Элли?
Элли была здесь. Она завернулась в одеяло, с которого сейчас струями текла вода. Высунувшись оттуда, Элли почему-то стала отползать назад.
– Элли!.. Это я – Джим!
Она остановилась, но лицо ее в свете фонарика отнюдь не выразило радости.
– Элли! Ты что? Возьми это. – Он протянул ей плащ миссис Дэйл. – Надень и пойдем! Тебе нельзя здесь оставаться!
– Никуда я не пойду! – Она так решительно затрясла головой, что край одеяла, заменявший ей капюшон, свалился с ее волос.
– Ты сказал кому-нибудь, что я здесь? – Элли спросила это так резко, точно швырнула в Джима камень. – Откуда у тебя этот плащ?
– Это плащ миссис Дэйл. Нет, я никому про тебя не говорил – Джим ответил ей так же резко. Он под проливным дождем пришел сюда ради нее, а она ведет себя как последняя дура. Ему захотелось уйти и оставить ее здесь, в этой норе, в которую она снова залезла.
– Ты не можешь оставаться здесь, – все же сказал он. – Ты просто пропадешь…
– А куда мне идти? К тебе? Тогда завтра же
– Но ты не можешь оставаться здесь! – заорал Джим, теряя терпение. – Ты просто ненормальная!..
Он уже и сам промок, несмотря на свой дождевик. Вода текла по его лицу, заливала за ворот. А в каждом ботинке у него было, казалось, по галлону воды.
– Я могу делать что мне вздумается! – упрямо возразила Элли. – Кто ты такой, чтобы приказывать мне?
– Послушай, никто ничего не узнает. – Джим не мог бросить ее одну и уйти, как бы сильно он на нее ни злился. – Миссис Дэйл спит, а мистер Дэйл еще не вернулся. Они тебя не увидят. Да, а о Мер ты подумала? – вспомнил он вдруг о кошке. – Держу пари, ей неохота мокнуть здесь.
– Мер здесь нет, – ответила Элли. – И это еще одна причина, почему я не могу уйти. Она вернется, а меня не будет. Может, я тогда совсем ее потеряю.
– Возьми по крайней мере это, – почти сдаваясь, Джим протянул ей плащ миссис Дэйл. – Все-таки не так промокнешь.
– А что ты скажешь этой леди, когда она завтра хватится своего плаща?
– Что-нибудь придумаю… – начал Джим и умолк, кое-что заметив. Дождь начал стихать, молнии сверкали реже, гром гремел уже где-то очень далеко. Но главное – Джим заметил, что Элли вылезает из своего убежища. Он с облегчением вздохнул. Теперь надо подумать, как затащить ее в дом и спрятать на остаток ночи. А на рассвете он выпустит ее, прежде чем Дэйлы что-нибудь заметят. Раз она так боится, чтобы о ней не узнали, он будет считаться с ее желаниями.
Девочка выбралась из-под досок и неожиданно рванула из рук Джима плащ вместе с фонариком.
– Эй! Ты что? – Джим попытался отнять фонарик, но Элли уже отскочила. Он кинулся за ней, но поскользнулся и упал на одно колено.
– Я отыщу Мер! Я видела, в каком направлении она скрылась. – Элли махнула фонариком в сторону кустов. – Дождь тогда только еще начинался. Должно быть, она где-то там прячется.
– Невозможно в такой темноте отыскать кошку! – запротестовал Джим. – Знаешь, как они умеют прятаться…
– Я смогу отыскать Мер, – все так же упрямо повторила Элли. – Я узнаю, где она. Я ведь говорила тебе. Мер словно бы передает мне свои мысли. Это все равно, как если бы я ее слышала. Вот сейчас она чем-то очень встревожена, может, попала в беду. И я должна ее отыскать! – Элли уже влезла в плащ, почти утонув в нем. Но, подпоясавшись, она смогла кое-как подтянуть полы и подобрать подол. – Я вынуждена временно взять у тебя этот плащ.
Джим видел, что Элли верит в свой постоянный контакт с кошкой. Может, та действительно попала в беду?