Космическая полиция (трилогия)
Шрифт:
В центре ангара плавали техники, занимаясь своими делами. Прямо над головой можно было увидеть людей, передвигающих грузовые вагонетки по дальней «стене», на самом деле — дальнему полу, находящемуся в трех милях отсюда, причем казалось, что передвигались они вверх ногами. Там, где гравитация была слабее всего, на подпорках в пространство ангара внедрялись маленькие кабинетики. Некоторые из них были передвижными, будучи прицепленными к маленьким тягачам.
Джосс добрался до самого конца той части цилиндра, где поддерживалась гравитация и вокруг входных люков располагались офисы
Секретарша в офисе транспортных линий очень обрадовалась его приходу — по крайней мере внешне. Джосс посмотрел на нее с интересом и легким сожалением. Она была из тех, кого в его старых видео называли несовершеннолетними. И хотя законы, принятые на разных станциях, смотрели на возраст по-разному, девица, на его вкус, все равно была слишком юна. Она была очень симпатичной афро-латиноамериканской полукровкой, с ворохом кудрявых блестящих черных волос и скулами фотомодели. На ней был красный в обтяжечку комбинезон, так что Джосс не знал, куда глаза девать. Малышка была готова поведать ему о чем угодно — особенно о своем коде связи.
— Извините, — сказал он, подозревая, что она клюнула на его форму, а не на него самого. — Мне нужно, — он сверился с ноутбуком, — переговорить с мистером Пулом.
— Сейчас вызову, — сказала девушка и пробежалась пальцами по клавиатуре. — Офицер…
— О’Баннион, — представился Джосс. — Спасибо.
Он пошел и сел там, где ему не мозолил больше глаза комбинезончик девушки. Вскоре появился и Пул — высокий хрупкий мужчина, лысеющий, с приятным лицом. Он был в чем-то вроде пилотской формы, обычный летный комбинезон, но без знаков отличия.
— Рад вас видеть, офицер, — сказал Пул. — Идемте ко мне в кабинет и поговорим, о чем вы там хотели.
В кабинете Пула была стеклянная стена, выходившая в сторону ангара. Он показал Джоссу на сиденье.
— Чем могу быть полезен?
— Простите, — сказал Джосс, — но вы вроде бы не особенно удивились, увидев меня.
— Да нет, — ответил тот. — Когда мы узнали о вашем приезде, все были готовы побиться об заклад, что вскоре вы придете сюда. Так же, как другой офицер — тот, которого убили. Мне очень жаль.
— Да, — ответил Джосс. — Нам тоже.
— Думаю, вы продолжаете то же расследование — утечку данных.
— Да. Я просто хотел исключить из нашего расследования шаттл. Вы сами понимаете, что мы обязаны рассматривать все вероятности.
— Конечно, — сказал Пул. — Кого бы вы хотели увидеть?
— Пилотов и офицеров связи.
Пул достал клавиатуру и набрал код.
— Два пилота и два офицера связи сейчас на Фридоме, — сообщил он примерно через минуту. — Двое на станции, в жилом районе, двое других — в «Хилтоне», они с лунной базы. Как вы будете с ними встречаться?
— Пойду к ним сам, если это удобно, — ответил Джосс. — Не вызывайте их, достаточно адресов.
Мистер Пул скачал информацию на ноутбук Джосса.
— Чем еще могу помочь, офицер?
— Спасибо, пока все. Пожалуйста, дайте мне знать, когда прилетит кто-нибудь из пилотов. Я хотел бы поговорить и с ними тоже. — Джосс помолчал. — Вот еще что. Кто-нибудь, кроме пилота или офицера связи, имеет перед полетом доступ к компьютеру связи шаттла?
Пул немного подумал.
— То есть, когда данные загружены? Только люди из отдела связи Фридома, причем по дальней связи. Наши работают лишь с бортовыми компьютерами после того, как их короткая память вычищена, а так делается после каждого полета.
— Но вы все-таки сохраняете записи сообщений о… ну, всяких, содержание короткой памяти?
— Да, конечно. Все это заносится в архивный модуль. Уставы предусматривают сохранение всей информации в течение года, на случай расследования каких-либо происшествий и нарушений. Обычно мы стараемся хранить ее два года — мало ли что…
— Возможно, мне придется просмотреть эти записи, — сказал Джосс. — Я дам вам знать в случае необходимости.
— Позвоните, если понадобится.
Джосс вежливо поблагодарил Пула и вышел, подмигнув на выходе молоденькой секретарше. Она уставилась на него круглыми глазами.
«Обязанности, — с легким сожалением подумал Джосс. — Служебный долг…»
Остаток утра он провел в беседах с пилотами и офицерами связи. Трое из них — капитан Роуз и офицеры связи О’Далах и Кунь — оказались женщинами. Роуз и О’Далах были с лунной базы. Кунь и капитана Йенсена, мужчину лет сорока, только что перевели с одной из гиперпланерных земных служб. Все они удивились, увидев его, однако разговаривали с ним спокойно и охотно, почти дружелюбно. О’Далах знала большинство тех же ресторанчиков в Море Спокойствия, что и он сам, и подсказала ему еще несколько новых. Ни в одном из допрашиваемых Джосс не заметил и намека на вину. Последний разговор у него был с Йенсеном, после чего он почувствовал себя чуточку не в своей тарелке. Бог его знает, что там у Эвана на уме, но Джосс жаждал хоть какой-нибудь зацепки, чтобы рассказать Эвану о ней во время их вечерней встречи.
Делать ему было нечего, и он отправился в «Хилтон» поработать с тем, что ему уже удалось разузнать. Информации накопилось много, а вот взяться за нее можно было с очень разных концов.
Он засел в баре в вестибюле «Хилтона», где можно было следить за всем, происходящим вокруг, и начал работать. Когда он вызвал меню, на экране появился сигнал срочной связи.
— Ти? — спросил он, включая имплант.
— Просто весточка от Лукреции, — откликнулась она. — Посмотри в памяти.
— Нашел. От аналитиков есть что-нибудь?
— Пока ничего. А чем порадуешь ты?
— Ждите в скором времени. Знаешь ресторан под названием «Ипократ»?
— М-м… В Море Спокойствия?
— Он самый. Говорят, там подают хорошую мусаку.
Ти фыркнула.
— Да, у тебя точно был веселый денек. Хотя не такой веселый, как у твоего напарника.
— Да? А где он?
— Где-то на нижних уровнях. Сидит с какими-то местными беднягами, которые пытаются напоить его до положения риз. Должна сказать, пустое занятие.
— Ну, если он накачался антиметаболитом…