Космические бродяги
Шрифт:
— Покажите джентльхомо трехмерные изображения птиц Хартона. Да, разумеется, джентльфем,— Кайгер вежливо кивнул сверкавшей драгоценностями посетительнице,— есть много других земных животных, которые по уму и красоте могут сравниться с кошками. Позвольте мне порекомендовать вам лису.
Трой хотел отправиться к картотеке за изображениями, но мужчина, которого он должен был обслужить, жестом остановил его. По-видимому, его заинтересовало то, что покажет посетительнице Кайгер.
Хозяин магазина нажал кнопку. Сверху по стене спустился небольшой экран и закрепился на такой высоте, чтобы покупательнице было удобно
— Итак, джентльфем,— Кайгер щелкнул пальцами, и на экране немедленно появилось трехмерное изображение,— это лиса, у меня как раз есть пара лис, и я могу предложить их вам.
Животное на экране казалось живым. У лисы был густой желто-оранжево-красный мех, черные лапы и почти треугольная морда; заостренные уши и зеленоватые глаза придавали ей настороженное и озорное выражение.
— Да? — Великий лидер нахмурилась, углы ее накрашенного рта дрогнули,— И сколько кредитов мне это будет стоить, торговец?
Кайгер назвал сумму, которая пять дней назад показалась бы Трою невероятной. Теперь же он просто подумал, что торг будет продолжаться долго.
— Лиса,— почти шепотом произнес стоящий рядом с ним мужчина.
Интонация покупателя говорила юноше, что тот не совсем знаком с земной экзотикой, однако мужчина довольно быстро потерял к лисе всякий интерес. Он вопросительно уставился на Хорана:
— Мне сообщили, что здесь есть ястреб...
— Да, джентльхомо.
— Вы испытывали его в полете?
— Нет, джентльхомо. Путешествие в корабле испугало его, и мы решили дать ему отдохнуть.
Взгляд необычных золотистых глаз устремился на пояс Троя.
— Вы с Вордена?
— Я там родился,— коротко ответил юноша.
— Значит, вам приходилось охотиться с ястребами?
Губы Хорана дрогнули, он старался говорить спокойно, но был слегка удивлен.
— Я видел такую охоту. Но это было давно, джентльхомо. До войны.
Незнакомец ничем не походил на бывшего астронавта. Но мало кто из жителей Корвара мог знать, какие пояса носили всадники на Вордене или что они охотились с ястребами. Готовя экран, Трой старался как можно незаметнее изучить необычного покупателя.
Если ростом они были почти одинаковы, то разница в возрасте составляла не меньше десяти лет, об этом свидетельствовали прежде всего глаза незнакомца. Мужчина не походил на обитателя виллы или владельца какой-нибудь крупной фирмы. Отсутствие мундира исключало его принадлежность к официальным службам. Однако загорелая кожа и манера двигаться ясно давали понять, что это человек действия. В соответствии с модой длинная прядь волос на макушке была перехвачена двумя золотыми кольцами, сами волосы цветом почти не отличались от благородного металла. Свободная светло-коричневая одежда была сшита из металлопласта, отливавшего золотыми искорками. На ножнах его поясного ножа и на браслетах блестели жемчужины, и все же покупатель не производил впечатления щеголя.
— Я раньше вас здесь не встречал. Где Зул? — Незнакомец не скрывал своего искреннего интереса, очевидно, эти сведения были для него важны.
— Он ранен... флиттер попал в аварию,— уклончиво ответил юноша, потом добавил: — А у меня временный контракт, на неделю.
— Вы из Диппла? — незнакомец произнес это слово без всякой брезгливости, словно оно не было ругательством на Тикиле, и перевел разговор на другую тему: — Так что за птицы у Кайгера с Хартона?
Он наконец сел, отмахнувшись от предложенных напитков. Хоран нажал кнопку, и на экране появилось первое изображение из серии, которая предназначалась для показа покупателям, интересующимся хищными птицами. Досмотрев снимки ловчих птиц до конца, мужчина покачал головой.
— Когда знаешь, что можешь получить первосортное оружие, не станешь брать второсортное. Раз у Кайгера есть подходящий ястреб, мне другого не надо.
В его пальцах появилась курительная палочка, и через мгновение в зале запахло ароматной травой.
— Кайгер! — позвал он торговца.— Вас можно поздравить? Долго ли матери трех миров придется ждать новой игрушки?
Кайгер сел в другое кресло, напротив, как будто между ним и покупателем не было сословных барьеров. Трой ощутил еле заметное напряжение, неуловимый намек на натянутые отношения. Но внешне оба держались непринужденно.
— Ничуть не долго. Послезавтра прибывает пара из Шаммора.
— Да? Разве это не рискованно — земной импорт, Кайгер?
Экс-астронавт пожал плечами.
— Сейчас большой спрос на земных животных. Мои друзья в кое-каких службах сообщили мне, что скоро будет разрешен их свободный вывоз.
Его собеседник кивнул.
— Что ж, торговля лучше, чем война. Если вам удастся вовлечь Землю в товарооборот, Совет будет благосклонен к вам.
Напряжение в воздухе усиливалось. Мужчина погасил курительную палочку.
— У вас есть ястреб...
Хозяин магазина взял пластиковый шар с освежающим напитком и выдавил его содержимое в рот.
— Да, но прежде, чем продавать, я должен испытать его.
— Конечно. Я собираюсь в инспекционную поездку по Диким землям, там можно будет посмотреть, как поведет себя ваша птица. И еще: отпустите со мной вашего человека, вот его,— Он указал на Троя.
Кайгер взглянул на Хорана.
— Да, он знает, как обращаться с ястребом. Хорошо, охотник. Когда вы уезжаете и надолго ли?
— На три дня. Хочу добраться до самых болот. А что касается времени вылета... скажем, послезавтра. Устраивает?
— Договорились,— Торговец опять посмотрел на юношу,— Вы будете подчиняться приказам охотника Рерна.
Человек в золотистой одежде поднялся с кресла, кивнул и вышел неслышной походкой. Кайгер некоторое время продолжал сидеть, глядя на дверь.
— Охотник Рерн,— произнес он негромко. Опять почувствовалось что-то неуловимое, на этот раз в голосе торговца.
Трой тоже не мог отвести взгляда от двери. Охотники из Диких земель были легендой Тикила. Потомки первых поселенцев Корвара — не более десяти семей — за два столетия сделали это занятие наследственным. Они охраняли обширные пространства заповедных лесов и степей, чтобы обитатели вилл Корвара, не покидая своих флайе-ров, могли любоваться видами девственной природы.